十六 事故

「是的。如果您能幫我抬一抬他……」

特雷爾科夫斯基又開始掙扎。

「不,別讓他帶我走!您就不用記一下我的名字和地址嗎?」

「已經記下了。要感謝這位先生給了我這些資訊。」

「他是個殺手!他要殺我!」

「是受了驚嚇的關係。」有人說。

「他會睡著的,我這就給他打針。」

「不,」特雷爾科夫斯基大喊,「不要打針!不要打針,他們會把我殺掉的!阻止他們!救救我!」

他哭了起來。

「求求你們,救救我。隨便帶我去哪兒,但別讓他殺我……」

有人給他打了針。他覺得自己被幾個男人快步抬走。他很困。是那針。他還想抗議。他竭盡全力抵抗睡意。他在車裡了。車開動了。

他靠著意志力沒有睡去,就像單手抓著意識這把梯子的最底下一格。

車開始加速。他在一片迷霧中看見了司機的背。

然後,他想起了那把槍。

他慢慢地轉過去,露出裝著槍的口袋。他的手在顫抖,卻緊緊地抓住了槍,他用槍對準了鄰居的後頸。

「馬上停下,我有槍。」

那男人擔憂地看了看後視鏡。他哈哈大笑。

「您想用這個嚇唬誰?這是給您的小娃娃的禮物?」

特雷爾科夫斯基暴怒著扣下了扳機。一次,兩次,然後連綿不斷。司機的笑聲大到了聽上去不真實的地步。細小的子彈打著他的脖子,然後彈開,散落在車內地毯上。

「夠了,夠了,」司機抱怨著,「您笑死我了!」

特雷爾科夫斯基把槍砸到車窗上。槍摔成許多細小的碎片。男人轉過身來,滿臉訕笑。

「別哭,您可以買把新的!」

車慢了下來。它停在樓房門前。鄰居下了車,在身後砰地關上了門。兩個鄰居來找他。他們低聲說著話。特雷爾科夫斯基放棄了,只等他們的決定。他們會馬上幹掉他嗎?這不太可能。

他開啟車門跳到外面。他落進了第四個鄰居的懷裡,很快就被制服了。

「我們會送您回家,」他諷刺地說,「您就可以休息了。您需要休息很久才能恢復。靠在我身上吧,別怕,我喜歡幫助人。」

「放開我,我命令你放開我。救命!救命……」

兩個有力的耳光讓他閉了嘴。

那一小群鄰居里又多了齊先生和看門人。所有人都滿懷惡意地看著他,毫不掩飾他們的喜悅。

「可是我不想上樓回家!我什麼都給你們,你們想要什麼都可以,放過我……」

攙著他的人搖了搖頭。

「辦不到。您乖乖地回您的公寓。別多生事端,不然小心嘍。您知道醫生說了什麼,您需要休息,而您會去休息的。看著吧。這對您有好處。來吧,上樓。」

男人巧妙地抓著他,把他的手臂擰到背後,開始扭它。

「現在該學乖了!該學著聽話了!很好,繼續,走啊,往前走。繼續,繼續……為媽媽走一步,為爸爸走一步,走,往前走。」

特雷爾科夫斯基一步步地走進了大門,走過了拱門,爬上了樓梯。那男人嘲笑他。

「還不想來,哈?為什麼?這裡不合您心意嗎,您的家?您找到別的了?但是眼下公寓可少了。有轉手費?大概是子虛烏有的交易?算了,反正我嘛,跟這些都沒關係。」

他一推,把特雷爾科夫斯基推倒在外間的中央。門砰地一下關上了。一把鑰匙在鎖眼裡轉了兩次。

也許就是今晚了。