你聽說我剛剛逃脫了一場禍事嗎?我才得到了父親,他的妻子卻策劃謀殺我!"女祭司聽後警告他說:"伊翁,請以一雙乾乾淨淨的手回到雅典去!"伊翁沉思了一會,尋找著合適的回答:"殺掉自己的敵人難道沒有道理嗎?"
"在我把話講完以前,你千萬別動手!"仁慈的女祭司說,"你看到這隻小箱子了嗎?你就是裝在箱子裡被遺棄在這兒的."
"這隻小箱子跟我有什麼相干?"伊翁問.
"裡面還有包裹你的麻布呢,親愛的孩子."女祭司說.
"包裹我的麻布?"伊翁驚叫起來,"這是一條線索,它可以幫助我找到我的生母."
女祭司給他遞上開著的小箱子,伊翁熱情地伸過手去,從裡面取出一堆小心折疊著的麻布.他含著淚,悲傷地端量著這些寶貴的紀念物.克瑞烏薩也漸漸地恢復鎮靜,她一眼看到伊翁手裡的麻布和小箱子,明白了真情.她跳起身來離開了祭壇,高興地叫起來:"我的兒啊!"她說完便伸出雙手緊緊抱住驚異不已的伊翁.伊翁卻滿腹狐疑地看著她,不情願地掙脫了身子.克瑞烏薩往後退了幾步,說:"這塊麻布將證實我的話.孩子!你把它攤開,就能找到我當年給你做的標記.這塊布的中間畫著戈耳工的頭,四周圍著毒蛇,如同盾牌一樣."
伊翁半信半疑地開啟麻布,突然驚喜地叫了起來:"呵,偉大的宙斯,這是戈耳工,這兒是毒蛇!"
"箱子裡還有一條金龍項鍊,"克瑞烏薩繼續說,"是用來紀念厄裡克託尼俄斯箱子裡的巨龍的.這是送給嬰兒掛在脖子上的首飾."
伊翁在箱子裡又搜尋了一陣,幸福地微笑著,他找到了金龍項鍊.
"最後一個信物,"克瑞烏薩說,"是橄欖葉花環,這是用從雅典橄欖樹上摘下來的橄欖葉編成的,是我把它戴在新生兒的頭上的."
伊翁伸手在箱子底又搜尋了一陣,果然找到一個美麗的橄欖葉花環."母親,母親!"他呼喊著,哽咽著,一把抱住母親的脖子,在她的面頰上連連吻著.最後他鬆開了手,想去尋找父親克素託斯.這時,克瑞烏薩對他說出了他出生的秘密,說他就是在那座神殿裡忠誠地侍候了那麼多年的阿波羅神的兒子.
克素託斯把伊翁看作神恩賜的寶貝.三人都到阿波羅神殿裡,感謝神恩.女祭司坐在三足祭壇上給他們預示,伊翁將成為一個大族的祖先,即愛奧尼亞人的祖先.
克素託斯和克瑞烏薩滿懷喜悅和希望,帶著重新找到的兒子返回雅典,特爾斐城的居民都出門夾道歡送.
第十一章代達羅斯和伊卡洛斯
雅典的代達羅斯是墨提翁的兒子,厄瑞克透斯的曾孫,也是厄瑞克族人.他是一位偉大的藝術家,是位建築師和雕刻家.世界各地的人都十分讚賞他的藝術品,說他的雕像是具有靈魂的創造物,因為從前的大師創作石像時,都讓石像閉上眼睛,雙手連著身體,無力地垂落下來.而他第一個讓雕刻的人像張開眼睛,往前伸出雙手,並邁開雙腿好像走路一樣.可是,代達羅斯卻是一個愛虛榮和愛妒嫉的人.這一缺點誘使他作惡,使他陷於悲慘的境地.
代達羅斯有個外甥,名叫塔洛斯.塔洛斯向他學藝,而他的天分比代達羅斯高,並立志作出更大的成就.還在兒童時代,塔洛斯就已經發明瞭陶工旋盤,他用蛇的頜骨作為鋸子,用鋸齒鋸斷一塊小木板.後來,他又依樣造了一把鐵鋸,從而成為鋸子的發明者.他還發明瞭圓規.起初,他們兩根鐵棒連結起來,然後讓其中一根固定位置,讓另一根旋轉.他是個善於動腦筋的人,還發明瞭別的巧妙的工具.而這一切都是他獨立完成的,沒有他舅舅的幫助.因而他出了名,贏得了很大的聲譽.代達羅斯擔心他的學生會超過他,一股嫉妒的怒火油然而生,竟陰險地把他從雅典城牆上推了下去,殘酷地殺害了自己的學生.代達羅斯埋葬屍體的時候,十分驚恐,慌里慌張,被人發現了,他謊稱在埋一條蛇.可是他仍被指控謀殺,受到希臘雅典最高法院的傳喚和審訊.結果被判有罪.
但他逃脫了,在驚慌之中,在阿提喀迷失了方向,流浪多時,最後來到克里特島.他找到國王彌諾斯,並在那裡住下來.他成為國王的朋友,被當作有名望的藝術家受到極大的尊重.國王委派他給牛頭人身的巨怪彌諾陶洛斯建造一所住宅,要讓進去的人都感到暈頭轉向,迷失方向.代達羅斯頭腦靈活,盡心建造了一座迷宮.裡面迂迴曲折,使進去的人不由得眼花繚亂,雙腳不由自主地走到岔道上去.無數的過道互相交錯,猶如夫利基阿的密安得河迂迴的河水,一會兒順流,一會兒倒流,又回到它的源頭.迷宮造好後,代達羅斯走進去察看,連自己也幾乎找不到出口處.彌諾陶洛斯就深藏在迷宮的深處.根據古老的規定,雅典城每九年必須給克里特國王送上七名童男童女,作為進貢彌諾陶洛斯的祭品.
代達羅斯雖然受到讚譽,但因離家日久,總是懷著對家鄉的眷戀之情,而且他感覺到國王其實並不信任他,對他缺乏真誠,因此他不願意在這個孤島上虛度一生.他想設法逃走.久經考慮後,他高興地說,彌諾斯雖然可以從陸上和水上封住我的去路,但在空中我是暢通無阻的.他開始收集整理大大小小的羽毛,把最小最短的羽毛拼成長毛,看上去像天生的一般.他把羽毛用麻線在中間捆住,在末端用臘封牢.最後,把羽毛微微彎曲,看起來完全像鳥翼一樣.
代達羅斯有一個兒子叫伊卡洛斯.這孩子喜歡站在他的身旁,用一雙小手幫父親勞動.父親聽憑他在一旁隨意地擺弄羽毛,微笑地看著他的笨拙的動作.終於一切都完成了.代達羅斯把翅膀縛在身上試了試.他像鳥一樣飛了起來,輕輕地升上雲天,然後重新降落下來.他又指教兒子伊卡洛斯如何操縱.他已給他做了一對小羽翼."你要當心,"他叮囑道,"必須在半空中飛行.你如果飛得太低,羽翼會碰到海水,沾溼了會變得沉重,你就會被拽在大海里;要是飛得太高,翅膀上的羽毛會因靠近太陽而著火."代達羅斯一邊說,一邊把羽翼給兒子縛在他的雙肩上,但他的手卻在微微地發抖.最後,他擁抱著兒子,還給了他一個鼓勵的吻.