卷第四百六十三 禽鳥四

太平廣記 宋太宗 第2頁,共2頁

汘陽郡有個張女郎廟,唐高宗上元年間,有個姓韋的男子去汘陽作客,路過這座廟時,下馬解鞍休息,忽然看見廟中有兩隻木底屐放在地上。韋先看那木底屐,是用草編成的,條紋很細密,白色,編制方法很巧妙。韋生就把這一對木底屐收起放在口袋中,不久就離開這裡。等到了汘陽郡,郡守讓韋先住在館亭裡。這天晚上,韋生把木底屐放在身邊睡了,天亮卻不見了,什麼地方也沒找到。僅吃頓飯的工夫,便在館亭的瓦房上找到了。僕人很驚奇,便告訴了韋生,韋生叫人上房取下來,便得到了。睡覺時又放在身邊,第二天又不見了,又在瓦房上得到,如此反覆幾次。韋生偷偷地對僕人說,這事很怪,可暗中察看一下。這天晚上,他的僕人便在暗處觀察,快半夜時,這木底屐忽然變成了白鳥,飛到瓦房上。韋生叫人取下木底屐燒掉,卻變成鳥飛了。

鳥賊

李靖弟客師官至右武衛將軍,四時從禽,無暫止息。京師之西南際澧水,鳥獸皆識之,每出,鳥鵲競逐噪之,人謂之鳥賊。(出《譚賓錄》)

李靖的弟弟李客師官作到右武衛將軍。一年四季都願捕獵禽鳥,沒有一天停止的時候,京城西南的澧水一帶,鳥獸都認識他,他每次出來,鳥鵲紛紛追逐而對之鳴叫,人們把他叫作鳥賊。

鳥省

馮兗給事,親仁坊有宅,南有山亭院,多養鵝鴨及雜禽之類極多,常遣一家人掌之,時人謂之鳥省。(出《盧氏雜說》)

馮兗給事,在親仁坊有住宅,住宅南面有個山亭院,養了很多的鵝鴨和雜禽,常常派一個家人管理此事,當時人們叫這個地方為鳥省。

劉景陽

天后時,左衛兵曹劉景陽使嶺南,得吉了鳥,雄雌各一隻,解人語。至都進之,留其雌者,雄煩怨不食,則天問曰:「何乃無聊也?」鳥為言曰:「其配為使者所得,今頗思之。」乃呼景陽曰:「卿何故藏一鳥不進?」景陽叩頭謝罪,乃進之,則天不罪也。(出《朝野僉載》)

武則天執政時,左衛兵曹劉景陽出使嶺南,得到了吉了鳥,雌、雄各一隻,能聽懂人說的話。到京城進獻時,卻留下了雌鳥。雄鳥煩躁不安不吃食。武則天問,為什麼這樣無聊?鳥說,它的配偶被使者得去了,現在很思念它。武則天便傳呼劉景陽,說,你為什麼藏一隻鳥不進獻呢?景陽便叩頭謝罪,便把鳥獻上來,武則天沒有怪罪他。

食蝗鳥

開元中,貝州蝗蟲食禾,有大白鳥數千,小白鳥數萬,盡食其蟲。(出《酉陽雜俎》)

唐玄宗開元年間,貝州蝗蟲吞食禾苗,有數千大白鳥,數萬只小白鳥,把蝗蟲吃光了。

盧融

開元初,范陽盧融病中獨臥,忽見大鳥自遠飛來,俄止庭樹,高四五尺,狀類鴞,目大如柸,嘴長尺餘。下地上階,頃之,入房登床,舉兩翅,翅有手,(「手」原作「子」,據明抄本改。)持小槍,欲以擊融,融伏懼流汗。忽復有人從後門入,謂鳥雲:「此是善人,慎勿傷也。」鳥遂飛去,人亦隨出,融疾自爾永差。(出《廣異記》)

唐玄宗開元初年,范陽人盧融有疾,獨自一人躺著,忽然看見有隻大鳥從遠處飛來。一會兒,落在院中的樹上,四五尺高,形狀很像鴞,眼大如酒杯,嘴有一尺多長。落到地上,走上臺階。一會兒,竟入房中上了床,舉兩翅,翅膀上長著手,手上拿小槍,想刺盧融,盧融趴在床上,嚇得流了一身汗。忽然又有人從後門進來,對鳥說,這人是個好人,千萬不要傷了他。大鳥便飛走了,人也隨著出去了。盧融的病也從此永遠地好了。

