典獄長、英國人和聶赫留多夫在幾名看守的陪同下穿過前廳,走進臭得讓人噁心的過道,他們吃驚地看到,有兩個犯人在衝著地板撒尿。他們走進第一間苦役犯牢房,牢房中間有幾排通鋪,犯人們全都躺在鋪上,大約有七十人。他們躺在那裡,腦袋挨著腦袋,身子貼著身子。看到有人進來,犯人全都跳下床鋪,鐐銬聲響成一片,他們站在通鋪旁,新剃的陰陽頭閃閃發光。只有兩個犯人仍躺在床上。一個是年輕人,臉色通紅,顯然在發燒;另一個是老人,他在不住地呻吟。
英國人問那個年輕囚犯是否病了很久,典獄長說,早晨才病倒,而那個老人病了很久,肚子疼,可是沒地方安頓,因為醫院早就滿員了。英國人遺憾地搖著頭,他說他想對這些人說幾句話,要聶赫留多夫為他翻譯。原來,英國人此行除描述西伯利亞的流放和監禁地之外還另有目的,即佈道,宣揚通過信仰和贖罪獲得拯救。
「請您告訴他們,基督憐憫他們,愛他們,」他說道,「基督是為他們而死的。如果他們相信這一點,他們就能獲救。」在他說話時,所有犯人都默不作聲地站在床邊,雙手緊貼褲縫。「請您告訴他們,所有道理都寫在這本書裡。你們這裡有識字的人嗎?」
結果發現,這裡有二十多位識字的人。英國人從手提袋裡掏出幾本精裝的《新約》,於是,那些結實有力、指甲堅硬黢黑的手從粗麻布囚服的袖口伸出來,爭先恐後地伸向英國人。英國人在這間牢房留下兩本《福音書》,然後走向下一間牢房。
下一間牢房裡情景依舊。同樣的悶熱和臭氣,前方的兩扇窗戶間同樣掛著一幅聖像,門的左側同樣放著一個便桶,犯人們同樣緊挨著躺在一起,然後同樣跳下床鋪,站得筆直,也同樣有三個人沒有起床。其中兩個人欠起身來,坐在床上,另一個人繼續躺著,甚至沒看進門的人,這三位都是病號。英國人也說了同樣的話,同樣也分發了兩本《福音書》。
第三間牢房傳出一陣叫喊聲和喧鬧聲。典獄長敲敲門,喊道:「立正!」待房門開啟,所有人都同樣挺直身體站在通鋪旁,除了幾位病號和那兩個打架的人。他倆滿臉兇相,相互撕扯,一人揪住對方的頭髮,一人揪住對方的鬍子。直到看守跑到他倆身邊,他倆方才撒手。其中一人被打破鼻子,他在用囚服的袖子擦拭滿臉的鼻涕、口水和鼻血;另一個在檢視被揪掉的鬍鬚。
「班長!」典獄長威嚴地喊道。
一個漂亮壯實的男子走了出來。
「不管怎麼都管不住他倆,長官。」班長說道,眼裡閃著開心的微笑。
「那我來管給他們看。」典獄長皺著眉頭說。
「whatdidtheyfightfor?(英文:他倆為什麼打架?)」英國人問。
聶赫留多夫就問班長,他倆為何打架。
「為一塊包腳布,拿錯了,」班長說著,繼續微笑,「這個推一把,那個打一拳。」
聶赫留多夫把此話翻譯給了英國人。
「我想對他們說幾句話。」英國人對典獄長說道。
聶赫留多夫翻譯過去。典獄長說:「可以。」這時,英國人掏出他那本皮面精裝《福音書》。
「請您翻譯一下,」他對聶赫留多夫說,「你們吵嘴打架,可是為你們而死的耶穌卻給了我們另一種方法,以便解決我們的爭端。您問問他們是否知道,根據耶穌的法則該怎樣對待欺負我們的人。」
聶赫留多夫翻譯了英國人的話和他提出的問題。