36
貝萊在氣翼車的門邊停下腳步,語氣堅定地說:「吉斯卡,我不希望把車窗調成不透明,也不希望坐到後面。我想要坐在前座,觀看戶外的風景。既然我一定會坐在你和丹尼爾之間,除非整部車遭到摧毀,我的安全應該不成問題。而如果真發生那種事,我們通通無法倖免,我坐哪裡並沒有任何差別。」
面對如此強而有力的宣告,吉斯卡採取更恭敬的態度來回應。「先生,萬一你覺得不舒服……」
「那麼你就把車停下來,讓我爬到後座,你還可以把後車窗調成不透明。或者你根本不必停車,即使車子仍在前進,我還是能從前座爬到後面去。我要強調的是,吉斯卡,我非常需要儘可能熟悉奧羅拉,而且無論如何,我也非常需要熟悉戶外的環境。我把這句話當成命令來說,吉斯卡。」
丹尼爾輕聲說:「吉斯卡好友,以利亞夥伴的要求相當合理,他會很安全的。」
吉斯卡讓步了(或許有點勉強,但由於他的臉孔似人非人,貝萊無法準確解讀他的表情),徑自坐到駕駛座上。貝萊跟著進去,隨即從透明的擋風玻璃向外望,不禁感到有些心虛,自己似乎把話說得太滿了。然而,左右兩側各坐一個機器人,的確讓他心安不少。
藉著壓縮空氣形成的噴流,氣翼車微微騰空,然後稍稍搖晃了一下,彷彿正在尋找立足點。貝萊覺得腹部有一種翻騰的感覺,忍不住對剛才的豪情壯志有點後悔。雖說丹尼爾和吉斯卡絲毫沒有懼色,他卻無法藉此鼓勵自己,他們是機器人,根本不懂得什麼叫恐懼。
然後,車子突然向前衝,貝萊便覺得自己緊緊粘在椅背上。不到一分鐘,他們就加速到了大城捷運的速度,只見一條寬廣且長滿青草的路徑不斷向前迅速延伸。
由於兩側全是綠油油的不規則地形,並沒有任何熟悉的燈光或建築物,因此在感覺上,目前的速度甚至超過大城的捷運。
貝萊努力維持呼吸的均勻,說話時也儘量像是在閒話家常。
他說:「我們似乎並未經過任何農地,丹尼爾,這些好像都是原野。」
丹尼爾答道:「這裡仍是這座大城市的一部分,以利亞夥伴,這些都是私人的屬地。」
「大城?」貝萊無法接受這個說法,他知道大城是什麼樣子。
「厄俄斯城是奧羅拉上最大且最重要的城市,也是歷史最悠久的。奧羅拉世界立法局就設在此地,立法局主席的屬地也在這裡,不久我們就會經過。」
它居然不只是城市,還是最大的一個。貝萊左顧右盼了一番,又說:「我有個印象,法斯陀夫和嘉蒂雅的宅邸都在厄俄斯城的郊區,所以我想,現在我們已經離開厄俄斯城的範圍了。」
「還早得很,以利亞夥伴,我們剛通過城中心而已。城市的界線在七公里之外,從那裡再往前走將近四十公里,才是我們的目的地。」
「城中心?我沒看見任何建築啊。」
「在路上當然看不見,這是故意的。不過你從這些樹叢望出去,還是勉強看得到一棟,那是名作家弗德・拉博的宅邸。」
「這些宅邸你通通一眼就能認出來嗎?」
「它們都在我的記憶庫裡。」丹尼爾嚴肅地說。
「一路上都沒有其他車輛,又是什麼原因呢?」
「長途交通工具主要是飛車和地下磁車,而三維影像……」
「索拉利人稱為顯像。」貝萊說。
「我們口語也這麼說,但三維影像聯線是比較正式的說法,大多數的通訊靠它就行了。久而久之,奧羅拉人都變得喜歡散步,只要不趕時間,無論訪友或洽談公事,經常會有人一走就是幾公里。」
「而我們要去的地方,徒步太遠,飛車又太近,可是我又不想用三維顯像——所以我們開這輛地面車。」
「嚴格來說是氣翼車,以利亞夥伴,不過我想,它可以算是一種地面車。」
「開到瓦西莉婭的宅邸要多少時間?」
「要不了多久,以利亞夥伴。或許你知道,她住在機器人學研究院。」
沉默了一陣子之後,貝萊又說:「那邊的地平線看起來烏雲密佈。」
這時吉斯卡正以高速開過一個彎道,氣翼車傾斜了大約三十度。貝萊險些發出一聲呻吟,身體則緊貼著丹尼爾。丹尼爾先伸出左手抱住貝萊的肩頭,隨即雙手將他的雙肩緊緊抓牢。直到氣翼車恢復正常姿勢,貝萊才慢慢吁了一口氣。
丹尼爾說:「是的,根據氣象預報,那些雲稍後就會化為雨水。」
貝萊皺起了眉頭。他曾經淋過一次雨——一次而已——那是他們在地球戶外的田野實習的時候。那種感覺很像穿著衣服站在淋浴下面,可是當他突然想到,根本沒有任何辦法關掉這個冷水浴,一時之間不禁驚慌失措——這場雨可能永遠下不停!然後,眾人紛紛拔腿飛奔,而他也不落人後,大家一起衝向既乾爽又受人掌控的大城。
但這裡是奧羅拉,他不曉得一旦下雨該怎麼應變,至少沒有大城可以躲進去。跑到最近的一座宅邸嗎?主人一定歡迎這些落湯雞嗎?
