bclass=maintext卷第四百九十五雜錄三/b
宇文融歌舒翰崔隱甫蕭嵩陳懷卿鄒鳳熾高力士王維史思明豆谷潤州樓丘為裴佶李抱貞楊志堅
宇文融
玄宗命宇文融為括田使,融方恣睢,稍不附己者,必加誣譖。密奏以為盧從願廣置田園,有地數百頃。帝素器重,亦倚為相者數矣;而又族望宦婚,鼎盛於一時,故帝亦重言其罪,但目從願為多田翁。從願少家相州,應明經。常從五舉,制策三等,授夏縣尉。自前明經至吏部侍郎,才十年。自吏部員外至侍郎,只七個月。(出《明皇雜錄》)
唐玄宗任命宇文融為括田使,宇文融當時正放縱橫行,稍有點不依附自己的人,一定要加以誣諂和進讒言。他密秘地向皇上報告認為盧從願買了很多田地和莊園,有土地幾百頃。皇上平時很器重盧從願,也多次倚靠他做丞相,而且又是名門望族,與官宦人家廣泛通婚,一時之間,家族極為興盛,所以皇上也不便輕易說他有罪,只是把盧從願看成是一個有很多田產的老翁。盧從願小時家住在相州,曾參加過五次明經科的考試,對策考試列為三等,任命他擔任夏縣縣尉的職務,從參加明經考試到作吏部侍郎,只有十年。從吏部員外到吏部侍郎,只有七個月的時間。
歌舒翰
天寶中,歌舒翰為安西節度,控地數千裡,甚著威令,故西鄙人歌之曰:「北斗七星高,歌舒翰夜帶刀。吐蕃總殺盡,更築(「築」原作「策」,據陳校本改)兩重濠。」時差都知(「知」字原缺,據陳校本補)兵馬使張擢上都奏事,值楊國忠專權黷貨,擢逗留不返,因納賄交結。翰續入(「入」原作「又」,據陳校本改)朝奏,擢知翰至,懼,求國忠拔用。國忠乃除擢兼御史大夫,充劍南西川節度使。敕下,就第辭翰。翰命部下捽於庭,數其事,杖而殺之,然後奏聞。帝卻賜擢屍,更令翰決屍一百。(出《乾鐉子》)
天寶年間,歌舒翰作安西節度使,控制著千里方圓的地方,很有威勢和名聲,所以西北邊疆的人歌唱他說:「北斗七星高掛在天上,歌舒翰夜間帶著刀,要殺光吐蕃人,再修築起兩道護城河。」當時派都知兵馬使張擢去都城上報事情,正趕上是楊國忠專權受賄,張擢就逗留在京城裡,接著送賄交結楊國忠。歌舒翰接著也到朝廷來上報事情,張擢知道歌舒翰來了,很害怕,請求楊國忠提拔任用,楊國忠就讓張擢兼任御史大夫,擔任劍南西川節度使。任命書發下來以後,張擢就到歌舒翰住的地方去向他告別,歌舒翰就命令部下把張擢揪到庭下,列舉了他的罪狀,用板子打併打死了張擢,然後才報告給皇上。皇上卻把張擢的屍體賜給了歌舒翰,又讓歌舒翰打一百鞭子屍體。
崔隱甫
梨園弟子有胡雛善吹笛,尤承恩。嘗犯洛陽令崔隱甫,已而走入禁中。玄宗非時,託以他事,召隱甫對,胡雛在側。指曰:「就卿乞此,得否?」隱甫對曰:「陛下此言,是輕臣而重樂人也,臣請休官。」再拜而去。玄宗遽曰:「朕與卿戲也。」遂令曳出,至門外,立杖殺之。俄而復敕釋,已死矣。乃賜隱甫絹百匹。(出《國史補》)
梨園弟子中有個少年胡人善長吹笛子,特別受到皇上的寵愛,曾經觸犯洛陽令崔隱甫,接著就跑進禁宮之中。唐玄宗隨時託他辦些別的事情。有一次召來崔隱甫問事,那個少年胡人也在旁邊,唐玄宗指著少年胡人說:「從你那裡要來這個人,可以嗎?」崔隱甫回答說:「陛下這個話,是輕視臣而看重樂師,我請你免了我的官職。」拜了又拜,走了。唐玄宗急忙說:「我是和你說笑話。」就命令人把少年胡人拖出去,拖到門外,立刻用刑杖打死了他。一會兒皇上又下令釋放他,已經死了。於是賜給崔隱甫一百匹絹。
