埃涅阿斯點點頭,兩個人舉著盾牌向前衝去.克洛彌俄斯和阿勒託斯隨後跟了上來.奧托墨冬向宙斯祈禱,宙斯即刻使他心中充滿了無限的力量."阿爾喀墨冬,緊緊地抓住韁繩!"奧托墨冬喊道,"埃阿斯,墨涅拉俄斯,你們快過來,讓其他的人去保護死者,讓我們粉碎活人的進攻!赫克託耳和埃涅阿斯在追擊我們,他們是兩個最勇敢的特洛伊英雄!"說著他揮起長矛刺穿了阿勒託斯的盾牌,槍尖一直戳進肚子,阿勒託斯當即倒地身亡.赫克託耳將矛朝奧托墨冬擲去,但矛呼嘯著從對方的頭頂上飛過.雙方正要拔劍再戰,這時大小埃阿斯同時趕到,將他們隔開,迫使特洛伊人又回到帕特洛克羅斯的屍體那裡去.
那裡的戰鬥正在激烈進行.宙斯改變了主意.他派雅典娜女神穿過烏雲來到地上.雅典娜扮成年老的福尼克斯,朝墨涅拉俄斯走去.墨涅拉俄斯看見老人走來,便說:"福尼克斯老人,但願雅典娜今天給我力量,讓我可以為已死的朋友報仇,因為我從你的目光中已經看出你在譴責我."女神聽了他的話非常高興,因為墨涅拉俄斯在諸神中唯獨尊崇她,於是她給他的兩臂和兩腿增添了力量,讓他內心剛強而兇猛.他揮舞著長矛,朝帕特洛克羅斯的屍體所在的地方衝去.赫克託耳的戰友,即厄厄提翁的兒子波得斯見情況不妙,剛要轉身逃跑,阿特柔斯的兒子的矛尖已經刺中了他.
現在阿波羅變成弗諾珀斯,走近赫克託耳,激勵他說:"赫克託耳,如果一個墨涅拉俄斯就把你嚇退了,那麼丹內阿人中還有誰畏懼你呢?他殺死了你的最親密的朋友,現在又要從你手上奪走帕特洛克羅斯的屍體!"這話激起了赫克託耳的怒火,他馬上衝上前去,身上的鎧甲閃閃發光.於是,宙斯搖了搖他的神盾,讓愛達山籠罩在濃雲之中,並降下雷電,給特洛伊人送去勝利的訊號.
"墨涅拉俄斯,"埃阿斯說,"不知道涅斯托耳的兒子安提羅科斯在哪兒?他是最合適的使者,讓他去告訴阿喀琉斯,說他的朋友帕特洛克羅斯被殺死了."墨涅拉俄斯四處去尋找,終於在混亂的人群中找到了安提羅科斯."你難道還不知道,安提羅科斯,"他說,"有一個神使丹內阿人遭到災難,使特洛伊人得到了勝利?帕特洛克羅斯已經陣亡,希臘人失掉了他們最勇敢的英雄.現在只剩下一個比他更勇敢的人還活著,那就是阿喀琉斯.你快到阿喀琉斯的營房裡去,把這個悲哀的訊息告訴他.他也許會來搶救已被赫克託耳剝去鎧甲的屍體."
安提羅科斯聽到這個噩耗吃了一驚,禁不住淌下了淚水.他呆呆地站在那裡好久,一句話也說不出來.後來,他脫下盔甲,交給他的御手勞杜科斯,拔腿便朝戰船奔去.
墨涅拉俄斯重新來到帕特洛克羅斯的屍體那兒,和埃阿斯商量,怎樣把戰友的屍體運回去.他們還不能過分指望阿喀琉斯出來救援,因為他即使答應出馬,他的神鎧甲已被搶走了.他們兩人把屍體扛起來.雖然特洛伊人在身後吼叫,揮舞著長矛追了上來,但只要埃阿斯轉過身子,他們就嚇得不敢上來爭奪屍體了.兩個人扛著屍體朝戰船走去,其他的希臘人也紛紛從戰場上撤回.赫克託耳和埃涅阿斯緊緊地跟蹤追擊.
