第3章

老人驚叫一聲,伸出雙臂,緊緊地抱住落難女兒的脖頸,"我走遍全國到處找你,想不到你成了這個樣子!唉,見到了你比不見你更悲哀!你為什麼不說話呢?可憐啊,你不能給我說一句安慰的話,只能用一聲牛叫回答我!我以前真傻啊,一心想給你挑選一個般配的夫婿,想著給你置辦新娘的火把,趕辦未來的婚事.現在,你卻變成了一頭牛......"伊那科斯的話還沒有講完,阿耳戈斯這個殘暴的看守,就從伊那科斯的手裡搶走了伊娥,牽著她走開了.然後,自己爬上一座高山,用他的一百隻眼睛警惕地注視著四周.

宙斯不能忍受姑娘長期橫遭折磨.他把兒子赫耳墨斯召到跟前,命令他運用機謀,誘使伊那科斯閉上所有的眼睛.赫爾墨斯帶上一根催人昏睡的荊木棍,離開了父親的宮殿,降落到人間.他丟下帽子和翅膀,只提著木棍,看上去像個牧人.赫耳墨斯呼喚一群羊跟著他,來到草地上.這兒是伊娥啃著嫩草.阿耳戈斯看守她的地方.赫耳墨斯抽出一枝牧笛.牧笛古色古香,優雅別緻,他吹起了樂曲,比人間牧人吹奏的更美妙,阿耳戈斯很喜歡這迷人的笛音.他從高處坐著的石頭上站起來,向下呼喊:"吹笛子的朋友,不管你是誰,我都熱烈地歡迎你.來吧,坐到我身旁的岩石上,休息一會兒!別的地方的青草都沒有這裡的更茂盛更鮮嫩.瞧,這兒的樹蔭下多舒服!"

赫耳墨斯說了聲謝謝,便爬上山坡,坐在他身邊.兩個人攀談起來.他們越說越投機,不知不覺白天快過去了.阿耳戈斯打了幾個哈欠,一百隻眼睛睡意朦朧.赫耳墨斯又吹起牧笛,想把阿耳戈斯催入夢鄉.可是阿耳戈斯怕他的女主人動怒,不敢鬆懈自己的職責.儘管他的一百隻眼皮都快支撐不住了,他還是拼命同瞌睡作鬥爭,讓一部分眼睛先睡,而讓另一部分眼睛睜著,緊緊盯住小母牛,提防它乘機逃走.

阿耳戈斯雖說有一百隻眼睛,但從來沒有見過那種牧笛.他感到好奇,打聽這枝牧笛的來歷.

"我很願意告訴你,"赫耳墨斯說,"如果你不嫌天色已晚,並且還有耐心聽的話,我很樂意告訴你.從前,在阿耳卡狄亞的雪山上住著一個著名的山林女神,她名叫哈瑪得律阿得斯,又名緒任克斯.那時,森林神和農神薩圖恩都迷戀她的美貌,熱烈追求她,但她總是巧妙地擺脫了他們的追逐,因為她害怕結婚.如同束著腰帶的狩獵女神阿耳忒彌斯一樣,她要始終保持獨身,過處女生活,但最後當強大的山神潘在森林裡漫遊時,他看到了這個女神,便走近她,憑著自己顯赫的地位急切地向她求愛.但她拒絕了他,奪路而逃,不一會就消失在茫茫的草原上,她一直逃到拉同河邊.河水緩緩地流著,可是河面很寬,她無法過去.姑娘很焦急,只得哀求她的守護女神阿耳忒彌斯同情她,在山神還沒追來之前,幫她改變模樣.這時,山神潘奔到她面前.他張開雙臂,一把抱住站在河岸邊的姑娘.但使他吃驚的是,他發現抱住的不是姑娘,而是一根蘆葦.山神憂鬱地悲嘆一聲,聲音經過蘆葦管時變得又粗又響.這奇妙的聲音總算使失望的神得到了安慰."好吧,變形的情人啊,"他在痛苦中又突然高興地喊叫起來,"即使如此,我們也要結合在一起!"說完,他把蘆葦切成長短不同的小杆,用蠟把蘆葦杆接起來,並以姑娘哈瑪得律阿得斯的名字命名他的蘆笛.從此以後,我們就叫這種牧笛為緒任克斯."

赫耳墨斯一面講故事,一面目不轉睛地看著阿耳戈斯.故事還沒有講完,阿耳戈斯的眼睛一隻只地依次閉上.最後,他的一百隻眼睛全閉上了,他沉沉昏睡過去.現在赫耳墨斯停止吹奏牧笛,他用他的神杖輕觸阿耳戈斯的一百隻神眼,使它們睡得更深沉.阿耳戈斯終於抑制不住地呼呼大睡,赫耳墨斯迅速抽出藏在上衣口袋裡的一把利劍,齊脖子砍下他的頭顱.

伊娥獲得了自由.她仍然保持著小母牛的模樣,只是已除掉了頸上的繩索.她高興地在草地上來回奔跑,無拘無束.當然,下界發生的這一切事都逃不了赫拉的目光.她又想出了一種新的折磨方法來對付自己的情敵.碰巧她抓到一隻牛虻.她讓牛忙叮咬可愛的小母牛,咬得小母牛忍受不住,幾乎發狂.她驚恐萬分,被牛虻追來逐去,逃遍了世界各地.它逃到高加索,逃到斯庫提亞,逃到亞馬孫部落,逃到博斯普魯斯海峽,逃到阿瑟夫海.她穿過海洋到了亞洲.最後,經過長途跋涉,它絕望地來到了埃及.在尼羅河河岸上,伊娥疲憊萬分,她前腳跪下,昂起頭,仰望著奧林匹斯聖山,眼睛裡流露出哀求的目光.宙斯看到了她,深深感動了,頓生憐憫之情,他即刻來到赫拉那裡.他擁抱她,請她對可憐的姑娘大發慈悲.姑娘雖然迷途在外,他說,她沒有誘惑他,她是清白無辜的.他指著神立誓的斯提克斯河,即陰陽交界的冥河,向妻子發誓,以後他將放棄對姑娘的愛情,不再追求她了.就在這時,赫拉也聽到小母牛朝著奧林匹斯聖山發出求教的哀鳴聲.這位神之母終於心軟了,允許宙斯恢復伊娥的原形.