等到又轉了一個小彎之後,吉斯卡開口道:「先生,我們已經抵達機器人學研究院的停車場。下車後,我們就能走去瓦西莉婭博士建在研究院裡的宅邸。」
貝萊點了點頭。這趟旅程大約花了十五到二十分鐘(這是他的判斷,並且是用地球時間),而他很高興總算結束了。他有點氣喘吁吁地說:「在我和法斯陀夫博士的女兒見面之前,我想對她多做點了解。你不認識她吧,丹尼爾?」
丹尼爾說:「當我出廠的時候,法斯陀夫博士和他女兒已經分開好一陣子了。我從來沒有見過她。」
「不過,吉斯卡,你倒是和她彼此很熟吧,對不對?」
「是的,先生。」吉斯卡硬邦邦地說。
「而且你們彼此很有好感?」
「先生,我相信,」吉斯卡說,「只要和我在一起,法斯陀夫博士的女兒就會感到快樂。」
「你和她在一起的時候也快樂嗎?」
「我和任何人類在一起都會有這樣的感覺,而我認為那就是人類所謂的‘快樂’。」吉斯卡似乎是在字斟句酌。
「但是和瓦西莉婭在一起的時候特別有感覺,我猜得對嗎?」
「她和我在一起所感受到的快樂,」吉斯卡說,「似乎的確刺激了我的正子電位,使我產生等同於人類的快樂反應。至少,法斯陀夫博士是這麼告訴我的。」
貝萊突如其來地問道:「瓦西莉婭為何離開她的父親?」
吉斯卡卻沒有回答。
貝萊忽然以地球人教訓機器人的蠻橫口吻說:「我在問你問題,小子。」
吉斯卡轉過頭來凝視著他,貝萊一時之間不禁擔心,自己說話這麼不客氣,搞不好會讓這個機器人雙眼噴出憤恨的火光。
然而,吉斯卡不但口氣很溫和,也並未流露出任何眼神。他說:「我很想回答,先生,可是關於她搬出去這件事,瓦西莉婭小姐當時便命令我什麼也不能說。」
「可是現在我命令你照實回答,如果覺得有必要,我還可以用萬分堅決的方式命令你。」
吉斯卡說:「很抱歉,早在那個時候,瓦西莉婭小姐已經精通機器人學了,所以不管你現在說什麼,先生,她給我的命令仍舊屹立不搖。」
貝萊又說:「對,想必她精通機器人學,因為法斯陀夫博士告訴過我,她偶爾會改寫你的程式。」
「這樣做並沒有危險,先生。若有任何差錯,法斯陀夫博士自己總是可以修正過來。」
「他有必要這麼做嗎?」
「從來沒有,先生。」
「那些改寫屬於什麼性質?」
「都是無關緊要的,先生。」
「或許吧,但請你幫個忙,她到底對你做了些什麼?」
吉斯卡遲疑了一下,貝萊立刻知道那代表什麼意思。然後這機器人便說:「關於這些改寫的問題,只怕我一律無法回答。」
「你有什麼禁令嗎?」
「沒有,先生,可是在改寫過程中,以前的種種都被自動消除了。因此,如果真有什麼改變,我就不再保有改變之前的記憶,於是在我自己看來,就好像我始終都是如此。」
「那麼你又如何知道那些改寫無關緊要呢?」
「因為,法斯陀夫博士從不認為瓦西莉婭小姐的改寫需要作任何修正——至少他是這麼告訴我的——所以我只能假設那些改寫通通無關緊要。你可以當面問問瓦西莉婭小姐,先生。」
「我會的。」貝萊說。
「然而,先生,只怕她是不會回答的。」
貝萊心一沉。目前為止,他只偵訊過法斯陀夫博士、嘉蒂雅,以及兩名機器人,他們全都有百分之兩百的理由和他合作。而現在,他將首次面對一個並不友善的偵訊物件。
37
貝萊走出停在一塊草坪上的氣翼車,腳底重新有了踏實的感覺,這點令他頗為高興。
他四下張望一番,不禁有些驚訝,因為周遭的建築竟然相當擁擠。其中,要數他右邊那座特別高大,但它看起來很樸實,幾乎就像一個由金屬和玻璃組成的巨大方塊。
「那就是機器人學研究院?」
丹尼爾答道:「整個建築群都是這所研究院,以利亞夥伴,你現在只看到一部分而已。由於是個自給自足的行政區,所以房舍的密度遠超過奧羅拉的一般標準。它們包括了宅邸、實驗室、圖書館、社群體育館等等,最大的那一棟則是行政中心。」