阿喀琉斯的悲痛
安提羅科斯發現阿喀琉斯沉思般地坐在戰船前.他正在思考一種天命,他還不知道這種天命就要實現.當他看到希臘人從遠處奔來時,他有一種不祥的預感,自言自語地說:"為什麼亞各斯人驚慌地朝戰船逃來?我的母親曾經預言過,在我活著的時候,彌爾彌杜納人中最勇敢的英雄必將死在特洛伊人的手裡,莫非這則預言應驗了?"
這時,安提羅科斯帶著噩耗,淚流滿面地朝他走來,老遠就朝他大聲叫道:"唉,我們的帕特洛克羅斯已經陣亡.赫克託耳剝去了他的鎧甲,現在雙方正在爭奪他那赤裸的屍體."
阿喀琉斯聽到這個可怕的訊息,眼前突然發黑.他用雙手捧起了泥土,撒在自己頭上.臉上和衣服上,然後又撲在地上,扯著自己的頭髮.阿喀琉斯和帕特洛克羅斯作為戰利品掠來的女奴們聽到響聲,也從裡面跑出來.她們看到主人躺在地上,便圍了過來.當她們聽說了所發生的事情時,都捶著胸脯大聲號哭.安提羅科斯抓住阿喀琉斯的雙手,他擔心阿喀琉斯會突然拔出劍來尋短見.
阿喀琉斯悲痛地放聲大哭,連在大海深處坐在年邁的外祖父涅柔斯身邊的母親也聽到他的哀泣聲,並且情不自禁地啜泣起來.涅柔斯的其他的兒女們聽到她的哭聲,也悄悄進入她的銀色洞府,捶打著胸脯,和她一起悲泣."天哪,"忒提斯對身旁的姐妹們說,"我生了這麼一個高貴.勇敢.英俊的兒子,但他永遠也不能回到父親珀琉斯的宮殿來了!他遭到了無數的不幸,而我對他卻愛莫能助!現在我一定要去看看我的愛子,我要聽聽他遇到了什麼樣的傷心事.他不是還好好地坐在戰船旁觀看作戰嗎?"
女神帶著姐妹,分開波濤,來到曲折的海岸上,朝正在哭泣的阿喀琉斯走去."孩子,你為什麼痛哭呢?"母親大聲問他,"你有什麼痛苦呢?快告訴我,一點也別隱瞞!你一切不是都中意嗎?希臘人不是擁進了你的戰船,請求得到你的幫助嗎?"
阿喀琉斯嘆息著說:"母親,這一切對我還有什麼用呢?我的親密戰友帕特洛克羅斯被敵人殺死了.赫克託耳還剝下他身上的鎧甲.那是我的鎧甲,是諸神在你結婚時送給珀琉斯的禮物.唉,要是珀琉斯取了一個人間的女子就好了,那你就不會為自己的兒子無窮無盡地悲痛了!我再也不能回到我的家鄉去了.如果我不能用長矛將赫克託耳殺死,為帕特洛克羅斯報仇,那麼我的心就永遠不能安寧,我的良心就不容許我活在人間!"
忒提斯聽了他的話,含著淚水回答說:"我的兒子,趕快丟開這種想法,因為命運之神規定在赫克託耳死後你的末日也到了."
阿喀琉斯憤怒地叫起來:"如果命運之神不讓我保護我死去的朋友,那麼我寧願馬上去死.他遠離故鄉,沒有得到我的援救,因此被殺害了.現在我這短暫的生命對希臘人有什麼用處呢?我沒有能夠使帕特洛克羅斯和無數的朋友免遭不幸.現在我豁出去了,我要立即去和殺害我朋友的兇手拼命.特洛伊人必須明白,我已經休息得夠久了!親愛的母親,請別阻攔我去作戰!"
