丹妮莉絲

「……豐饒多產。」格拉茨旦•卡拉勒把話說完,「這是古老的習俗,我的明光,將有三名聖女在場見證,並送上恰當的祝福。」

「是的,」瑞茨納克說,「檢查之後會端上專屬女人的特製蛋糕,只為未婚妻烤制,男人沒機會品嚐。據說美味至極,難以言喻。」

若我子宮枯萎,下身被詛咒,還會有特製蛋糕麼?「西茨達拉•佐•洛拉克可以在婚後檢查我。」卓戈卡奧都能等到婚後,他又有何不可?「讓他的母親和姐妹們互相檢查並分享蛋糕吧。我不想吃那蛋糕,也不會替高貴的西茨達拉洗他高貴的腳。」

「聖主,您不明白,」瑞茨納克出言反對,「按傳統,洗腳是神聖的儀式,意味著您從此成為夫君的侍女。婚禮服裝也有這層含義。新娘得戴上深紅面紗,穿上綴嬰孩珍珠流蘇的白絲託卡長袍。」

不戴兔耳朵,兔女王就沒法結婚是吧?「我走路時那些珍珠會響個不停。」

「珍珠象徵多產。聖上您珍珠戴得越多,意味著產下的健康孩子越多。」

「我要那許多孩子幹嗎?」丹妮轉向綠聖女,「若按維斯特洛的習俗舉辦婚禮……」

「將得不到吉斯眾神的認可。」格拉茨旦•卡拉勒的臉孔隱藏在綠絲面紗下,只露出那雙碧綠、睿智、悲天憫人的眼睛。「在彌林人民眼中,您將只是高貴的西茨達拉的情婦,而非合法妻子,你們的孩子也只能算私生子。聖上,您與西茨達拉的婚禮必須在聖恩神廟舉行,並邀請所有彌林貴族到場見證。」

找些理由讓他們從金字塔裡出來,然後讓我收拾他們,達里奧說過。實踐真龍血與火的宣言。丹妮努力將這些想法趕出腦海,她不該這麼想。「就按你說的辦吧,」她嘆口氣,「我將在聖恩神廟與西茨達拉成婚,並身著綴有嬰孩珍珠的白色託卡長袍。還有麼?」

「還有件小事,聖上。」瑞茨納克道,「慶祝婚禮最合適的方式是重開競技場。這將成為您送給西茨達拉和您忠誠的人民的結婚禮物,意味著您接受了彌林古老的傳統與習俗。」

「並取悅眾神。」綠聖女溫和親切地補充。

一份血淋淋的結婚禮物。丹妮莉絲厭倦了這場拉鋸戰,連巴利斯坦爵士都不認為她能贏。「再好的統治者也無法改變民族的本性。」賽爾彌說,「受神祝福的貝勒熱衷於祈禱、齋戒,還為七神建了一座任何神明都會豔羨的廟宇,但他無法止戰息欲。」一位女王不屬於自己,而屬於國家。丹妮提醒自己。「婚禮之後,西茨達拉將成為國王。讓他決定是否重開競技場,我不參與。」讓鮮血沾滿他的雙手,而不是我的。她站起來。「如果我丈夫想讓我給他洗腳,他必須先給我洗。今晚我親自跟他說。」她很好奇她的未婚夫會作何反應。

事實證明她的擔心是多餘的。太陽下山一小時後,西茨達拉•佐•洛拉克按時抵達。他今天穿帶金流蘇的深紫色託卡長袍,袍子上有根金帶。丹妮為他斟酒,講述了與瑞茨納克和綠聖女會面的情形。「這些儀式毫無意義,」西茨達拉表態,「不過是該革除的陋習。彌林陷在愚蠢的老規矩中太久了。」他吻了丹妮的手,「丹妮莉絲,我的女王,只要能成為您的國王和伴侶,我願為您從頭洗到腳。」

「想成為我的國王和伴侶,你只需帶來和平。斯卡拉茨說你那兒有進展。」

「的確。」西茨達拉盤起長腿,看起來自我感覺良好。「淵凱願意講和,但有條件。您中斷奴隸貿易打擊了整個文明世界,淵凱及其盟友要我們拿出金銀珠寶來賠償。」

金銀珠寶是小事。「還有呢?」

「淵凱將恢復奴隸貿易,阿斯塔波也將重建為奴隸城邦。您不可干涉。」

「我人還沒走出兩裡格淵凱人就恢復了奴隸制,我干涉過嗎?克萊昂王曾邀我一起出兵,但我充耳不聞。我不想與淵凱開戰。我要說多少遍?怎麼說他們才信?」

「啊,你們之間嫌隙太深,我的女王,」西茨達拉•佐•洛拉克說,「很遺憾,淵凱人不相信您的承諾。他們不斷舊事重提,說您的龍燒了他們的使節。」

「不過燒了他的託卡長袍。」丹妮輕蔑地說。

「話雖如此,但他們不信任您是事實。新吉斯人也跟他們一樣。正如您常說的,言語就像風,口頭承諾無法為彌林帶來和平。您的敵人需要看到您的行動。他們要見證我們的婚禮,親眼目睹我被加冕,與您共治彌林。」