張氏

濮州刺史李全璋妻張,牛肅之姨也,開元二十五年,卒於伊闕莊。張寢疾,有鳥止於庭樹,白首赤足,黃腹丹翅。其鳴但云:「懊恨也母兮。」如是晝夜不絕聲。十餘日,張殂,鳥遂不見。(出《紀聞》)

濮州刺史李全璋的妻子張氏,是牛肅的姨母。唐玄宗開元二十五年,死在伊闕莊。張氏臥病不起的時候,有一隻白鳥落在庭院的樹上,白頭,紅爪,黃色的腹部,紅色的翅膀。它鳴叫時只是說,悔恨呀媽媽。」就這樣晝夜不停地叫。十多天後,張氏死去,鳥也不見了。

王緒

天寶末,台州錄事參軍王緒病將死,有大鳥飛入緒房,行至床所,引嘴向緒聲雲:「取取。」緒遂卒。(出《廣異記》)

唐玄宗天寶末年,台州錄事參軍王緒有病將要死時,有大鳥飛入王緒房中,走到床前,伸嘴向著王緒出聲叫:取。取。王緒便死了。

武功大鳥

大曆八年,大鳥見武功,群噪之。行營將張日芬射獲之,肉翅狐首,四足,足有爪,廣四尺,狀類蝙蝠。(出《酉陽雜俎》)

唐代宗大曆八年時,有隻大鳥在武功地方出現,人們對大鳥亂嚷叫,行營將官張日芬射中了大鳥。它肉翅膀,狐狸頭,四隻腳,腳上有爪,四尺寬,形狀象蝙蝠。

鸛鸘

鸛鸘,一名墮羿,形似鵲。人射之,則銜矢反射人。(出《酉陽雜俎》)

鸛鸘,另一個名叫墮羿,形狀像鵲。人用箭射它,它就銜住箭反過來射人。

吐綬鳥

魚復縣南山有鳥大如鴝鵒,羽色多黑,雜以黃白,頭頗似雉。有時吐物長數寸,丹採彪炳,形色類綬,因名為吐綬鳥。又食必蓄嗉,臆前大如鬥,慮觸其嗉,行每遠草木,故一名避株鳥。(出《酉陽雜俎》)

魚復縣的南山有一種鳥象鴝鵒那樣大,羽毛大部黑色,夾雜著黃、白色,頭像野雞。有時吐出幾寸長的一種東西,大紅色十分鮮豔,形狀像綬帶,因而叫它吐綬鳥。另外,吃食後必存在嗉子裡,前胸大得像酒鬥,為防觸碰它的嗉子,走時遠避樹林和草,所以,另一名叫避株鳥。

杜鵑

杜鵑,始陽相推而鳴,先鳴者吐血死。嘗有人出行,見一群寂然,聊學其聲,即死。初鳴,先聽者主離別。廁上聽其聲,不祥。厭之之法,當為犬聲應之。(出《酉陽雜俎》)

杜鵑鳥,陽氣上升時就一個接一個鳴叫,先叫的吐血死亡。曾經有個人外出行走時見一群杜鵑靜靜地站在那裡,就學杜鵑的叫聲,他就死了。若是聽見杜鵑的初叫聲主別離,在廁所聽到叫聲,不吉祥。避免這種不祥之兆的辦法是學狗叫回應它。

蚊母鳥

蚊母鳥,形如鷁,嘴大而長,池塘捕魚而食。每叫一聲,則有蚊蚋飛出其口。俗雲,採其翎為扇,可闢蚊子。亦呼為吐蚊鳥。(出《嶺表錄異》)

蚊母鳥,形狀象鷁(一種像鷺鷥的小鳥),嘴大而且長,從魚塘中捕魚吃。每叫一聲,就有蚊、蚋從口中飛出來。人們傳說,用它的翎毛做扇子,能避蚊子,也叫它吐蚊鳥。

桐花鳥

劍南彭蜀間,有鳥大如指,五色畢具,有冠似鳳。食桐花,每桐結花即來,桐花落即去,不知何之,俗謂之桐花鳥。極馴善,止於婦人釵上,客終席不飛。人愛之,無所害也。(出《朝野僉載》)