"你說得有道理,我的孩子,"忒提斯回答說,"明天早晨日出時分,我將給你送來赫淮斯托斯親手鍛造的新武器和新鎧甲.你得記住,在我回來以前,你千萬不要去作戰."女神說完,招呼她的姐妹們一起沉入海底,而她自己則飛到奧林匹斯聖山,尋找神的鐵匠赫淮斯托斯.
此時,特洛伊人為搶奪帕特洛克羅斯的屍體一再進攻.赫克託耳兇猛地向前追擊,他有三次追上了搶屍體的埃阿斯,並抓住了屍體的腳,要把它拖走,但三次都被兩個埃阿斯打退了.他退到一旁,然後又站住,大聲地叫喊決不罷休.兩位同名的英雄埃阿斯想把他從屍體旁趕走,但沒有成功.如果不是伊里斯奉赫拉之命,瞞著宙斯和諸神,悄悄地吩咐阿喀琉斯武裝起來,那麼赫克託耳真的會把帕特洛克羅斯的屍體搶走了."我該怎麼作戰呢?"阿喀琉斯問神的使者,"敵人搶走了我的武器,而我的母親到赫淮斯托斯那兒取盔甲了.她吩咐我在她回來之前,我不能去作戰!"
"我們知道你的非凡的武器被搶走了."伊里斯回答說,"但只要你就這樣走近壕溝,在特洛伊人面前亮亮相.他們看到你,也許就會停止前進.希臘人乘機可以休息片刻."
伊里斯離開後,阿喀琉斯站了起來.雅典娜把她的神盾掛在他的肩上,讓他的臉上閃出神的光彩.阿喀琉斯走到壕溝旁,但他心裡仍然記住他母親的警告,沒有投入戰鬥,只是遠遠地看著,並大聲吶喊.雅典娜也和著他的聲音一起吼叫,讓特洛伊人聽上去好像是吹響的軍號一樣.特洛伊人聽到珀琉斯的兒子的吼聲,感到惶恐不安,立即掉轉了戰車和馬頭.御手們看到珀琉斯兒子的頭上閃射出火光,都暗自吃驚.他在溝旁叫三次,特洛伊人的陣腳就大亂了三次.他們中有十二個勇敢的英雄在混亂中栽倒在車輪下被碾死,或者死在自己人的亂槍下.
現在,帕特洛克羅斯的屍體終於到達安全的地方.希臘的英雄們把他放在擔架上,大家圍著屍體,默默致哀.阿喀琉斯看到他的親密的戰友躺在擔架上,看到他被槍尖刺爛的屍體,禁不住伏在屍體上痛哭起來.
阿喀琉斯重新武裝
雙方軍隊在艱苦的鏖戰後稍事休息.特洛伊人從車上卸下馬匹,還來不及想到用膳,就集合商議.大家筆直地站成一圈,沒有人敢坐下來,因為他們心有餘悸,生怕阿喀琉斯會再來.
這時潘託斯的兒子波呂達瑪斯走了過來.他是個明智的人,能知過去未來,他勸告大家不要等到天明就趕快撤回城去."如果阿喀琉斯重新武裝起來,等到明天早晨他就會發現我們在這裡.到那時候,要是還有人能夠逃回城去,那真是萬幸了.因此我建議所有戰士都到城裡過夜,那裡有高大的城牆和堅固的城門,可以保護我們,明天早上我們再上城牆.如果他真的從戰船上下來圍攻我們,我們也能抵擋他!"
赫克託耳聽了他的發言站起身來,責備地說:"波呂達瑪斯,你的這些話真讓我掃興.現在,宙斯保護我們,已讓我們取得了勝利,我們已把亞各斯人趕到了海邊.你的建議顯得多麼愚蠢,沒有一個特洛伊人會聽你的話.我命令,今晚讓所有計程車兵都飽餐一頓,並且嚴密警戒.如果有人擔心他的金錢和財富,那麼就讓他將家財拿出來請大家飲宴,當然,讓我們計程車兵來享受,總比讓給希臘人要好些.明天清晨,我們將向希臘戰船發起攻擊.如果阿喀琉斯真的參加作戰,那是他自找倒霉!