蕭嵩
玄宗嘗器重蘇頲,欲倚以為相,禮遇顧問,與群臣特異。欲命相前一日,上秘密,不欲令左右知。迨夜艾,乃令草詔,訪於侍臣曰:「外庭直宿誰?」遂命秉燭召來。至則中書舍人蕭嵩,上即以頲姓名授嵩,令草制書。既成,其詞曰:「國之瑰寶。」上尋繹三四,謂嵩曰:「頲,瑰之子。朕不欲斥其父名,卿為刊削之。」上仍命撤帳中屏風與嵩,嵩慚懼流汗,筆不能下者久之。上以嵩杼思移時,必當精密,不覺前席以觀。唯改曰:「國之珍寶。」他無更易。嵩既退,上擲其草於地曰:「虛有其表耳。」(嵩長大多髯,上故有是名。)左右失笑。上聞,遽起掩其口,曰:「嵩雖才藝非長,人臣之貴,亦無與比,前言戲耳。」其默識神覽,皆此類也。(出《明皇雜錄》)
唐玄宗曾經很器重蘇頲,準備依靠他作宰相,對他的禮節待遇和詢問問題,與所有的大臣都很不一樣。想下令讓他做宰相的前一天,皇上秘密行動,不想讓左右的人知道,等到黑夜過去,才找人寫詔書。皇上向侍臣打聽說:「外庭是誰值宿?」就派人拿著蠟燭去叫來,到了一看是中書舍人蕭嵩。皇上就把蘇頲的姓名交給蕭嵩,讓他起草制書。寫完之後,那上面有句詞說:「國之瑰寶」,皇上斟酌了三四次,對蕭嵩說「蘇頲是蘇瑰的兒子,我不想使用他父親的名諱,你替我改正過來。」皇上因而讓人撤出帳幕中的屏風給蕭嵩使用。蕭嵩慚愧恐懼流出了汗,很久時間不能下筆。皇上以為蕭嵩思考了一段時間,一定應當是很精密了,不知不覺走到蕭嵩的坐席去看,只改成:「國之珍寶」,別的都沒有更改。蕭嵩退出去之後,皇上把他草寫的紙扔到地上說:「真是白白地有個好外表。」左右的人失聲笑了出來。皇上聽見了,急忙站起來掩住口說:「蕭嵩雖然不善長才藝,人臣的尊貴,也沒有人比得上,剛才說的是笑話。」皇上的默默觀察識別和用心神去看人,都象這樣。
陳懷卿
陳懷卿,嶺南人也,養鴨百餘頭。後於鴨欄中除糞,糞中有光爛然,試以盆水沙汰之,得金十兩。乃覘所食處,於舍後山足下,土中有麩金,消得數千斤。時人莫知,卿遂鉅富,仕至梧州刺史。(出《朝野僉載》)
陳懷卿是嶺南人,養了一百多隻鴨子。後來在鴨欄中清除鴨糞,糞中有燦爛的光,試著用盆子象淘沙一樣地淘鴨糞,得到十兩金子。就去察看鴨子吃食的地方,在屋後的山腳下,土裡有沙金,淘出來熔化後得到幾千斤黃金。當時的人沒有人知道。陳懷卿就成了大富翁,做官做到梧州刺史。
鄒鳳熾
西京懷德坊南門之東,有富商鄒鳳熾,肩高背曲,有似駱駝,時人號為鄒駱駝。其家鉅富,金寶不可勝計,常與朝貴遊,邸店園宅,遍滿海內。四方物盡為所收,雖古之猗白,不是過也。其家男女婢僕,錦衣玉食,服用器物,皆一時驚異。嘗因嫁女,邀諸朝士往臨禮席,賓客數千。夜擬供帳,備極華麗。及女郎將出,侍婢圍繞,綺羅珠翠,垂釵曳履,尤豔麗者,至數百人。眾皆愕然,不知孰是新婦矣。又嘗謁見高宗,請市終南山中樹,估絹一匹。自雲:「山樹雖盡,臣絹未竭。」事雖不行,終為天下所誦。後犯事流瓜州,會赦還。及卒,子孫窮匱。又有王元寶者,年老好戲謔,出入裡市,為人所知。人以錢文有元寶字,因呼錢為王老,盛流於時矣。(出《西京記》)