丹妮再次為他滿上酒杯,強按住將這壺酒倒在他頭上、澆滅他一臉自得笑容的衝動。「要麼聯姻要麼屠殺,要麼結婚要麼開戰,這就是我的選擇?」

「我只看到一個選擇,明光,那就是我倆攜手在吉斯眾神面前許下婚誓,共建新彌林。」

女王正思索如何作答,只聽身後傳來腳步聲。上菜了,她心想。廚師答應為高貴的西茨達拉準備其最愛的菜品——塗抹蜂蜜、塞了梅子和胡椒的全狗。她轉身看見的卻是沐浴一新的巴利斯坦爵士,身披白袍,長劍在腰。「陛下,」他鞠了一躬,「抱歉打擾您,但有件事必須立刻通報。暴鴉團回城了,帶來了敵人的訊息。正如我們擔心的,淵凱人正在進軍。」

西茨達拉•佐•洛拉克高貴的臉上閃過一絲不快。「女王正在用餐。傭兵可以再等等。」

巴利斯坦爵士沒理他。「我按陛下吩咐,要達里奧團長直接向我報告。他卻哈哈大笑,說只要陛下派小文書教他寫字,他很樂意給您寫血書。」

「血書?」丹妮驚慌失措,「他是說笑吧?不,不,別說了,我馬上接見他。」她是個寂寞難耐的年輕女子,主意變幻莫測。「召集團長和指揮官們。西茨達拉,你肯定不會介意吧?」

「彌林的安危是當務之急。」西茨達拉寬容地笑了,「我們可以另擇良辰。上千個良辰。」

「巴利斯坦爵士會帶你出去。」丹妮急急忙忙召來侍女。她可不能穿託卡長袍來迎接她的團長。最終,試過十二件裙服後,她選定中意的服飾,不過沒戴姬琪遞來的王冠。

達里奧•納哈里斯單膝跪在丹妮面前,她覺得自己的心跳瞬間停止。他的頭髮被幹血凝結,額上有道深深的鮮紅割傷,右手袖子的血跡一直到肘。「你受傷了。」丹妮倒吸一口氣。

「這個?」達里奧摸摸太陽穴,「有個十字弓手想射我眼睛,幸好被我策馬躲開。要知道我可是倍道兼行,急著回來沐浴女王溫暖的笑容。」他晃晃袖子,血滴四濺。「這並非我的血。我手下有個軍士宣稱要為淵凱人效力,我就割了他喉嚨,掏了他的心。我本想把它作為禮物獻給我的銀女王,但路遇四個貓之團的雜碎,糾纏不休,其中一個還差點抓住我,我只得把心臟扔到他臉上。」

「真勇敢。」巴利斯坦爵士的語氣充滿不以為然,「你為陛下帶來什麼訊息?」

「壞訊息,祖父爵士。阿斯塔波完了,奴隸販子向北湧來。」

「這是舊聞,都餿了。」圓顱大人吼道。

「沒錯,你爹跟你孃親嘴就是這味兒。」達里奧回敬,「甜美的女王,我本該早些回來,但丘陵地遍佈淵凱傭兵。整整四個自由傭兵團。暴鴉團不得不一路拼殺。敵人越來越多,形勢也越來越嚴峻。淵凱軍主力沿海岸開進,他們得到了四個新吉斯軍團的支援,有一百頭全副武裝的大象,外加脫羅斯拋石手和一大隊魁爾斯駱駝騎兵。另有兩個吉斯卡利軍團由阿斯塔波乘船出發,若俘虜所言不虛,他們將在斯卡札丹河對岸登陸,切斷我們與多斯拉克草原的聯絡。」

達里奧講述時,鮮紅的血滴不斷滴落在大理石地面,丹妮面色凝重。「死了多少人?」達里奧說完後,丹妮問。

「我方?我沒停下來數。說實話,我方可是越打越多。」

「更多變色龍?」

「更多效忠您偉大事業的勇士,我的女王一定會喜歡他們。有個蛇蜥群島的斧手,下手兇狠,比貝沃斯還高大,您真該見見他。還有二十來個維斯特洛人,他們對淵凱人不滿,叛逃出風吹團,補充了暴鴉團的損耗。」

