126.丁一的理想生活

我的丁一之旅 史鐵生 第2頁,共2頁

「沒錯兒沒錯兒,」薩說,「結尾的懸念未必是因為牛虻不想說出真情,而是因為瓊瑪內心深處的恐懼——她不敢認他,她不能想象那個一臉純真的亞瑟可以從這副‘列瓦雷士的假面’中回來。」

「棒極了,薩你說得棒極了!」

丁一於是把臉重新埋進娥的臂彎,然後抬起頭來:「瓊瑪,瓊瑪你仔細看看呀!難道你還沒看出我就是那個你曾經愛過的,並且一直都在愛著你的亞瑟嗎?」

「拙劣,拙劣!」薩大笑道,「丁兄我還從沒見過如此拙劣的表演哪!」

娥也笑倒在一旁。

「那,應該怎麼說?」

兩個女人便一齊坐在月光裡,看著他,嘻嘻地笑而不答。

我只好提醒他:如此末路的語言,丁兄,你以為能夠傳達什麼極端的心願嗎?/那你說咋辦?/忘記詹是怎麼說的了?

赤裸的娥和赤裸的薩便一齊站起身,衝他喊道:列瓦雷士,還我亞瑟!列瓦雷士,還我亞瑟!列瓦雷士,還我……

還有一回,他們居然改編了莎翁的名劇《奧塞羅》。他們讓那個自卑因而多疑的摩爾人,在走進那一場不可挽回的悲劇之前因為一個偶然的念頭——比如說天氣太熱,他想先去衝個涼——而耽擱了幾分鐘,而就是這幾分鐘,不僅改變了主人公們的命運,當然也就改變了全劇的結局。簡單說吧:那幾分鐘使奧塞羅走進了一個前所未有的角度,甚或竟是溢位了此一元時空的限定,懵懵懂懂他先自走進了全劇的結尾,以至於提前聽見了苔絲狄蒙娜死後的心聲,聽到了凱西奧的告白。此一事件的另一種結果是:當那個心懷叵測的伊阿古攜其讒言,風也似的再刮到奧塞羅的耳邊時,他發現,他的詭計剛好為其主帥久懸未解的一道謎題提供了答案。見那摩爾人既沒有暴跳如雷,也沒有痛苦得發狂,而是手握劍柄輕蔑地看著他時,狡猾的伊阿古自知陰謀敗露,轉而大笑。

「你笑得太晚了,先生!」奧塞羅的劍鋒頂住他的喉嚨。

「未必未必,」善辯的伊阿古說,「對於一部經典的戲劇而言,並不存在早與晚的問題。」

「好吧,那就再給你一分鐘解釋。」

「既然你能夠提前走進戲劇的結尾,我為什麼不能拖後走到戲劇的開頭?」

「……!」

「所以呀我的主帥,你是不可能殺死我的。」

「試試嗎?」

「試試吧,除非你能夠殺死你的自卑與多疑,否則我將死而復生。」

「你憑什麼?」

「憑我風一般無所不在,一俟你萌生猜忌,我便會捲土重來!」

奧塞羅不信,一劍刺死了那個奸佞。但是果然,隨即他聽見漫天漫地的風流無不裹挾著伊阿古的奸笑:「奧塞羅,奧塞羅,你的幸運只有一次,而我永遠都在你周圍伺機而動……」


作者「史鐵生」的其他小說

聽風八百遍,才知是人間》《我與地壇