宙斯急忙來到尼羅河邊,伸手撫摸著小母牛的背.奇蹟立刻出現了:小母牛身上蓬亂的牛毛消失了,牛角也縮了進去,牛眼變小,牛嘴變成小巧的人的雙唇,肩膀和兩隻手出現了,牛蹄突然消失,小母牛身上,除了美麗的白色以外,全都消失了.伊娥從地上慢慢地站起來.她重新恢復了楚楚動人的美麗形象,格外令人憐愛.就在尼羅河的河岸上,伊娥為宙斯生下了一個兒子厄帕福斯,他後來當了埃及國王.當地人民十分愛戴這位神奇地得救了的女人,把她尊為女神.伊娥作為女君主統治那地方很長時間.不過,她始終沒有得到赫拉的徹底寬恕.赫拉唆使野蠻的庫埃特人搶走了她那年輕的兒子厄帕福斯.伊娥不得不再次到處漂泊,尋找她的兒子.後來,宙斯用閃電劈死了庫埃特人,她才在衣索比亞的邊境找到了兒子.她帶著兒子一起回到埃及,讓兒子輔佐她治理國家.

厄帕福斯長大後娶門菲斯為妻,生下女兒利彼亞.利比亞地方就以她而得名,因為厄帕福斯的女兒曾經有過這個名字.厄帕福斯和他的母親在埃及受到人們的尊敬和愛戴.在他們死後,為紀念他們,埃及人為他們建立廟宇,把他們當作神來崇拜,她是伊西斯神,他是阿庇斯神.

第五章法厄同

太陽神的宮殿,是用華麗的圓柱支撐的,鑲著閃亮的黃金和璀燦的寶石.飛簷嵌著雪白的象牙,兩扇銀質的大門上雕著美麗的花紋和人像,記載著人間無數美好而又古老的傳說.一天,太陽神福玻斯的兒子法厄同跨進宮殿,要找父親談話.他不敢走得太近,因為父親身上散發著一股炙人的熱光,靠得太近他會受不了.

福玻斯穿著古銅色的衣裳.他坐在飾著耀眼的綠寶石的寶座上,在他的左右依次站著他的文武隨從.一邊是日神.月神.年神.世紀神等;另一邊是四季神:春神年輕嬌豔,戴著花項鍊;夏神目光炯炯有神,披著金黃的麥穗衣裳;秋神儀態萬千,手上捧著芬芳誘人的葡萄;冬神寒氣逼人,雪花般的白髮顯示了無限的智慧.有著一雙慧眼的福玻斯正襟危坐,正要發話,突然看到兒子來了.兒子看到這天地間威武的儀仗正在暗自驚訝.

"什麼風把你吹到父親的宮殿來了,我的孩子?"他親切地問道.

"尊敬的父親,"兒子法厄同回答說,"因為大地上有人嘲笑我,謾罵我的母親克呂墨涅.他們說我自稱是天國的子孫,其實不是,還說我是雜種,說我父親是不知姓名的野男人.所以我來請求父親給我一些憑證,讓我向全世界證明我確是你的兒子."

他講完話,福玻斯收斂圍繞頭顱的萬丈光芒,吩咐年輕的兒子走近一步.他擁抱著兒子,說:"我的孩子,你的母親克呂墨涅已將真情告訴了你,我永遠也不會否認你是我的兒子,不管在什麼地方.為了消除你的懷疑,你向我要求一份禮物吧.我指著冥河發誓,一定滿足你的願望!"

法厄同沒有等到父親說完,立即說:"那麼請你首先滿足我夢寐以求的願望吧,讓我有一天時間,獨自駕駛你的那輛帶翼的太陽車!"

太陽神一陣驚恐,臉上流露出後悔莫及的神色.他一連搖了三四次頭,最後忍不住地大聲說:"哦,我的孩子,我如果能夠收回諾言,哪該多好啊!你的要求遠遠超出了你的力量.你還年輕,而且又是人類!沒有一個神敢像你一樣提出如此狂妄的要求.因為除了我以外,他們中間還沒有一個人能夠站在噴射火焰的車軸上.我的車必須經過陡峻的路.即使在早晨,馬匹精力充沛,拉車行路也很艱難.旅程的中點是在高高的天上.當我站在車上到達天之絕頂時,也感到頭暈目眩.只要我俯視下面,看到遼闊的大地和海洋在我的眼前無邊無際地展開,我嚇得雙腿都發顫.過了中點以後,道路又急轉直下,需要牢牢地抓住韁繩,小心地駕駛.甚至在下面高興地等待我的海洋女神也常常擔心,怕我一不注意從天上掉入萬丈海底.你只要想一下,天在不斷地旋轉,我必須竭力保持與它平行逆轉.因此,即使我把車借給你,你又如何能駕馭它?我可愛的兒子,趁現在還來得及,放棄你的願望吧.你可以重提一個要求,從天地間的一切財富中挑選一樣.我指著冥河起過誓,你要什麼就能得到什麼!"