馬文拖著步子走在過道里,嘴裡呻吟個不停。「然後啊,我整個左半身的二極體當然都疼得厲害……」
「不可能吧?」走在他旁邊的亞瑟冷冰冰地說。「真的假的?」
「唉,真的,」馬文答道,「我請他們幫我更換,可誰也不肯聽我說話。」
「想象得到。」
福特則含糊不清地又是吹口哨,又是哼小曲兒。「好啊,好啊,好啊,」他沒完沒了地跟自己說,「贊法德·畢博布魯克斯啊……」
馬文忽然停了下來,舉起一隻手。
「你們清楚眼前的局勢,對吧?」
「不清楚,怎麼了?」亞瑟說,他並不想搞清楚。
「咱們又碰上一扇那種門了。」
過道的側面有一扇滑動門。馬文滿腹狐疑地打量著它。
「怎麼了?」福特不耐煩地說。「咱們要穿過這扇門嗎?」
「咱們要穿過這扇門嗎?」馬文嘲弄地重複道。「當然了。這是通往艦橋的出入口。他們吩咐我把你們帶到艦橋去。若是我估計得不錯,今天我接受到的命令裡,這恐怕是最需要智效能力的了。」
他帶著極大的憎惡慢慢地走向那扇門,彷彿獵人悄悄潛行,摸向獵物。門突然滑了開來。
「謝謝你,」門說,「讓一扇簡單的門如此快樂。」
馬文的胸腔深處,零件幾乎停止了運轉。
「有意思呵,」他如參加葬禮般吟誦道,「每當你覺得人生不可能更糟糕的時候,它忽然就又會給你點兒顏色看看。」
他勉強拖動身體穿過那扇門,留下福特和亞瑟兩人面面相覷,互聳肩膀。他們聽見馬文的聲音又從房間裡傳了出來。
「我想你們現在可以見那兩個外來人了,」他說,「你們是希望我回角落裡鏽成渣滓,還是就這麼站著四分五裂?」
「唉,馬文,你就不能把他們帶進來嗎?」房間裡傳來另一個聲音。
亞瑟看看福特,驚訝地發現福特正滿臉堆笑。
「這是……?」
「噓——」福特說,「咱們進去。」
他穿過那扇門,走進了艦橋。
亞瑟緊張兮兮地跟著他走進房間,震驚地見到一個男人懶洋洋地躺在椅子裡,兩隻腳抬起來擱在控制螢幕上,正在用左手給右手邊的腦袋剔牙。右手邊的腦袋看起來把全部心思都放在了剔牙上,而左手邊的腦袋露出了既熱情又放鬆還很若無其事的笑容。有多得數不勝數的東西讓亞瑟不敢相信他的眼睛。他的下巴有好一會兒鬆垮垮地懸在半空中。
那個古怪的男人對福特懶洋洋地一揮手,說話間那種裝出來的冷淡做作得叫人震驚:「福特,嗨,最近怎麼樣啊?很高興你能登門拜訪。」
福特可不打算在酷勁兒方面輸給對方。
「贊法德,」他拉長了調門說,「很高興見到你,你看起來氣色不錯,多出來的胳膊很配你。你偷的這艘船很不錯嘛。」
亞瑟的眼珠子都快要掉出來了。
「你難道認識這傢伙?」他癲狂地對贊法德揮動手指。
「認識他!」福特驚呼道,「他是……」他頓了頓,決定換個法子給兩人作介紹。
「對了,贊法德,這是我的朋友亞瑟·鄧特,」他說,「他所在的行星爆炸時我救了他。」
「噢,了不起,」贊法德說,「嗨,亞瑟,很高興你活了下來。」他右手邊的頭漫不經心地掃了亞瑟一眼,說聲「嗨」,然後又專心致志地剔牙去了。
福特繼續下去。「亞瑟,」他說,「這是我的半表哥贊法德·畢博……」
「我們見過。」亞瑟突兀地說。
打個比方,你正在快車道上一帆風順地往前開,懶洋洋地超過幾輛趕死趕活的車子,感覺對自己相當滿意,本來想從第四車道換到第三車道,結果卻一不小心橫著開到了第一車道,引擎砸穿車頭蓋飛將出去,場面一塌糊塗,這很容易把你的步伐打亂得一塌糊塗,對吧?亞瑟的這句話在福特·大老爺身上大致就造成了如此效果。
「呃……什麼?」他說。
「我說我們遇見過。」
作者「道葛拉斯·亞當斯」的其他小說