下卷 第五章 黑夜裡的貓全是灰色的

三個火槍手 大仲馬 第2頁,共2頁

「這枚戒指是米萊狄送給您的嗎?」阿多斯嚷道,從他的聲音裡很容易聽出他十分激動。

「是她送的;是她昨天夜裡送給我的。」

「讓我看看這枚戒指,」阿多斯說。

「拿去,」達爾大尼央回答,一邊褪下了戒指。

阿多斯仔細地察看那枚戒指,臉色變得煞白,隨後他試著套在他左手的無名指上;大小完全合適,就像是替他定製的一樣。在這位貴族的平時非常安詳的臉上掠過一陣憤怒和仇恨的陰影。

「不可能是那一枚!」他說,「那枚戒指怎麼會在米萊狄手裡的呢?可是這兩件首飾又怎麼會這樣相似的呢?」

「您認識這枚戒指嗎?」達爾大尼央問。

「我本來以為認出它了,」阿多斯說,「不過看來是我弄錯了。」

接著他把戒指還給達爾大尼央,不過還是不斷地望著它。

「喂,」過了一會兒他說,「達爾大尼央,把這枚戒指取下來,或者把戒指轉一轉,把寶石面轉到裡面去;它使我想起了一些非常痛苦的往事,使我心裡亂得無法跟您談話。您不是來向我徵求意見的嗎?您不是來跟我說您不知怎麼辦嗎?……可是請等等……把這顆藍寶石再給我瞧瞧;我剛才說的那一顆,有一個刻面上有傷痕,那是一次意外造成的。」

達爾大尼央又把戒指從手指上取下來,交給阿多斯。

阿多斯哆嗦了一下。

「喂,」他說,「請看,這不是很奇怪嗎!」

這時他把他記憶中應該有的那條裂痕指給達爾大尼央看。

「可是這枚藍寶石戒指是誰給您的,阿多斯?」

「是我母親傳給我的,她也是她母親傳給她的;就像我對您說過的那樣,這是一件祖傳的珍寶……它永遠也不該從我家裡流出去。」

「而您把它……賣了嗎?」達爾大尼央遲疑地問道。

「不是的,」阿多斯回答,臉上流露出一種怪異的微笑,「在一個充滿愛情的夜晚,我把它送人了,就像您得到它時的情況一樣。」

達爾大尼央也陷入了沉思,他彷彿在米萊狄的靈魂中看到了一些黑糊糊的深不可測的無底洞。

他沒有把戒指再套到手指上,而是放進了口袋。

「請聽我說,」阿多斯握住他的手說,「您知道我是多麼愛您,達爾大尼央;即使我有個兒子,我愛他也不會比愛您更深。聽我說,請相信我,別再去找這個女人了。我不認識她,可是有一種直覺告訴我,她是一個墮落的女人,在她身上有一些不祥的氣息。」

「您說得有理,」達爾大尼央說,「所以我會和她分手的;不瞞您說,這個女人也確實讓我感到害怕。」

「您有這種勇氣嗎?」阿多斯問。

「我會有的,」達爾大尼央回答,「而且馬上就這麼辦。」

「好吧,說真的,我的孩子,您這樣做很對,」這位貴族懷著一種幾乎是慈父般的感情緊握著加斯科尼人的手說,「但願這個剛進入您生活的女人別在您的生活中留下可怕的痕跡!」

接著阿多斯朝達爾大尼央點了點頭;達爾大尼央明白了,他很想一個人考慮考慮問題。

達爾大尼央回到家裡時發現凱蒂正在等他。即使發一個月高燒也不會比昨天晚上這一個痛苦的不眠之夜使這個可憐的孩子有更大的變化了。

她被女主人派來找我們這位冒名頂替的德·瓦爾德。她的女主人被愛情陶醉了,快活得像發了瘋一樣;她想知道她的情人什麼時候可以來跟她度第二個良宵。

可憐的凱蒂臉色蒼白,渾身發抖,等待著達爾大尼央的答覆。

阿多斯對這個年輕人具有一種巨大的影響力;他朋友的勸告和他自己心靈中的呼喊結合在一起,再加現在他的自尊心得到了挽救,他的復仇心理得到了滿足,促使他下定決心不再去見米萊狄了。所以他拿起一支筆來寫了以下這封信作為答覆:

夫人,請別指望我會來赴下次的約會;自從我健康恢復以來,這類事情真是太多了,所以我不得不安排一個先後次序。到輪到您的時候,我會有幸通知您的。

吻您的手。

德·瓦爾德伯爵

關於藍寶石的事他一字未提:這個加斯科尼人是不是想儲存一件攻擊米萊狄的武器?或者我們不妨坦率地說,他留下這枚藍寶石戒指是不是想作為獲得他裝備的最後的財源?

此外,用這個時代的眼光去評判那個時代的行為也許是不合理的。今天被一個上流社會的人看作是羞恥的行為,在那個時候也許是一件非常普通、非常自然的事情,那時候一些名門望族的子弟一般都接受他們情婦的供養。

達爾大尼央把這封沒有摺好的信遞給凱蒂;凱蒂看第一遍時沒有看懂,可是在看了第二遍後她幾乎是欣喜若狂了。

凱蒂不能相信她會有這樣的幸運,所以達爾大尼央不得不把他寫在信上的保證向她唸了一遍。雖然那個可憐的女孩子知道米萊狄的脾氣非常暴躁,把這樣一封信交給她對自己肯定非常危險,可是她還是毫不猶豫地儘快奔回了王宮廣場。

即使是最善良的女人的心,對情敵的痛苦也是絲毫不會感到同情的。

米萊狄拆信時的動作跟凱蒂帶信來時的行動同樣急不可耐;可是一看到第一句話,她的臉色就發青了,隨後她把信紙揉成一團,目露兇光地向凱蒂轉過頭去。

「這封信是怎麼回事?」她問。

「可這是給夫人的回信呀,」凱蒂抖抖索索地回答。

「不可能!」米萊狄大聲說,「一個貴族怎麼能寫這樣的信給一個女人,不可能!」

隨後她突然一陣哆嗦。

「我的天主!」她說,「莫非他知道了……」說到這兒她又頓住了。

她牙齒咬得格格作響,臉色灰白;她想走到視窗去透透氣,可是她只能伸起兩條胳膊,兩條腿卻一點力氣也沒有,最後她跌坐在一把扶手椅上。

凱蒂以為她要暈過去了,連忙奔過來替她解開胸衣;可是米萊狄突然又一下子豎起了身子。

「您要幹嗎?」她說,「您的手伸到我身上來幹什麼?」

「我以為夫人暈過去了,我想來幫您,」使女回答;看到女主人臉上的猙獰的表情,心裡害怕極了。

「我暈過去了!我!我!您竟把我當作是一個懦弱可欺的女子!我遭到侮辱時是不會暈過去的,我要報仇,您聽明白了!」

隨後她向凱蒂做了個手勢把她打發走了。


作者「大仲馬」的其他小說

基督山伯爵》《蒙梭羅夫人》《黑鬱金香》《基度山恩仇記》《三劍客》《三個火槍手(三劍客)》《瑪爾戈王后