劍南的彭水蜀郡之間,有一種像手指大的鳥,身上五顏六色,像鳳凰似的冠。吃桐樹花,桐樹開花時就飛來,花落就飛走,不知去了哪裡。人們叫它桐花鳥。這鳥很馴服善良,常落在婦女的釵上,客走了席散了也不飛走,人們很喜愛它,它對人們沒有害處。

真臘國大鳥

真臘國有葛浪山,高萬丈,半腹有洞。先有浪鳥,狀似老鴟,大如駱駝。人過,即攫而食之,騰空而去,百姓苦之。真臘王取大牛肉。中安小劍子,兩頭尖利,令人載行,鳥攫而吞之,乃死,無複種矣。(出《朝野僉載》)

真臘國有座葛浪山,高萬丈,山半腰有個洞,洞裡先前有隻浪鳥,樣子像老鴟,像駱駝那麼大。有人經過,人便被抓去吃了,然後騰空飛去,老百姓很苦惱。真臘國王拿出大塊牛肉,肉裡放上兩頭帶尖的小劍,讓人揹著走,大鳥抓來便吃,於是就死了,從此就絕了種。

百舌

百舌春囀,夏至唯食蚯蚓。正月後凍開,蚓出而來。十月後,蚓藏而往。蓋物之相感也。(出《朝野僉載》)

百舌鳥到春天時便婉囀地鳴叫著,夏天到來後它只吃蚯蚓。正月以後解凍,蚯蚓出來百舌便飛來。十月以後,蚯蚓便進入土中,百舌就飛走。這就是因為物與物之間互相感應的關係。

江淮謂群鸛旋飛為鸛井,鸛亦好旋飛,必有風雨。人探巢取鸛子,六十里旱。能群飛,薄霄激雨,雨為之散。(出《酉陽雜俎》)

又南方有鸛食蛇,每遇巨石,知其下有蛇,即於石前,如道士禹步,其石阞然而轉,因得而噉。里人學其法者,伺其養雛,緣樹,以蔑絙縛其巢,鸛必作法而解之,乃鋪沙樹底,俾足跡所印而仿學之。(出《北夢瑣言》)

江淮人說一群鸛鳥旋轉著飛昇就是鸛井。鸛鳥喜歡旋轉著飛翔,它一旋飛便要颳風下雨。人若到巢中捉幼鸛,六十里內必然天旱。鸛鳥能成群飛翔,飛到雲中攪動雲雨,雲雨就攪散了。

另外,南方有一種鸛吃蛇,鸛鳥每當遇到大石頭,知道石下有蛇,就在石間附近,像道士那樣漫步,石頭便也隨著轉動,於是就能捉著蛇吃掉。鄉里人想學鸛的步法,趁鸛鳥育雛時,上樹,用蔑網扣住它的巢,鸛鳥必定用法解開蔑網,就在樹下鋪沙子,使鸛鳥在沙上印上足跡,以便模仿學習。

甘蟲

大中末,舒州奏眾鳥成巢,闊七尺,高一丈,而燕雀鷹鸇,水禽山鳥,無不馴狎如一。更有鳥,人面綠毛,嘴爪皆紺。其聲曰「甘蟲」,因謂之甘蟲。時人畫圖,鬻於坊市。(出《杜陽編》)

唐懿宗末年,舒州向皇帝上奏說一群鳥建立一個鳥巢,寬七尺,高一丈。而且燕、雀、鷹、鸇及水禽山鳥等,都馴服親近的像一種鳥一樣。還有一種鳥,長著人面綠毛,嘴和爪都是深青透紅的顏色,它鳴叫的聲音是「甘蟲」,因而就叫它甘蟲。當時有人把它畫成影像,在集市上出賣。

戴勝

王蜀刑部侍郎李仁表寓居許州,將入貢於春官。時薛能尚書為鎮,先繕所業詩五十篇以為贄,濡翰成軸,於小亭憑几閱之。未三五首,有戴勝自簷飛入,立於案几之上,馴狎。良久,伸頸嚲翼而舞,向人若將語。久之,又轉又舞。如是者三,超然飛去。心異之,不以告人,翌日投詩,薛大加禮待。居數日,以其子妻之。(出《錄異記》)

