這兩個廣告的象徵意味在我很無所謂,但卻激起了好色之徒的情慾。
毫無特色的排版印刷、低劣的照片、冗澀的文案、趣味低階的廣告歌,比起廣告有淫穢內容更使我惱火。在報紙雜誌上出現這些令人厭惡的東西還容易被人忽略過去,但要出現在電視上則絕對逃不過人的眼睛。電視節目中插播這樣的廣告使我憤怒到極點。電視臺老闆們難道就這麼貪婪,就不肯拒絕這些侵犯人的尊嚴的東西嗎?他們甚至干擾了總統就職儀式和國王登基加冕禮。
作為一個從業人員,我知道電視是人類發明的最有力的廣告媒體,我主要也是靠它來掙錢謀生的。但是,作為普通老百姓,我樂於出錢享受欣賞無廣告干擾的電視節目的特權。從道德角度看,我自己是被夾在兩者之間的。
電視廣告使麥迪遜大道成為毫無情趣、崇拜物質的首要象徵。如果政府不及時建立電視管理機構,我怕大多數有識之士最終會同意湯因比的意見:「我們西方文明的命運將取決於我們和麥迪遜大道所代表的一切做鬥爭的結果。」我十分關注麥迪遜大道的存在,我卻也很懷疑,如不經徹底改革,它是否能生存下去。
希爾暨諾爾頓公司的調查報告說,大部分有識之士現在認為廣告培育的價值觀念太注意物質實利。今天有識之士的意見,正是大多數選民明天要考慮的問題,這個事實是對我生活來源的威脅。不,親愛的姐姐,廣告不應予以廢止,但是它必須經過改造。
1安奈林·比萬(aneuninbevan,1897~1960),英國工黨左派領袖,1940~1945年任《論壇報》主編。1945年,在工黨政府中任衛生大臣,1951年1月任勞工大臣。——譯註
2阿諾德·湯因比(arnoldjosephtoynbee,1889~1975),英國著名歷史學家,早年就學於溫切斯特公學和牛津大學巴利奧爾學院。在牛津大學、倫敦大學任教多年,還擔任過記者,他著作甚多,12卷的《歷史研究》是其代表作。——譯註
3阿爾弗雷德·馬歇爾(afredmarshall,1842~1924).英國經濟學家,劍橋學派創始人。他的主要著作《經濟學原理》在資產階級經濟學界很具影響。——譯註
4瑪麗·都鐸與加來港:英國都鐸王朝女王瑪麗·都鐸(marytudor,1516~1558)與其夫西班牙國王腓力二世結盟對法作戰。瑪麗失敗後喪失了英國在法境內的最後一個據點加來港。瑪麗對此含恨而死。——譯註
5《廣告經濟學》,理查·歐文出版公司,(芝加哥,1942版),第25~39頁。——原注
6指美國總統托馬斯·傑斐遜。——譯註
7多羅西·塞耶斯(dorothyl.sayers,1893~1957)。英國女作家。——譯註
8約翰·伯恩斯(johnburns,1858~1943),英國政治家,勞工運動先驅。——譯註
譯後記
《一個廣告人的自白》已送到編輯手中了。
這本書在國際廣告界很有影響,已被譯成20餘種文字出版。在美國它的銷量已逾30萬冊,在全球的銷量早已超過了100萬冊。廣告專業書行銷量如此之大,還未聞有他例。大衛·奧格威也成為廣告界之外的人知道的少數廣告人之一。他今年屆80,雖早已退出「第一線」,但他在國際廣告界的名聲仍很大。這本書在歐美大部分專修廣告的科系裡,是學生必讀的參考書。以我的看法,它不僅談了廣告的創作、經營管理,也談了如何經營管理一般的現代企業。
我是受到對外經濟貿易廣告協會姜弘秘書長的鼓勵動手翻譯它的。在翻譯過程中,北京電揚廣告公司的董事長黃慧瓊小姐曾多次指教我;美國伊利諾斯大學廣告系主任金姆·羅佐爾教授在中國訪問期間,也給了我許多幫助。全書譯完後,又承奧美廣告公司常駐香港的馬健偉先生仔細校閱,糾正了許多誤譯。之後,《國際廣告》雜誌社呼冉女士也認真審查了譯文;同時,對外經濟貿易廣告協會國際聯絡部李琪女士也幫助審閱譯文,他們都提了許多寶貴的意見。我的妻子則兩次為我謄清譯稿。對他們的幫助我都衷心感謝。