第10章

可是,這天國的神難道真的來到了你們中間?你們給勒託獻上了祭品,為什麼不向我頂禮膜拜?我的父親可是赫赫有名的坦塔羅斯,他是唯一可與神們一起用餐的凡人.我的母親狄俄涅,是普雷雅德的妹妹.他們都像天上閃閃發光的星座一樣.阿特拉斯也是我的祖先,他是一位力大無窮的人,把整個天體都扛在自己的肩上.宙斯是我的祖父,他又是眾神之祖,所有的夫利基阿人都聽從我的指揮.卡德摩斯的城池,包括所有的城牆都屬於我和我的丈夫,它們是由於我們彈奏古琴才粘合而成的.我的宮殿裡珍藏著無數的珍寶,我身材漂亮,如同一位女神.我生了一群兒女,世界上誰能與我相比:七個如花似玉的女兒,七個體魄強壯的兒子,不久我將有七個女婿,七個媳婦.請問,難道我沒有足夠的理由驕傲嗎?你們不敬我,竟敢敬奉勒託,一位提坦神的不知名的女兒.她在陸地上幾乎找不到一塊生養孩子的地方,只有漂浮的提洛斯島憐憫她,才給她提供了臨時的住處.她一共生了兩個孩子,真可憐啊,剛好是我的七分之一.我難道不可以比她高興七倍嗎?誰能不承認我應該更幸福,誰能不承認我應該永遠幸福?命運女神如果要毀滅我的一切,那她還得忙碌一陣,否則不是那麼方便的!所以你們應該撤掉祭品!散開回家去!再不要讓我看見你們做這類蠢事!"

婦女們驚恐地取下頭上的桂冠,撤掉祭品,悄悄地回家去,不過心裡都在默默地祈禱,試圖平息這個被得罪了的女神的怒火.

在提洛斯的庫恩託斯山頂上,勒託帶著一對雙生子女,用一雙神眼,把遠方底比斯發生的一切都看得清清楚楚."你們看,孩子,"她說,"我作為你們的母親為生下你們而感到自豪.除了赫拉以外,我不比任何女神低微,今天卻被一個傲慢的人間女子侮辱了一番.如果你們不支援我,我將被她趕出古老的聖壇.我的孩子,連你們也遭到尼俄柏的惡毒詛咒!"福玻斯打斷了母親的話,他說:"別生氣,她早晚會遭到懲罰!"他的妹妹也隨聲附和.說完,兄妹二人都隱身在雲層背後.不一會,他們就看到了卡德摩斯的城牆和城堡.城門外是一片寬闊的平地,那是供車馬比賽的演武場.尼俄柏的七個兒子正在那裡戲嬉.有的騎著烈性野馬,有的進行著激烈的比武競賽.大兒子伊斯墨諾斯正騎著快馬繞圈賓士,突然,他雙手一抬,韁繩啪的一聲滑落,原來一支飛箭射中他的心臟,他頓時從馬上跌落下去.他的兄弟西庇洛斯在一旁聽到空中飛箭的聲音,嚇得連忙伏鞍逃跑,可是仍被一支飛箭射中,當場斃命,從馬上滾落下來.另外兩位兄弟,一個以外祖父的名字命名的坦塔羅斯,另一個是弗提摩斯,兩人正抱在一起角力,這時他們聽見弓弦響起,結果被一支飛箭雙雙穿透射死.第五個兒子阿爾菲諾看到四個哥哥倒地身亡,便驚恐地趕了過來,把哥哥們冰冷的肢體抱在懷裡,想讓他們重新活過來,不料胸口也遭到阿波羅致命的一箭.第六個兒子達瑪錫西通是個溫柔的.留著長髮的青年,他被射中膝蓋.正當他彎下腰去,準備用手拔出箭鏃的時候,第二箭從他口中穿過,他血流如注,倒地而亡.第七個兒子還是個小男孩,名叫伊裡俄紐斯,他看到這一切,急忙跪在地上,伸開雙手,哀求著:"呵,眾神喲,請饒恕我吧!"哀求聲儘管打動了可怕的射手,可是射出的利箭再也收不回來了.男孩撲的一聲倒在地上死了,只是痛苦最輕.

不幸的訊息很快傳遍了全城.孩子的父親安菲翁聽到噩耗,悲傷之至,拔劍自刎而死.他的僕人和國民哭聲震天,悲泣聲立刻傳進了內宮.尼俄柏久久不能理解她的不幸,她不相信天上的神竟有如此大的威力,可是不久她就徹底明白了.這時她跟從前的尼俄柏判若兩人.她剛才還把眾多的婦女們從偉大的女神的祭壇前驅散,並且趾高氣揚地走過全城,不可一世,現在卻一下子驚慌失措地撲在野地裡,抱住兒子的屍體親吻他們.她向空中伸開雙臂,呼天搶地地叫著:"勒託,你這個殘酷的女人,看著我的苦難,你幸災樂禍吧,你也該心滿意足了吧.七個兒子的死,也會把我送進墳墓的!"

