第二部 第五章

復活 托爾斯泰 第1頁,共2頁

與孩子在一起,聶赫留多夫覺得比與成年人在一起更輕鬆些,他一路上與兩個孩子邊走邊聊。穿粉色衣衫的小男孩不再發笑,他說起話來與年齡稍大的男孩一樣頭頭是道。

「你們村裡誰家最窮呢?」聶赫留多夫問道。

「誰家最窮?米哈伊爾窮,謝苗·馬卡洛夫窮,瑪爾法更窮。」

「阿尼西婭更窮。阿尼西婭沒有奶牛,一家人在要飯。」年紀小的費季卡說道。

「她是沒有奶牛,可她家只有三口人,瑪爾法家有五口人。」年紀大的男孩反駁說。

「阿尼西婭是寡婦啊。」穿粉色衣衫的男孩堅持己見。

「你說阿尼西婭是寡婦,瑪爾法也算是寡婦啊,」年紀大的男孩繼續說道,「她老公反正也沒在家。」

「她老公去哪兒了?」聶赫留多夫問。

「在大牢裡喂蝨子。」年紀大的孩子說道,用了一個很常見的表達方式。

「去年夏天他在老爺的林子裡砍了兩棵白樺樹,就被抓了起來,」粉衣男孩趕緊說道,「如今已被關了五個多月,婆娘在要飯,三個孩子,還有個病老太婆。」他有根有據地說道。

「她住在哪兒?」聶赫留多夫問。

「就是這家。」小男孩說道,指著一間屋子,屋前站著一個淺色頭髮的小孩童,他用一雙羅圈腿勉強支撐住身體,站在聶赫留多夫所走小道的前頭。

「瓦西卡,你這個淘氣鬼,跑哪兒去了?」一位婦人高聲喊道,她身穿一件髒兮兮的、像是沾滿爐灰的灰色上衣走出木屋,滿臉驚恐地跑到聶赫留多夫面前,一把抱起孩子,回到屋裡,似乎擔心聶赫留多夫會傷害到她的孩子。

這就是那位婦人,她丈夫因為砍伐聶赫留多夫林子裡的白樺樹被關進了監獄。

「瑪特廖娜也窮嗎?」在他們走近瑪特廖娜的小木屋時,聶赫留多夫問道。

「她怎麼會窮呢,她在販酒。」瘦小的粉衣男孩口氣堅決地回答。

走到瑪特廖娜屋前,聶赫留多夫讓兩個孩子回去,然後邁過過道,走近小屋。瑪特廖娜婆婆的小屋僅四五米見方,因此,爐子邊上的那張床也很小,不夠一個大人伸開手腳躺下。「卡秋莎就是躺在這張床上生孩子的,」他想道,「然後又得了病。」一臺織布機幾乎佔滿整個房間,聶赫留多夫進屋時,腦袋在低矮的門楣上磕了一下,此時,老太婆和她的孫女剛剛收拾好織機。她的另外兩個孫子跟在老爺身後跑進小屋,兩手扶著門框站在門口。

「找誰啊?」老太婆生氣地問道,她因為織機壞了正處在氣頭上,此外,她在偷偷販賣私酒,也很提防陌生人。

「我是東家。我想和您聊聊。」

老太婆沉默片刻,仔細瞧了瞧,然後像是突然換了一個人。

「哎呀,是你啊,好人兒,我這個老糊塗,沒認出來,我以為是過路的,」她裝出很親熱的樣子說道,「是你啊,我的好人兒……」