「一眼就能看到這麼多建築,真不像奧羅拉——根據我對厄俄斯城的瞭解,我至少敢這麼說——我相信應該有不少反對聲浪吧。」
「我也相信確實如此,以利亞夥伴,但研究院的首長和主席很熟,而主席又很有影響力,因此據我所知,他們以研究需要的理由獲得了特許。」丹尼爾若有所思地環顧四周,「的確比我想象中還要擁擠。」
「比你想象中?你以前從來沒有到過這裡嗎,丹尼爾?」
「沒有,以利亞夥伴。」
「你呢,吉斯卡?」
「也沒有,先生。」吉斯卡答道。
貝萊說:「但你們毫無困難就找到這裡來——而且對此地似乎相當熟悉。」
「既然我們必須陪你來,以利亞夥伴,」丹尼爾說,「我們事先掌握了充分的資料。」
貝萊若有所悟地點了點頭,然後說:「法斯陀夫博士為何不跟我們一起來呢?」但他隨即再一次說服自己,這種冷不防的伎倆用在機器人身上毫無意義。無論多麼迅速——或多麼出其不意——對機器人發問,他們仍會等到將問題消化吸收之後才作出回答。他們永遠沒有冷不防的時候。
丹尼爾答道:「正如法斯陀夫博士所說,他自己並不是研究院的一員,所以覺得並不適合不請自來。」
「但他為什麼不是呢?」
「他從來沒有告訴我箇中原因,以利亞夥伴。」
貝萊將目光轉向吉斯卡,後者立刻回答:「我也不知道,先生。」
真的不知道?還是奉命這麼說?貝萊聳了聳肩——真相如何並不重要。正如人類能夠說謊,機器人也能奉命不說實話。
當然,如果偵訊的手段足夠高明或足夠兇殘,人類就可能由於疏忽或恐懼而吐露實情;同理,如果偵訊的手段足夠高明或不擇手段,同樣有可能騙得機器人不再謹守命令——可是,這兩種偵訊方式並不相同,而貝萊對後者一竅不通。
他問:「我們要到哪裡去找瓦西莉婭・法斯陀夫博士?」
丹尼爾答道:「她的宅邸就在正前方。」
「所以說,你們已經獲悉它的位置?」
「早就印記在我們的記憶庫中,以利亞夥伴。」
「好吧,那就由你帶路。」
這時橙色的太陽正高掛天空,顯然已經快到正午時分了。他們在接近瓦西莉婭的宅邸之際,不知不覺走進了廠房的陰影中,貝萊立刻感到溫度下降,不由自主打了一個冷顫。
不久的將來,地球人也得去佔領並開拓那些沒有大城的世界——非但溫度完全不受控制,還會出現種種難以逆料的愚蠢變化,想到這裡,他不禁緊緊抿起嘴來。與此同時,他還惴惴不安地注意到,地平線那端的烏雲有迫近的趨勢。說不定什麼時候就會開始下雨,而且雨水會像瀑布般傾洩而下。
地球啊!他多麼懷念那些大城。
吉斯卡率先走進那座宅邸,丹尼爾則伸出手臂,不讓貝萊跟上去。
當然啦!吉斯卡得先偵察一番。
其實,丹尼爾也沒閒著。他正以人類望塵莫及的注意力,仔細掃描周遭的環境。貝萊確信,他們的機器眼必定萬無一失。(但他也不禁納悶,為何不能在機器人的腦袋上前後左右各裝一隻眼睛——或者索性安裝一整圈的感光環。當然,丹尼爾不能那麼做,因為他的外表必須人模人樣,可是吉斯卡有何不可呢?莫非那樣便會增加視覺的複雜度,使得正子徑路無法負荷?有那麼片刻,貝萊隱約體會到了機器人學家終日所面對的複雜難題。)
吉斯卡走了出來,在門口點了點頭。丹尼爾恭謹地用手臂輕觸貝萊一下,兩人隨即邁開腳步。
房門半開著。瓦西莉婭的宅邸並沒有裝設門鎖,不過(貝萊突然憶起)嘉蒂雅和法斯陀夫博士的宅邸同樣沒有。稀疏的人口以及分散的居住方式皆有助於保障隱私,而在這方面,奧羅拉人彼此互不干擾的風俗無疑也有幫助。此外仔細想想,無所不在的機器僕傭要比任何門鎖更加有效。
丹尼爾在貝萊的上臂輕輕施壓,示意貝萊停下腳步。這時,走在前面的吉斯卡正和兩個外形很像他的機器人低聲交談。
貝萊突然覺得腹部躥出一股寒意。萬一有人偷偷將吉斯卡換成另一個機器人,那會怎麼樣?自己能夠看出他遭到掉包嗎?能夠分辨兩者的差異嗎?還是會任由一個並未接受特別命令的機器人保護自己,一旦出現狀況,他勢必無法迅速回應,致使自己置身險境?