這時候她的七個女兒穿著喪服來到她的身旁.風兒吹散她們的長髮,她們悲傷地站在那裡,圍著七個慘遭殺害的兄弟.尼俄柏看到女兒,蒼白的臉上突然閃出一種怨恨的光芒,他忘乎所以地看著天空,嘲笑著說:"不,我即使遭到了不幸,也勝過你的幸福;我即使遭到了慘重的災禍,我還是比你更富有,還是一位強者!"

話還沒有說完,空中就傳來一陣弓弦的聲音,每個人都十分恐懼,只有尼俄柏無動於衷.巨大的不幸已經使她麻木了.突然,一個女兒緊緊地捂著胸口,掙扎著拔出箭鏃,無力地癱倒在一個兄弟的屍體旁.另一個女兒急忙奔向不幸的母親那兒,想去安慰她,可是一支無情的箭射來,她也一聲不響地倒了下去.第三個在逃跑中被射倒在地,其餘的幾個也相繼倒在死去的姐妹身邊.只剩下最小的一個女兒,她驚恐地躲在母親的懷裡,鑽在母親的衣服下面.

"給我留下最後一個吧,"尼俄柏悲痛地朝蒼天呼喊著,"她是兄弟姐妹中最小的一個!"可是,即使她苦苦哀求,這最小的孩子也終於從她的懷裡癱倒在地.尼俄柏孤零零地坐在她丈夫.七個兒子和七個女兒的屍體中間.她傷心得突然變得僵硬了:頭髮在風中一動也不動,臉上失去了血色,眼珠木然地瞪視著.生命離開了她的軀體,血液在血管裡凍結,脈搏停止了跳動.尼俄柏變成了一塊冰冷的石頭,全身完全硬化,只是僵化的眼睛裡不斷地淌著眼淚.一陣旋風將她吹到空中,又吹過了大海,一直把她送到尼俄柏的故鄉,擱在呂狄亞的一座荒山上,下面是西庇洛斯懸崖.尼俄柏成了一座石像,靜靜地站在山峰上,直到現在還淌著悲傷的眼淚.

第十五章阿克特翁

阿克特翁是阿里斯塔俄斯和卡德摩斯的女兒奧托納沃的兒子,其父喜愛打獵.阿克特翁年輕時跟半人半馬的肯陶洛斯人喀戎學習打獵的訣竅.有一天,他跟一群快樂的夥伴在基太隆山區的森林裡圍獵.中午,太陽火辣辣地照著,酷熱炙人,他們急於想尋找一塊樹蔭納涼.這時,阿克特翁對夥伴們說:"今天我們打了不少野味,圍獵就此結束!明天再打吧."圍獵的人四下散開,他帶著幾條獵犬走進森林深處,想找一塊蔭涼處睡一覺.

附近有座加耳菲亞山谷,長滿了松樹和柏樹,是呈獻給阿耳忒彌斯的一塊聖地.山谷深處的一角有一個樹木遮掩著的山洞.清泉匯成一池湖水,年輕的女神狩獵回來,常常在水裡洗澡消除疲勞.這時,她正由一群女僕簇擁著走進山洞.她把獵槍.弓箭.箭袋交給後面的奴僕.一位女僕給她脫下衣服,還有兩位女僕解下她腳上的鞋帶.聰慧而美麗的庫洛卡勒將阿耳忒彌斯鬆散的頭髮紮成一把,然後她們從清泉裡舀來涼水,沖洗她的身體.

女神正在快樂地洗澡,卡德摩斯的外孫阿克特翁來到樹叢深處.他無意之中踏進了阿耳忒彌斯的聖林,找到一塊涼爽的休息地,非常高興.女僕們突然看到一位不速之客突然闖了進來,不禁驚叫起來,一起過去圍住女主人,不讓他看到她的胴體.可是女神高高地站在那裡,羞得面色緋紅,一雙眼睛直愣愣地盯著闖進來的男子.他還呆呆地站在那裡,一動不動.他非常吃驚,完全被眼前的美人迷住了.多麼不幸的男人啊!如果他迅速逃走,儘快退出這塊是非之地,那該多好啊!這時,女神突然俯下身子,退到一旁,一面用手在湖水裡舀起一水,噴在對面小夥子的頭上和臉上,一面威脅著說:"如果你有本事的話,去告訴大家吧,你看到了什麼!"

女神的話還沒有說完,小夥子感到一陣害怕.他扭頭就跑,跑得飛快,連他自己都感到吃驚.不幸的男人沒有發覺他的頭上長出了一對犄角,脖子變得細長,耳朵變得又長又尖.他的雙臂變成了大腿,雙手變成了蹄子,身上長出了斑斑點點的毛皮.他已經不是人了,憤怒的女神將他變成了一頭鹿.他到了湖邊,從水裡看到了自己的容貌."天哪,我這不幸的可憐人!"他正想呼喊,可是嘴巴僵硬得像石頭一樣,發不出聲來.他痛哭流涕,眼淚順著臉頰淌下來,只有思想還沒有喪失.