「如你所說。」丹妮含糊地回應。彌林很快會需要每一把劍。

巴利斯坦爵士皺眉看著達里奧。「團長,你提到四個傭兵團,而我們只知曉其中三個:風吹團、長槍團及貓之團。」

「祖父爵士真會數數。次子團倒向淵凱人了。」達里奧歪頭吐了口唾沫。「去他媽的棕人本•普稜,再讓我看到那張醜臉,鐵定給他開膛破肚,挖出他的黑心肝。」

丹妮想說點什麼,卻無話可說。她想起最後一次見到本。那張臉那麼溫暖,那麼讓人信賴。棕膚白髮,破鼻子,眼角的皺紋,甚至她的龍都喜歡這位總自吹有一點龍血的老棕人本。命中註定你將經歷三次背叛。一次為財,一次為血,一次為愛。棕人本是第三次背叛?還是第二次?喬拉爵士——她粗魯的大熊又算什麼?她就沒有能信任的朋友?無法理解的預言又有何用?若我在太陽昇起前嫁給西茨達拉,敵軍會否如朝露般消散,讓我和平地統治彌林?

達里奧的話引發了騷動。瑞茨納克號哭起來,圓顱大人沉聲抱怨,她的血盟衛則發誓復仇。壯漢貝沃斯握拳捶打傷痕累累的肚皮,說要就著李子和洋蔥吃掉棕人本的心。「諸位。」丹妮的聲音被淹沒了,似乎只有彌桑黛聽到。

女王站起來:「安靜!我聽夠了。」

「陛下。」巴利斯坦爵士單膝跪下,「我們任您差遣。您要我們做什麼?」

「按原計劃行事,儘可能收集食物。」如果我回頭,一切就都完了。「關閉城門,把所有能作戰的人派上城牆。即日起,彌林城嚴禁出入。」

一時間,大廳鴉雀無聲,人們面面相覷。過了一會兒,瑞茨納克問:「那阿斯塔波人呢?」

她想厲聲尖叫,想咬牙切齒,想撕扯衣服,想捶打地面。但她只說:「關閉城門,要我重複第三遍嗎?」他們是她的孩子,但她愛莫能助。「都退下。達里奧留下。你的傷口需要清洗,我還有些話要問你。」

其他人鞠躬退下。丹妮領達里奧•納哈里斯走上臺階,來到臥室。伊麗用醋清洗他的傷口,姬琪用白色亞麻布為他包紮。一切結束後,丹妮讓侍女們也退下。「你的衣服讓血弄髒了,」她對達里奧說,「脫了吧。」

「除非您也脫。」他吻了她。

他頭髮裡盡是鮮血、煙塵和馬匹的味道,兩人的唇熱烈地貼緊。丹妮在他的臂彎中顫抖。分開時,她說:「我想過你可能背叛我。一次為血,一次為財,一次為愛,這是男巫的預言。我想過……我怎麼也沒想到是棕人本,連我的龍似乎都信任他。」她緊抓住團長的雙肩。「答應我,你永遠不會背叛。我受不了這個。答應我。」

「永不,吾愛。」

她相信他。「我曾發誓,若西茨達拉•佐•洛拉克帶來九十日的和平,便下嫁給他。現在……我看到你的第一眼就想要你,但你是個傭兵,反覆無常,背信棄義。你誇口睡過一百個女人。」

「一百個?」達里奧的紫鬍鬚下傳來輕笑,「我瞎扯的,甜美的女王。實際上我睡過一千個,但從未睡過真龍。」

她雙唇迎向他。「那你還等什麼?」


作者「喬治·馬丁」的其他小說

血與火(龍之家族)》《冰與火之歌5魔龍的狂舞》《冰與火之歌1權力的遊戲》《冰與火之歌2列王的紛爭》《冰與火之歌3冰雨的風暴》《冰雨的風暴(下)》《冰雨的風暴(上)》《冰與火之歌4群鴉的盛宴》《權力的遊戲(下)》《魔龍的狂舞(下)》《群鴉的盛宴(上)》《群鴉的盛宴(中)》《冰雨的風暴(中)》《魔龍的狂舞(上)》《群鴉的盛宴(下)》《列王的紛爭(中)》《列王的紛爭(上)》《列王的紛爭(下)》《權力的遊戲(中)》《權力的遊戲(上)