難道他父親死了還不夠嗎?難道我們家族的人都得死絕嗎?"墨冬無法對她解釋,只好伏在門檻上哭泣."快去把老僕人多利俄斯叫來,讓他快去找拉厄耳忒斯,把這裡的情況告訴他.也許老人會想出一個補救的辦法!"珀涅羅珀大聲地吩咐著.這時,老女僕歐律克勒阿走上前來,對她說:"王后,你把我殺死吧.這一切我是知道的,我是完全照他的吩咐做的.可是我對他發誓,在他走後十二天之內不把他航行出海的事告訴你,除非你發覺他不在了.現在我勸你離開這裡,前去請求雅典娜保護你的兒子."
珀涅羅珀聽從了她的勸告.當她虔誠地為兒子的平安祈禱後,她平靜地躺下睡了.雅典娜讓珀涅羅珀的姐姐,即英雄奧宇梅洛斯的妻子伊菲提墨和她夢中相會.夢中,伊菲提墨安慰妹妹,請她放心,兒子一定會回來的."別擔心,"她說,"你的兒子有一位令天下人羨慕的同伴,帕拉斯.雅典娜跟他在一起保護他.派我到你夢中找你的也是帕拉斯.雅典娜."
珀涅羅珀驚醒了,心裡很高興,也增添了新的勇氣.她深信,夢中的事完全是真的.
求婚人準備好船隻.安提諾俄斯率領二十名水手登上了船.在伊塔刻島和薩墨島之間有一座佈滿暗礁的小島.安提諾俄斯駕船來到這裡,他們潛伏在海峽口,準備襲擊忒勒瑪科斯.
奧德修斯離開卡呂普索,船沉落水
宙斯的使者赫耳墨斯奉神之命從天上飛向海洋,來到俄奇吉亞島卡呂普索的住地.赫耳墨斯在這美麗仙女的家裡見到她.她馬上就認出他是神的使者.但奧德修斯不在那裡,他仍像往常一樣坐在海邊,含淚眺望茫茫的大海,心中湧起一股懷鄉之情.
卡呂普索的內室佈置得非常漂亮.爐子裡燃著熊熊的爐火,檀香木芬芳的青煙在島上裊裊上升.仙女一面唱著迷人的歌曲,一面用金梭織著精緻的綾羅.她的仙府坐落在白楊和松柏的濃蔭中,樹上棲息著歌喉宛轉.羽毛美麗的鳥雀,還有雄鷹.烏鴉.葡萄藤攀纏在岩石間,翠綠的枝葉下懸掛著一串串晶瑩的葡萄.有幾道山溪流過長滿紫堇.香芹和毒草的草地.
她聽到赫耳墨斯傳達了神的決定後,驚訝得說不出話來.過了一會,她嘆息著說:"啊!殘酷而嫉妒的神喲!難道你們真的不願意看到一位天仙許配給一個凡人嗎?是我把他從死亡中救了出來.當時他抱著破船板,隨波逐流,一直漂到我的海島.今天,你們卻在責怪我為什麼把他留下,是嗎?他的大船被雷電擊中,他的勇敢的朋友們全都葬身魚腹了,我以偉大的同情心接納了這個落難的人,精心調理他,餵養他,還答應讓他永葆青春,與天地同壽.但宙斯的旨意不可違背,那就只好讓他回到海上去漂流吧.你們不要以為我會送他,因為我既沒有水手,也沒有船隻!我沒有禮物送給他,只能給他出個主意,告訴他怎樣才能平安地回到他的家鄉."
赫耳墨斯對她的回答很滿意,便又回到奧林匹斯聖山.卡呂普索走到海邊,對奧德修斯說:"可憐的朋友,你不必再憂愁了,我放你回去.你自己做個小木船!我為你準備一些清水.美酒和食品,還有一些換洗的衣服,並從岸上給你送上順風.願神保佑你平安地回到家鄉!"
奧德修斯不太相信地看著女仙說:"美麗的仙女,恐怕你心裡想的又是另外一回事!你只有向神發誓,保證不暗害我,我才敢乘小船出海!"卡呂普索溫柔地微笑著說:"你別害怕!大地.天空和地府都可為我作證,我一定不會陷害你!"說著,她就轉身走了,奧德修斯跟在她後面.卡呂普索回到她的洞府,依依不捨地和奧德修斯告別.
不久,小船做成了.第五天,奧德修斯乘著順風出海了.他坐在船舵旁小心地掌著舵.一路上,他不敢睡覺,注視著天上的星座,依照卡呂普索在分別時告訴他的識別標記前進.他在一望無際的大海上平安地航行了十七天.到了第十八天,他終於看見淮阿喀亞的山影.陸地如同一架盾牌漂浮在昏暗的海面上.
波塞冬剛從衣索比亞回來,路過索呂默山,突然發現了海上的奧德修斯.波塞冬沒有參加奧林匹斯聖山的神會議,不知道神的決定.現在,才知道神們乘他不在,強迫女仙釋放了奧德修斯."好吧,"波塞冬自言自語地說,"讓他再經歷更多的苦難吧!"於是,他召來了烏雲,又揮動三叉戟攪動大海,並喚來暴風雨,襲擊奧德修斯的小船.奧德修斯渾身顫抖,怨恨地說,當初死在特洛伊人的槍劍下就好了.正在這時,一個巨浪打來,卷沒了小船.船舵從他手中滑落,桅杆和船篷都漂在海上.奧德修斯被捲入波浪,溼透了的衣衫沉甸甸的,拖著他往下沉.