他該怎麼辦呢?是回到外祖父的宮殿裡去,還是藏在密林裡?正當他又羞又怕的時候,他的一群獵狗圍攏過來,一齊衝向雄鹿,追得他漫山遍野地逃竄.他一會兒逃上懸崖,一會兒逃進峽谷,驚恐萬狀地在他從前圍追獵物的林場上逃命,自己成了圍獵的物件.最後,一條兇惡的獵犬吼叫著撲上來,一口咬在他的背上.別的獵狗一呼而上,鋒利的牙齒將他咬得遍體鱗傷.正在這時,他的一群狩獵的朋友也聞聲而至,放出惡狗,拼命撕咬著這頭壯鹿.獵友們高聲歡呼著,尋找他們的主人."阿克特翁!"深山密林裡響起呼喚聲,"你在哪裡?瞧,我們獵到了一頭壯鹿!"

可憐的鹿被穿在他的朋友的獵槍上,漸漸地斷了氣.

第十六章普洛克涅和菲羅墨拉

潘狄翁是從泥土中生出的厄裡克託尼俄斯和帕茜特阿女神所生的兒子,他後來成了雅典的國王.潘狄翁娶了漂亮的女水神策雨茜潑,她生下雙生子厄瑞克透斯和波特斯,還生下兩個女兒:普洛克涅和菲羅墨拉.

有一次,底比斯的國王拉布達科斯同潘狄翁發生了爭鬥,率領軍隊侵入阿提喀.雅典人經過激烈的抵抗,最後都退縮在城內.潘狄翁眼看兵臨城下,匆忙向英勇善戰的色雷斯國王忒瑞俄斯救援.忒瑞俄斯是戰神阿瑞斯的兒子.他迅速率領軍隊前來解圍,最後把底比斯人趕出了阿提喀.潘狄翁為了感謝他,把女兒普洛克涅遠嫁給這位聲譽赫赫的英雄.不久,普洛克涅生下兒子伊迪斯.

不知不覺過去了五年,普洛克涅遠離家園,感到異常孤寂,心中頓生對妹妹菲羅墨拉的思念之情.於是,她對丈夫說:"如果你愛我的話,就請讓我回雅典去,把我妹妹接來,或者你去那裡,將她接來.你對父親說,她在這裡逗留一段時間就會回去的.不然父親會擔心,不願放女兒離開很長時間."

忒瑞俄斯馬上就同意了,帶著僕人,乘船駛往雅典,不久到了雅典的海港城市拜裡厄司,受到岳父的熱情接待.還在進城的途中,忒瑞俄斯就轉告了妻子的願望,並向國王保證,菲羅墨拉不會待多長時間.到了宮殿後,菲羅墨拉親自前來問候姐夫忒瑞俄斯,不斷地向他詢問姐姐的情況.忒瑞俄斯見她光彩照人,美豔非凡,愛慕之情像烈火一樣熾熱,暗暗打定主意要把菲羅墨拉騙到手.他暫時按捺住心中騷動的情緒,一本正經地說起普洛克涅對妹妹的渴念之情.他心中在醞釀著邪惡的計劃,但表面上卻是一副正人君子的樣子,潘狄翁對他讚不絕口.菲羅墨拉也被他迷住了.她用雙手勾住父親的脖子,懇求他同意她到遠方看望姐姐.國王戀戀不捨地答應了女兒的請求,女兒說不出的高興,連忙感謝父親.他們三人進了宮殿,國王用美酒佳餚盛情款待賓客,直到傍晚時分才散席.第二天清晨,年邁的潘狄翁含著熱淚同女兒分別,他緊緊地握住女婿的手說:"我可愛的兒子,因為你們一致要求,我就把心愛的小女兒託付給你了.憑著我們的親戚關係,對著天上的諸位神,我懇請你,千萬要像慈祥的父親一樣愛護妹妹,而且不久以後就將妹妹送回來."他一邊說,一邊吻著自己的孩子,然後跟他們吻別,並請他們轉告對女兒普洛克涅和外孫的問候.船開了,漸漸駛入大海.

不久他們就到了色雷斯.船穩穩地靠港了,他們一起上了岸.水手們由於旅途疲勞,都趕回家去.忒瑞俄斯卻悄悄地把菲羅墨拉帶進密林深處,把她鎖在一間牧人小屋裡.菲羅墨拉又驚又怕,流著淚打聽姐姐的情況.忒瑞俄斯謊稱普洛克涅已經死了,為了不讓潘狄翁哀傷,他故意編造了邀請菲羅墨拉的故事.實際上他是為了娶菲羅墨拉為妻,才趕往雅典的.他一邊說,一邊假惺惺地哭了起來,裝作一副傷心的樣子.無論菲羅墨拉如何苦苦哀求,都無濟於事,她只得流著痛苦的眼淚不情願地成了忒瑞俄斯的妻子.可是,沒過多久她就恢復了理智,心裡產生了一種不祥的預感和可怕的懷疑.她默默地思忖,忒瑞俄斯為什麼將我鎖在遠離宮殿的密林深處,像對待犯人一樣?