贊法德開始擠出驚訝的表情,手卻一滑狠狠地扎中了牙齦。
「嘿……呃,我們見過?嘿……呃……」
福特眼中閃過一道怒火,責難地盯著亞瑟。他這會兒覺得已經回到了自己的地盤上,突然間開始怨恨自己為啥要帶著這麼一個無知的原始人上路,一隻伊爾福德的蚊子對於在北京如何生活有啥心得,亞瑟對於銀河系的種種事務就有多少了解。
「你說你們遇見過是啥意思?」他逼問道。「這位是贊法德·畢博布魯克斯,來自參宿五,知道嗎?又不是克羅伊登來的該死的馬丁·史密斯。」
「這我不管,」亞瑟冷冰冰地說。「我們遇見過,對吧?贊法德·畢博布魯克斯——還是說我應該叫你……菲爾?」
「什麼!」福特叫道。
「請您提醒一下可好?」贊法德說。「我這人對物種的記性很糟糕。」
「是在一場派對上。」亞瑟繼續說道。
「是嗎,呃,我很懷疑,」贊法德說。
「別亂說了,亞瑟,求求你!」福特喝令道。
亞瑟沒有被他嚇住。「六個月前的一場派對。地球……英格蘭……」
贊法德皮笑肉不笑地搖著腦袋。「倫敦,」亞瑟不肯放過他,「伊斯林頓。」
「哦,」贊法德懷著愧疚驚訝地叫道,「那場派對啊。」
這對福特而言可很不容易接受。他回頭看看亞瑟,往前看看贊法德。「什麼?」他對贊法德說。「你難道是要告訴我,你也曾經在那個可憐的小星球上呆過?」
「不,當然沒有,」贊法德輕鬆自然地說。「呃,我也許短暫逗留過一下,對吧,在去哪兒哪兒的路上……」
「可我在那個鬼地方困了十五年!」
「喂,我又不知道——還是我知道?」
「你上那兒去幹什麼?」
「四處看看唄,你知道的。」
「他未經邀請闖進一場派對,」亞瑟憤怒得顫抖了起來,「是個化妝舞會……」
「那倒肯定是的,對吧?」福特說。
「在這場派對上,」亞瑟堅持說了下去,「有個姑娘……唉,算了,現在也無所謂了。整個星球反正都化為煙塵了……」
「你就別為那該死的星球自怨自艾了行不行?」福特說。「那姑娘是誰?」
「哦,就隨便一人唄。好吧,說實話,我跟她處得不怎麼好。那整個晚上我都在想辦法。真該死,她的確是一號人物。漂亮,有魅力,聰明得我沒法比,不過我總算讓她注意到了我,正忙著讓她跟我聊兩句的時候,你這位朋友衝了上來,一開口就說:‘喂,美妞兒,這傢伙讓你覺得很沒勁兒對吧?為啥不跟我聊聊呢?我完全來自另外一個星球。’然後我就沒再見過那姑娘。」
「贊法德?」福特叫道。
「就是他,」亞瑟怒視著贊法德,一邊儘量驅散傻乎乎的感覺,「他管自己叫菲爾的時候只有兩條胳膊和一個腦袋,不過……」
「但你必須承認,到頭來他的確來自另外一個星球,」翠莉安在艦橋的另一端走進他們的視線範圍內。她給了亞瑟一個愉快的微笑,這笑容如成噸磚塊般砸在亞瑟身上,她隨即把注意力又轉回了飛船的控制系統上。
長達數秒的沉默過後,亞瑟終於從亂如炒蛋的腦子裡擠出了幾個字。
「翠西亞·麥克米蘭?」他說。「你在這兒幹什麼?」
「和你一樣,」她說,「搭順風船。說到底,一個數學學位加一個天體物理學學位,我還能幹別的什麼嗎?要麼是這個,要麼回去每週一排隊領救濟金。」
「無窮大減一,」電腦嘰嘰喳喳地說,「不可能性求和已經結束。」
贊法德打量了一番自己,然後是福特,然後是亞瑟,最後是翠莉安。
「翠莉安,」他說,「每次使用不可能性引擎都會發生這種事情嗎?」
「很抱歉,非常有可能。」她說。
伊爾福德(ilford):大倫敦地區的一個城鎮。——譯者
馬丁·史密斯(martinsmith)是作者在劍橋大學時的好朋友。——譯者
作者「道葛拉斯·亞當斯」的其他小說