第五章 瞎子的下場

金銀島 史蒂文森 第2頁,共2頁

他的這番話似乎起了點作用,因為又有兩個人開始上下翻找起來,不過依我看,他們多少有點三心二意,時刻關心著自己的安危。其他的則站在大路上,舉棋不定。

「你們這幫笨蛋,成千上萬的財富就在你們的手邊,你們卻動也不動!只要找到那東西,你們就會像國王一樣大富大貴。你們明知它就在這裡,卻站在那兒磨蹭。當初你們沒有哪一個敢來見比爾,結果是我見了他——一個瞎子見了他!而我卻要因為你們而毀掉我的機會!我本可以風風光光地坐在馬車上的,卻要做一個可憐蟲,趴在地上向人要錢買朗姆酒!你們只要有一丁點兒膽量,就一定能抓住他們。」

「算了吧,皮尤,我們已經拿到錢了。」一個海盜嘟噥道。

「他們也許把那該死的東西藏起來了,」另一個海盜說,「皮尤,把錢拿了,別站在這兒瞎嚷嚷了。」

「瞎嚷嚷」一詞顯然觸到了皮尤的痛處。他的怒火一下子躥了起來,再也控制不住自己,舉起柺棍胡亂地左敲右打,柺棍重重地落在了幾個人的身上。

這下惹得其他人也開始破口大罵反擊那個瞎子。他們還試圖把柺棍從瞎子的手中奪走,可沒成功。

這場爭吵救了我們,因為就在他們爭吵不休的時候,山上從村子那邊傳來了另外一種聲音——奔跑的馬蹄聲。幾乎就在同時,樹叢裡傳出了一聲槍響。這顯然是危險迫在眉睫的訊號,海盜們幾乎立刻轉身朝不同的方向逃去。一個沿著小海灣向海邊跑了。一個斜穿過了小山包,不到半分鐘就逃得無影無蹤了。只剩下了瞎子一人,海盜們拋棄了他——或許是因為他們太害怕了,或許是為了報復瞎子剛才粗魯的言語和棒打。我不知道究竟是出於什麼原因,反正他們撇下了他一人,任他瘋狂地用柺棍敲打著路面,一面摸索著前進,一面呼喚著他的同伴。最後,他拐錯了彎,從離我幾步遠的地方經過,朝著村子的方向跑去,嘴裡喊著:「約翰尼、黑狗、德克,你們別丟下老皮尤,夥計們,別丟下老皮尤。」

正在這時,馬蹄聲越過了山頂,月光下出現了四五個騎馬的人。他們順著山坡飛馳而下。

皮尤到這時才意識到自己方向性的錯誤。他尖叫了一聲,轉身徑直朝橋走去,但錯過了橋,於是直滾到了乾涸的河床裡。他立刻站了起來,可是已經完全沒了方向感。他發力猛跑,卻正好衝到了迎面而來的第一匹馬的蹄下。

馬背上的人想避讓他,但已經來不及了。皮尤發出一聲響徹夜空的慘叫,馬蹄從他身上踐踏而過。他側身倒在地上,慢慢地翻了個身,臉埋在地下,再也不動彈了。

我跳起來招呼那些騎馬的人,很快就知道了來者何人。附近村子裡的一個小夥子在海灣裡看到了一艘形跡可疑的船,又瞧見了旅店裡發生的動靜。他跑去求助,正好碰上了丹斯隊長,就把他們帶到這兒來了。

皮尤死了,像塊石頭一樣躺在那裡。我向丹斯隊長講述了事情的經過。「我很高興我的馬踩死了他。」他說道。

我們把母親架回了旅店。你都無法想像一座房子會被糟蹋成什麼樣,連老座鐘都被砸了個稀巴爛。不過除了船長的錢袋之外,他們別的什麼也沒拿走。丹斯先生對這幅景象感到莫名其妙。

「你說他們拿走了錢?那麼,霍金斯,他們究竟在找什麼呢,更多的錢嗎?」

「不是的,先生。我認為不是錢。」我回答道,「事實上,他們要找的東西就在我的口袋裡。說實在的,我希望能把它擱在一個安全的地方。」

「對,孩子,說得對,」隊長說,「如果你願意的話,我可以保管它。」

「我想,或許,李維西大夫——」我說。

「完全正確!」隊長打斷我的話,「完全正確。李維西大夫是一個紳士,又是治安官。我想起來了,我應該親自到他家去一趟,向他或是居勞尼先生報告此事。皮尤死了,我並不為此感到抱歉。但他畢竟是死了,很難說沒有人會為此而追究我的責任,給我惹麻煩。如果你願意,我可以帶你一起去。」

我爬上馬背,坐在了隊長的身後。