第32章

春潮 屠格涅夫 第1頁,共1頁

他在糖果店遇上了傑瑪和她母親。萊諾拉太太正貓著腰用摺尺量兩扇窗戶之間的距離。看見薩寧,她雖然稍有點慌亂,還是直起身來高興地迎接他。

「聽了您昨天的話,」她說道,「我腦子裡的想法就一直在打轉,想著如何才能讓我們的商店經營得更好。這不,我想在這裡擺上兩個帶玻璃推拉門的小櫃檯。您知道嗎,這個現在很時髦。然後呢,還有……」

「好極了,好極了,」薩寧打斷她,「將來這都應該考慮……但是請到這裡來,我和你們說點兒事。」

他拉起萊諾拉太太和傑瑪的手走到另一間屋裡。萊諾拉太太擔心起來,摺尺從手上都掉到地上去了。傑瑪也一樣擔憂,但仔細盯著薩寧一看,又放心了。誠然,他的臉上不無擔心,但同時露出的神情又是那樣堅毅和充滿激情。

他請兩位女士坐下,他自己站在她們跟前—手一揮,把頭髮都弄亂了,這才把情況跟她們一一道來:如何跟波洛卓夫會面,對方如何邀請他一起赴威斯巴登,如何有可能將莊園賣掉。

「想想我有多幸運,」他終於喊出來,「事情出現這樣的轉機,也許我根本就不用回一趟俄羅斯了!而且婚禮可以比我預料的更快舉行!」

「你們何時動身?」傑瑪問。

「今天就走—再過一小時;我的好友租好了馬車—他載我一道。」

「您會給我們寫信嗎?」

「一定!跟這位女士一談好,我立即寫信來。」

「您說的這位女士,非常有錢?」務實的萊諾拉太太問道。

「不是一般的有錢!她父親曾是一位百萬富翁—遺產全部留給了她。」

「全部—給她一個人?哦,這真是您的幸運。只是當心別把您的莊園賤賣了!請保持理智和堅定。別受人指使蠱惑!我理解您想盡快成為傑瑪丈夫的心情……但小心駛得萬年船!別忘記:莊園賣得越貴,你們倆還有你們的孩子得到的就越多。」

傑瑪轉到了旁邊,薩寧又揮了一下手。

「關於我的小心謹慎,您可以放心,萊諾拉太太!我不會跟她討價還價。我給她一個實價:她成交,那好;不成交,拉倒!」

「您跟她認識嗎……跟這位女士?」傑瑪問。

「我跟她從未謀面。」

「那您何時返回?」

「如果交易不成,後天;如果交易進展順利,也許就要多待一兩天。無論如何,我不會耽擱一分鐘。因為我的心都在這裡!但我只顧跟你們說話了,我出發前還得跑回旅店一趟……把手伸過來祝福我吧,萊諾拉太太—在我們俄羅斯都這樣做。」

「右手還是左手?」

「左手—離心更近。後天回來—要麼載譽歸來,要麼鎩羽而歸!但有個什麼聲音正對我說:我將得勝而回!再見,我的好人,我的愛人……」

他擁抱並吻別了萊諾拉太太,而讓傑瑪跟他走進另一個房間—單獨待一會兒,因為他要跟她說點兒重要的事情。他其實就是想單獨跟她告別。萊諾拉太太明白這個—所以也沒尋根問底打聽到底是什麼重要的事情……

薩寧從沒踏進過傑瑪的閨房。愛的所有魅力、全部火焰、還有歡愉與甜蜜的慌亂—在一跨進他朝思暮想的門檻的一剎那,全都在他心底被點燃和熊熊燃燒起來……他滿懷深情地環顧四周,一下子拜倒在心儀姑娘的腳下,他的臉緊貼到她身上……

「你是我的,對嗎?」她喃喃地說,「你很快就回來嗎?」

「我是你的……我一定回來。」他深吸一口氣反覆地說。

「我會等你,我親愛的!」

過了一會兒,薩寧已在街上飛奔向自己的旅店。他甚至沒發現,從糖果店門裡跟在他後面一路跑出來的還有一頭亂髮的龐塔列奧內—他衝他喊著什麼,搖搖晃晃,似乎是用那隻高高舉起的手在警告他什麼。

十二點三刻整,薩寧準時向波洛卓夫報到。一輛四乘馬車已停在他旅店門口。看到薩寧,波洛卓夫只說了一句:「啊!你可想好了?」就戴上帽子、穿上大衣、套好了雨鞋,往自己的耳朵塞上棉花,走上臺階,儘管時值夏季。按照他的吩咐,旅店服務員已經將他那些數量繁多的購物袋搬進了車廂,在他的座位及周圍放好了絲綢靠枕、大包小包、布包袱,腳邊那裡擱好一筐子食品,一隻行李箱在馬車伕那邊綁好。波洛卓夫付小費的時候出手大方—波洛卓夫被樂於效勞的看門人從後面客客氣氣地攙扶著,呼哧帶喘地爬進車廂坐下來,再把周圍塞得舒舒服服之後,抽出一支雪茄點著抽了起來—直到這時候才用手指頭示意薩寧:你也坐進來吧!薩寧跟他並排坐好。波洛卓夫讓酒店門童告訴前面趕馬車的,要想有喝酒的賞錢,就得好好趕車;腳踏板咯吱響起來,車門砰的一聲關上,馬車出發了。


作者「屠格涅夫」的其他小說

初戀》《羅亭》《父與子》《獵人筆記》《貴族之家》《前夜