1944年3月25日 星期六

安妮日記 安妮·弗蘭克 第1頁,共1頁

親愛的凱蒂:

只有當人們改變了自己,才會發現自己的改變。我就有所改變,全面的、細緻的,根本上的改變。我的想法、觀點、觀察事物時批判的視角、我的外表和我的內在,所有的一切都變了,都變得更好了。

我之前和你說過,這場改變對我來說有多困難,我來到了這裡,從之前眾星捧月般的生活跌落到這寒冷的充斥著斥責和成年人的現實。對此爸爸媽媽是要負很大一部分責任的,我需要忍受這麼多改變的痛苦,可他們卻不給我一點幫助,而且在他們吵架的時候都想讓我站在他們各自的那邊。我花了很長時間,才領會到「一個巴掌拍不響」這個道理。現在我知道他們究竟錯在哪裡了。和範達安夫婦相比,他們最大的錯誤是講話的時候一點都不坦誠、友善。(朋友間相處也該友善和睦一些。)

我特別想一直保持著我們的友誼,永不爭吵,和爸爸和瑪戈特相處的時候沒什麼問題,但和媽媽相處的時候總想吵架。因此,她有時罵罵我也挺好的。和範達安先生好好相處,只要和他講道理,安靜傾聽他的觀點,不多話,在他開不好的玩笑拿人取樂的時候岔開話題就行了。範達安太太喜歡能和她坦誠交流,推心置腹的人。她也不忌諱袒露她眾多的缺點和不足。我已經挺滿意的啦,她不再像之前那樣把我想得那麼壞。因為我慢慢變得嚴肅,不再把那種恭維的笑掛在臉上,擺出一副輕浮的模樣。我打算一直保持這種嚴肅,我發現這能讓人慢慢進步,變得越來越好。

昨天範達安太太和我說起了我們給克萊曼的那些米。「我們總是給他,給他,再給他米,」她說,「我覺得,這已經夠了。克萊曼先生可以通過勞動得到糧食,為什麼總要我們給?我們的庫存也不多了。」

「不,範達安太太,」我說,「我不是這麼覺得的。克萊曼先生或許能拿到米,但是那讓他痛苦。我們不該指責那些幫助過我們的人。即使我們現在庫存也不足了,我們也應該給他他所需要的。一週一盤米對我們來說也不是什麼問題,我們吃莢果也挺好的。」

範達安太太覺得我說得不對,但她也說了,即使她不理解,但她也會給的。這就是另一個問題了。

好了,我結束這個話題。我覺得我有時候對自己的位置認識得挺清楚的,有的時候我又懷疑自己的認知。但我會搞定它的!對!現在我有人幫忙了,彼得會幫我排憂解難。

我不知道他到底有多喜歡我,我們是不是該接吻了?對接吻這事兒我不強求!爸爸和我說我去彼得那去得太勤了,問我彼得是不是也這麼覺得的?當然不!彼得覺得這正常極了。

彼得也和我說了我們過去的一些輕鬆的小事兒,這些事兒我都不怎麼記得了。我和他說我會把這些事情都寫下來,如果我將來不能成為一個作家,我也不會對寫作有所懈怠。

我沒有很多的金錢,也沒有美麗的容顏,我沒有大智慧,也不太夠機靈,但我現在很幸福,而且會繼續幸福下去!我從不心懷猜忌,我愛自然,愛我周圍的人們,我希望所有人都一起幸福快樂。

你忠誠的安妮

日復一日無所事事,

夜復一夜百無聊賴。

(我幾周之前就寫了這首詩,但沒繼續寫下去。它挺短的,所以我就把它寫在這裡了)