他掙扎著浮出水面,連忙吐出了嗆進的海水,朝著破碎的小船游去.他費盡氣力才抓住小船,隨著小船漂流.正在危急之時,海洋女神洛宇科忒阿看到他.洛宇科忒阿又叫伊諾,是卡德摩斯的女兒.女神非常同情他,從海底升上來,坐在破碎的小船上對他說:"奧德修斯,請聽我的勸告!快脫去衣服,離開小船,用我的面紗裹住你的身體,然後朝前游去!"奧德修斯接過面紗,女神突然不見了.他雖然不相信她的話,但他仍然聽從她的吩咐.他像騎馬一樣騎在一塊漂浮的木板上,脫去了卡呂普索送給他的衣服,用面紗圍在身上,跳進洶湧的海浪中.
波塞冬看到這勇敢的人真的跳進海中,不由得搖了搖頭說:"好吧,你就在風浪中漂流吧!你得遭受更多更大的痛苦!"說完,海神波塞冬回到他的宮殿去.奧德修斯在海上漂了兩天兩夜,終於他又看見一處滿是樹的海岸,波濤衝擊著礁石發出陣陣轟鳴.他還來不及考慮,不由自主地被一陣海浪衝上了海岸.他用雙手緊緊地抓住一塊岩石,可是一個波浪又把他衝回大海.他只得使勁划動雙臂朝前游去.經過一段時間,他漂進了一處淺淺的海灣.這裡是一條河流的入海口.他祈求河神.河神同情他,平息了波浪.奧德修斯終於游到河岸,精疲力盡地倒在河岸上,口鼻流水,失去了知覺.
一陣冷風把他吹醒.他從身上解下面紗,懷著感激的心情把它扔到海里,歸還女神.他光著身子,在風中感到陣陣寒氣.他看見附近有座滿是樹林的小山,於是爬上山去,發現兩棵樹葉交錯的橄欖樹.橄欖樹枝葉茂密,能夠避風擋雨,還能防止陽光曝曬.他用樹葉鋪上一張床,躺了下來,用一些樹葉蓋在身上.不久,他就沉沉睡去,忘卻了一切磨難.
瑙西卡
奧德修斯躺在草地上熟睡,這時他的保護女神雅典娜正在著手為他安排.女神趕到舍利亞島,在島上淮阿喀亞人建了一座城市.女神走進賢明的國王阿爾喀諾俄斯的宮殿,來到國王的女兒瑙西卡的內室.瑙西卡生得美麗.端莊,如同一個漂亮的女神.她睡在寬敞而又明亮的臥室裡,門外有兩個侍女看守.雅典娜如清風似的走到姑娘的床前.她變形為姑娘的侍女,出現在姑娘的夢中,對她說:"你這個懶姑娘,你的母親會笑話你的,你的美麗的衣服還放在櫥裡沒有洗淨呢,如果你明天和人訂婚了,你怎麼辦呢?你將沒有一件乾淨的衣服穿.起來,快去洗衣服.我陪你去,幫你一起洗,讓你儘快把衣服洗完."
姑娘突然醒來,急忙起了床,走到父母那裡.她的母親正和女僕們坐在爐子前紡織紫線,國王卻在門口遇到了女兒.瑙西卡抓住父親的手,撒嬌地說:"親愛的父親,叫人給我準備一輛馬車吧,讓我到河邊去洗衣服,我把你和我的兄弟們的衣服都帶去洗."
姑娘羞於說到自己訂婚的事,所以只好這麼說.她的父親知道女兒的心事,微笑著說:"去吧,我的孩子,我命僕人為你套車!"瑙西卡從房裡取出衣服,放在馬車上.母親把甜酒給她裝在皮袋內,又給她送上面包和別的食品.她還給女兒一瓶香膏,讓女兒和女僕們沐浴後可以搽抹身體.瑙西卡親自執韁揮鞭,架著馬車來到河邊.她們卸下馬,讓馬兒在草地上吃草,然後拿起衣服在專供洗衣的小溝裡洗濯.溝裡注滿了河水.姑娘們將衣服搓洗並捶擊乾淨,在清水裡過了一下,然後把衣服一件件晾在被河水沖刷得乾乾淨淨的河岸上.洗完衣服,她們在清水裡沐浴,塗上香膏,愉快地吃著帶來的食品.大家在草地上盡情地戲耍,等待衣服在陽光下曬乾.
姑娘們快樂地拋著球,享受著美好的時光.瑙西卡一邊拋球,一邊唱歌,大家跟著她一起唱了起來.這時,瑙西卡向她的女伴擲去一球.隱身在一旁的女神雅典娜把球引向河水的急流中.姑娘們一陣喧鬧,把睡在橄欖樹下的奧德修斯驚醒了.他欠起身,心想:我在什麼地方?我剛才確確實實聽到了姑娘們歡樂的笑鬧聲.
他一邊想,一邊拉斷一根樹葉濃密的樹枝,遮蓋自己光著的身體,然後從樹叢裡走出來.他的身上仍然沾著海草和海水的泡沫,看上去像個野人.姑娘們以為遇上了海怪,嚇得四處逃竄.只有阿爾喀諾俄斯的女兒站立原地,因為雅典娜給了她勇氣.
奧德修斯尋思是上去抱住姑娘的雙膝,還是虔誠地站在遠處,懇求她賜給一件衣服,並指點他去尋找人們居住的地方.想來想去,他覺得還是後一種做法比較合適,於是他在遠處對她大聲說:"喂,我不知道你是女神還是人間女郎,但無論你是誰,我都要向你懇求援助!