貝萊努力控制自己的口氣,冷靜地問丹尼爾說:「這些機器人看起來還真像,丹尼爾,你分得出來嗎?」
「當然分得出來,以利亞夥伴。他們的服飾不太一樣,他們的編號也各不相同。」
「在我眼中沒什麼兩樣。」
「你還不習慣留意那些細節。」
貝萊再度凝視一番。「哪有什麼編號?」
「其實顯而易見,以利亞夥伴,不過一來你要知道該往哪裡看,二來你的眼睛對紅外線的敏感度必須超過人眼。」
「好吧,所以說,當我必須分辨的時候,其實根本辦不到,對不對?」
「沒那回事,以利亞夥伴。任何機器人,只要你詢問他的全名和序號,他都會告訴你。」
「即使他奉命提供假資料給我?」
「怎麼會有機器人奉命做這種事?」
這點,貝萊決定不予解釋。
吉斯卡總算溝通完畢,回身對貝萊說:「先生,她準備接見你了,請走這邊。」
於是,原先那兩個機器人開始帶路。貝萊和丹尼爾尾隨在後,為了保險起見,丹尼爾的手一直沒有離開貝萊。
吉斯卡則走在最後面。
在一道雙扇門之前,那兩個機器人停了下來,那道門隨即左右開啟,顯然是自動操作的。門後的空間瀰漫著一種灰暗的光線——那是穿透了厚重窗簾的陽光。
雖然不算非常清楚,貝萊仍看得出屋內有個嬌小的人形,此人半坐在一個高腳凳上面,一隻手肘放在一張橫跨整個房間的長桌上。
貝萊和丹尼爾走了進去,吉斯卡緊跟在他倆後面。房門自動關了起來,使得室內更加昏暗。
一個女性聲音猛然響起:「別再靠近!就待在那裡!」
下一瞬間,室內注滿了明亮的陽光。
38
貝萊眨了眨眼,抬頭向上望去。透過玻璃材質的天花板,他可以直接看到太陽。然而奇怪的是,雖然射入室內的陽光好像沒有任何異樣,太陽卻似乎暗得出奇,而且還可以直視。想必是那些玻璃(總之是某種透明材質)雖然不吸收陽光,卻會令光線充分漫射。
他收回視線,轉而望向那位仍端坐在高凳上的女子,問道:「瓦西莉婭・法斯陀夫博士嗎?」
「我不借用別人的姓氏,如果你想稱呼我的全名,那麼我是瓦西莉婭・茉露博士。但你可以叫我瓦西莉婭博士,這是我在研究院裡最常使用的名字。」然後,她一改先前的嚴厲口吻,柔聲說道,「我的老友吉斯卡,你好嗎?」
吉斯卡答道:「我向你……」他頓了頓,然後又說,「我向你問好,小小姐。」他的語氣聽起來跟平常很不一樣。
瓦西莉婭微微一笑。「而這位,我猜,就是我久仰大名的人形機器人——丹尼爾・奧利瓦?」
「是的,瓦西莉婭博士。」丹尼爾答得很乾脆。
「最後,還有這個——地球人。」
「以利亞・貝萊,博士。」貝萊硬邦邦地說。
「對,我曉得地球人個個也有名字,例如你叫以利亞・貝萊。」她冷冷地說,「你一根汗毛也不像超波劇裡扮演你的那名演員。」
「這點我曉得,博士。」
「然而,扮演丹尼爾的人倒是十分像,不過我想,你們並不是來討論那出戲的。」
「沒錯。」
作者「艾薩克·阿西莫夫」的其他小說
《基地》《復仇女神》《星空暗流》《神們自己》《基地與地球》《我,機器人》《日暮》《第二基地》《基地與帝國》《曙光中的機器人》《奇妙的航程》《機器人與銀河帝國》《銀河帝國10:裸陽》《基地邊緣》《邁向基地》《基地前奏》《繁星若塵》《阿西莫夫短篇小說集》《你知道嗎--現代科學中的100個問題》《基地與帝國-騾》