第六章 船長的檔案

金銀島 史蒂文森 第2頁,共2頁

「太好了!」大夫說,「現在,如果吉姆同意的話,我們就把這包裹開啟。」他說著就把那包東西放到了桌上。

檔案被包裹得嚴嚴實實的,大夫只好取出他的手術刀把它開啟。包裹裡面只有兩樣東西——一本本子和一張紙。

「我們先看看這個本子。」大夫說。

大夫將本子開啟時,我和居勞尼先生緊挨在他的身後看著。本子的第一頁上只有一些零星字跡,就像人們手頭有筆時信手胡亂寫上幾筆一樣。其中一處的內容與船長胳膊上的文身完全相同:「比爾·邦斯萬事如意」。其他的是:「w·邦斯大副」、「沒朗姆酒了」、「他在棕櫚沙灘外將它搞到了手」,以及諸如此類的隻字片言。其中大多是單個字眼。我忍不住暗想,是誰「將它搞到了手」,而「將它搞到了手」中的「它」又指的是什麼?該不會是有人在背後捅了他一刀吧?

「這裡沒什麼線索。」大夫邊說邊把本子往後翻。

接下來的十幾頁記滿了各種稀奇古怪的內容。每一行的一端記著日期,另一端記著錢的數額,就像普通賬簿一樣,但兩端之間沒有說明性的文字,只畫著數量不等的×符號。比如:一七四五年六月十二日,一筆七十英鎊的款子顯然支付給了某人,但除了有六個×符號之外,別的什麼文字說明也沒有。還有幾個地方加註了諸如「加拉加斯」附近之類的地名。

這份記錄一直延續了近二十年。而且隨著時間的推移,記錄中的金額也越來越大。到了最後,雖然有五六次錯誤的計算,那些金額還是被加到了一起,那個龐大的數字後面還有一個附註:「邦斯的份額。」

「我一點也看不懂。」李維西大夫說。

「事情清楚得像正午的太陽一樣,」居勞尼先生大聲說,「這就是那個黑心腸惡棍的賬本。這些×代表他們擊沉的船隻,而這些金額則是這惡棍的份額。你們看,在他擔心搞混淆的地方,他加上了一些說明。比方說,‘加拉加斯附近’很可能表示某一艘倒霉的船隻在那附近的水域遭到了他們的襲擊。願上帝保佑那些船上多年前冤死的可憐的靈魂吧!」

「對!」大夫說,「行萬里路的人到底就是不一樣!你說得對!你們看,隨著他在海盜中的地位不斷上升,他的份額也在不斷增加。」

本子上記載的內容就是這些,只是在最後幾頁上記著一些地名,另外還有一張法國、英國和西班牙貨幣的兌換表。

「真是個精明的傢伙!」大夫說,「誰也別想從他的手上騙走一個子兒。」

「我們現在來看看另一樣東西吧。」居勞尼先生說。

大夫小心翼翼地開啟檔案,展現在我們面前的是一座島嶼的地圖,上面標有經緯度、水的深度、山的名字、海灣,以及一艘船想在那裡安全停泊時所需要的一切詳細資料。該島長約九英里,寬五英里,其形狀,你也許會說像個站立著的巨大的怪獸。島中央有一座標著「望遠鏡」的小山峰,另外還有兩個避風港。圖中有幾處文字說明是後來加上去的,但最重要的是三個用紅墨水標註的符號——兩個在島的北部,一個在島的西南部。西南部的這個符號的旁邊還有一行用同一種紅墨水但不同的筆跡寫的字:「大部分寶藏在此。」同一個人還在地圖的背面寫下了進一步的說明:

大樹,望遠鏡山脊,方位北北東偏北。

骷髏島,東南東偏東。

十英尺。

銀條在北面秘藏處,順著東邊山丘的斜坡,在黑岩石以南六十英尺處。

武器很容易找到,在北面海灣北角的沙丘內,方位正東偏北四分之一羅經點。

約·福

全文就這些,儘管過於簡潔,而且對我根本就是不知所云,卻讓居勞尼先生和李維西大夫興高采烈起來。

「李維西,」居勞尼先生說,「你可以立刻告別你這裡的工作了。我明天就去布里斯托。三個星期——只要三個星期!不,兩個星期——不,十天,我們就會有英國最好的船和最棒的船員。霍金斯就在船上當見習船員——你會成為最出色的見習船員的。你,李維西,就當隨船醫生,而我是船長。我們再把雷德魯斯、喬伊斯和亨特帶上。我們會一帆風順,很快就到達目的地,然後輕而易舉地找到藏寶地點,得到數不清的錢財——夠你一輩子當飯吃,在上面打滾,甚至用來打水漂玩。」

「居勞尼,」大夫說道,「我跟你一起去,而且我相信吉姆也會的。我們保證恪盡職守。只是我對一個人不放心。」

「誰?」居勞尼先生大聲問,「先生,說出那狗東西的名字來。」

「你!」大夫說,「因為你管不住自己的嘴巴。知道這些檔案的並不只有我們三人。今晚襲擊旅店的那些人——那些膽大包天的亡命之徒——當然也知道,而且那小船上還有更多的傢伙。我敢說這些傢伙並沒有走遠,而且會不顧一切地想把這錢弄到手。在出海之前,我們誰也別單獨出門。吉姆將和我待在一起,你騎馬去布里斯托時要帶上喬伊斯和亨特。最最重要的是,關於我們找到的東西,我們自始至終誰也不能走漏一點風聲。」

「李維西,」居勞尼先生答道,「你的話總是有道理。我一定守口如瓶。」