第十八章 大夫繼續講述的故事:第一天戰鬥的結束

金銀島 史蒂文森 第1頁,共2頁

我們以最快的速度穿過了橫在我們和木寨之間的一小片樹林。我們每前進一步,海盜們的叫嚷聲就逼近一步。不一會兒,我們就聽到了他們奔跑的腳步聲以及樹枝的斷裂聲。

我開始意識到一場真正的惡戰在所難免,便看了看我那杆槍裡的火藥。

「船長,」我說,「居勞尼是個神槍手,把你那杆槍給他,他的那杆現在已經報廢了。」

他們交換了槍支。這時,我發現格雷沒有武器,便把我的彎刀遞給了他。看到他掂了掂彎刀的重量,然後拿彎刀在空中「霍霍」揮舞了幾下,我們打心眼裡感到高興。從他身體的線條來看,我們這位新夥伴顯然不是等閒之輩。

我們又向前跑了四十幾碼,來到了樹林的邊緣地帶。木寨就在眼前。我們向木寨南側的中間地帶衝去,而幾乎在這同時,以水手長喬伯·安德森為首的七個叛亂分子出現在西南角上。

他們停頓了一下,像是吃了一驚。不等他們回過神來,居勞尼和我就開了槍,木寨裡的亨特和喬伊斯也開了火。這四槍挺有成效:一個敵人倒在了地上,其餘的則毫不猶豫地掉頭溜進了樹林。

我們重新裝好子彈後,沿著木柵的外側走過去察看倒下的敵人。他已經死了——子彈射穿了他的心臟。

正當我們為這份勝利欣喜若狂時,灌木叢中傳來了手槍「砰」的響聲,一顆子彈呼嘯著從我的耳旁飛過。可憐的湯姆·雷德魯斯直挺挺地倒在了地上。居勞尼和我立刻開槍回擊,但由於沒有目標,我們只是浪費彈藥而已。然後,我們重新裝上彈藥,將注意力放到可憐的湯姆身上。

船長和格雷正在察看湯姆的傷勢,而我一眼就看出湯姆已經沒救了。

我們的回擊大概又一次驅散了叛亂分子。可憐的湯姆被抬進了木寨。居勞尼跪在他的身旁,吻著他的手,像孩子一樣哭泣著。

「我要走了嗎,大夫?」他問。

「湯姆,我的好人,」我說,「你要回家了。」

「我真希望能先朝他們開幾槍再走。」他回答。

「湯姆,」居勞尼說,「說你寬恕我了,好嗎?」

「要我寬恕您,這合適嗎,先生?」他回答,「不管怎樣,就照您的意思辦好了,阿門!」

沉默了片刻後,他說他希望有人給他念一段禱文。「這是規矩,先生。」他補充說。不一會兒,他沒有再說一句話就嚥了氣。

我早就注意到船長口袋裡鼓鼓囊囊裝滿了東西。在我們都圍著雷德魯斯時,他翻出來一大堆雜七雜八的東西——英國國旗、一本《聖經》、一些結實的繩子、一枝筆,還有別的不少玩意兒。他架起了一根長樹幹,把國旗系在了頂上面。

這似乎讓他輕鬆了很多。他回到木屋,開始清點我們的物資。當湯姆嚥氣的時候,他走過來,將另一面旗幟蓋在屍體上。

「別太難過了,先生,」他握著居勞尼的手說,「有什麼比因公殉職更好的呢?」

然後他把我拉到了一旁。