王建前蜀的刑部侍郎李仁表客居在許州,準備入禮部參加舉試,當時是薛能尚書鎮守許州,李仁表抄寫了自己寫的五十首詩作禮品,將詩書寫在軸書上,在小亭子裡靠在桌上閱讀,還沒看完三五首,就有一隻戴勝鳥飛進亭子,站在桌上,很馴服親近的樣子,很久,又伸著脖子垂著翅膀跳起舞來,對著他像是要說話。很久之後,又旋轉又跳舞,這樣反覆做了三次,然後就輕輕地飛走了。李仁表感覺很奇怪,也沒把這事告訴別人。第二天去投遞詩稿時,薛能很禮貌地接待了他。過了幾天,便把女兒嫁給李仁表做妻子。

北海大鳥

北海有大鳥,其高千里,頭文曰「天」,胸文曰「候」,左翼文曰「鷖」,右翼文曰「勒」,頭向東正,海中央捕魚。或時舉翼飛,而其羽相切,如雷風也。(出《神異錄》)

北海有一隻大鳥,身高一千里。頭上有個「天」字,胸前有個「候」字,左膀有個「鷖」字,右膀有個「勒」字。頭朝著正東方,到海中央捕魚吃。有時展翅飛翔,它的羽毛互相磨擦,像打雷颳大風一樣。

溫璋為京兆尹,勇於殺戮,京邑憚之。一日,聞挽鈴而不見有人,如此者三,乃一鵶也。尹曰:「是必有人探其雛而來訴耳。」命吏隨鵶所在而捕之,其鵶盤旋,引吏至城外樹間,果有人探其雛,尚憩樹下。吏執送之,府尹以事異於常,乃斃捕雛者。(出《北夢瑣言》)

溫璋任京兆尹時,常殺人,京城的人都怕他。一天,聽到拉鈴聲卻看不見人,就這樣連續三次,竟是一隻鵶鳥。京兆尹說,一定是有人去捉它的雛鳥而來投訴的。於是命人隨著鳥去的地方捉人。那隻鵶鳥盤旋飛翔,把差吏引到城外樹林間,果然有人捉了雛鳥,尚在樹下休息。差吏便把他捉住送官府,府尹覺得這事很特殊,就處死了捉雛鳥的人。

仙居山異鳥

王蜀永平二年,得北邙山章弘道所留瑞文於什邡之仙居山,遂出緡錢,委漢州馬步使趙弘約,締構觀宇。洎創天尊殿,材石宏博,功用甚多。是日,將架巨梁,工巧丁役三百餘人縛拽鼓譟,震動遠近。忽有異鳥三隻,一紅赤色,二皆潔白,尾如曳練,各長二尺餘,棲於樑上,隨絙索上下,在眾人中,略無驚怖。工人撫搦戲玩之,如所馴養者。梁既上畢,鳥亦飛去。(出《錄異記》)

王建前蜀在永平二年,得到了北邙山人章弘道在什邡縣仙居山留下的瑞文,便出錢委託漢州馬步使趙弘約建造一座道觀。到建築天尊殿時,很多的木料石頭,用很多的人工。這一天,準備架起大梁時,能工巧匠和工人三百多人,又綁又拽大聲喊叫,聲音傳出很遠。忽然有三隻奇異的鳥,一隻大紅色,兩隻純白色,尾巴像拖著一條綵帶,每個都二尺多長,落在大梁上。隨著拉拽大梁的繩子上上下下,在人群中一點不害怕。工人們撫摸它,和它戲耍,就像多年馴養的一樣,大梁上完了,鳥也飛去。

頃年,有人取得黃鶯雛,養於竹籠中。其雌雄接翼,曉夜哀鳴於籠外,絕不飲喙。乃取雛置於籠外,(「絕不飲喙乃取雛置於籠外」十一字原缺,據明抄本補。)則更來哺之。人或在前,略無所畏。忽一日,不放出籠,其雄雌繚繞飛鳴,無從而入。一投火中,一觸籠而死。剖腹視之,其腸寸斷。(出《玉堂閒話》)

近年來,有個人捉到了黃鶯鳥的幼雛,養在竹籠中。那一對雌雄大鳥連著翅膀,白天黑夜在竹籠外哀鳴,不吃東西,不飲水。於是取出雛鳥放在籠外,這一對雌雄鳥就來哺育幼雛,人在旁邊也不怕。忽然有一天,沒放雛鳥出籠,那一對大鳥就圍繞著籠子邊飛邊叫,沒辦法進籠子育雛,便一隻投到火中,一隻撞死在籠子上。剖開腹部一看,它的腸子已經寸斷。