又一說,玄宗嘗召王元寶,問其傢俬多少。對曰:「臣請以絹一匹,系陛下南山樹,南山樹盡,臣絹未窮。」又玄宗御含元殿,望南山,見一白龍橫亙山間。問左右,皆言不見。令急召王元寶問之,元寶曰:「見一白物,橫在山頂,不辨其狀。」左右貴臣啟曰:「何故臣等不見?」玄宗曰:「我聞至富可敵貴。朕天下之貴,元寶天下之富,故見耳。」(出《獨異志》)
西京懷德坊南門之東,有個富商叫鄒鳳熾,兩肩高後背彎曲,象駱駝似的,當時的人叫他鄒駱駝。他家裡非常有錢,金銀珠寶多得數不過來,經常和朝廷中的權貴們來往,邸店和有園林的住宅,天下到處都有,四面八方的貨物全被他收買下來,即使是古時的猗頓,也超不過他。他家的男女人等和男僕女僕,都是穿錦衣吃美食,穿和用的器物,都是當時令人驚異的東西。曾經因為女兒出嫁,邀請朝廷中的官員去參加婚禮酒席,來慶祝的賓客有幾千人,到了夜間,還供應帳幕休息,裡面華麗到極點。等到姑娘快出來的時候,一群女僕圍繞著她,都穿著綺羅戴著珠翠,低著頭,小步走路。特別豔麗的,有幾百人。大家都楞了,不知道哪個是新娘子了。他曾經拜見高宗皇帝,請求買終南山中的樹,一棵樹的價格是一匹絹,他自己說:「山上的樹賣光了,我的絹不會光。」事情雖然沒有實行,終於被天下人傳誦。後來因犯罪被流放到瓜州,遇上大赦回來了,等他死後,子孫卻很窮困。又有個叫王元寶的人,年老了喜歡說笑話,進出在市集上,被人們知道了,人們因為錢上有元寶字樣,因而把錢叫做「王老」。這話在當時流傳很廣。
又有一種說法,玄宗皇帝曾經召見王元寶,問他有多少家產。他回答說:「臣請用一匹絹捆一棵樹,捆陛下南山上的樹,南山上的樹捆光了,我的絹不光。」又一次,玄宗到含元殿,望著南山,看見一條白龍橫架在兩座山之間。問左右的人,都說沒看見。讓人趕快去叫王元寶來問他,王元寶說:「看見一個白色的東西,橫架在山頂上,看不清它的樣子。」皇上身邊的地位尊貴的大臣問皇上說:「我們為什麼看不見呢?」玄宗說:「我聽說最富的人能夠比得上尊貴的人,我是天下最尊貴的人,王元寶是天下最富的人,所以能看見。」
高力士
高力士既譴於巫州,山(「州山」原作「山州」,據明抄本改)谷多薺,而人不食。力士感之,因為詩寄意。「兩京作(「作」原作「五」,據陳校本改)斤賣,五溪無人採。夷夏雖有殊,氣味終不改。」其後會赦,歸至武溪,道遇開元中羽林軍士,坐事謫嶺南。停車訪舊,方知上皇已厭世,力士北望號泣,嘔血而死。(出《明皇雜錄》)
高力士被貶到巫州之後,那裡的山谷里長了很多的薺菜,可是人們都不吃它。高力士很感慨這件事,因而寫詩寄託心意:「在西安和洛陽按斤出賣,五溪這裡卻沒有人採摘,人雖然有夷和夏的區別,薺菜的滋味到哪裡都不會改變。」那之後遇到大赦,他回武溪去,在路上遇見了開元時代的羽林軍的軍士,這軍士因犯罪被貶謫到嶺南來。停下車子詢問一下老相識,才知道唐明皇已經去世了。高力士望著北方大聲哭泣,吐血死去。