1943年3月25日 星期四

安妮日記 安妮·弗蘭克 第1頁,共1頁

親愛的凱蒂:

昨晚,爸爸媽媽、瑪戈特和我正舒服地坐著聊天呢,突然彼得進來了,然後跟爸爸偷偷地咬耳朵。我大概聽到了「倉庫裡的一個桶倒了」和「有人在搖門」。

我立刻變得緊張起來,臉色蒼白。瑪戈特也聽到了,她還試著安撫我。爸爸跟著彼得下了樓,我們三人就坐在那著等他們。兩分鐘不到,範達安太太就上來了。她本來在聽廣播,彼得讓她關掉廣播,輕輕地上樓。越是想要放輕腳步,老舊樓梯越是吱吱呀呀響得厲害。又過了五分鐘,彼得和爸爸臉色煞白地回來了,然後告訴我們他們看到了什麼。

他們躲在樓梯下面等了一會兒,沒發現有什麼情況。突然,他們聽到了兩聲巨響,像是屋子的兩扇門被使勁地關上了。帕姆(爸爸)「嗖」地一下就躥上了樓,彼得先是去提醒杜賽爾,他拖沓著上了樓,聲音很響。然後,脫掉鞋穿著襪子又上了一層去通知範達安一家。範達安先生感冒很嚴重,在床上躺著呢。我們就聚集在床邊,小聲地交流了各自的猜測。每每範達安先生大聲咳嗽,範達安太太和我都怕得快抽過去了,後來有人想到一個好主意,給他吃了可待因,立刻就不咳了。

我們等啊等,等啊等,卻再也沒什麼動靜了。我們覺得,小偷應該是聽見這棟本該很安靜的房子裡有腳步聲,所以就離開了。糟糕的是,樓下的收音機還調在英國電臺上,旁邊的椅子也整齊地擺放著。如果門被撬開,防空守衛看到這些並告訴警察的話,我們的麻煩就大了。範達安先生起床了,穿好了褲子和夾克,戴了一頂帽子,小心翼翼地跟在爸爸後面下樓了,彼得跟在他後面,出於安全考慮拎了把重錘。樓上的女士們(包括我和瑪戈特)緊張地等待著。直到五分鐘後,男士們又重新回到了樓上,他們說整個屋子裡都很安靜。我們商定,不再用水,也不衝馬桶了。但這幾乎是要挑戰大家的極限。你可以想象,我們一個接一個地解決完需求後,那裡面的味道得有多臭啊。

一般厄運都是接踵而至的,此時也不例外。先是一直能給我安慰的西邊塔樓的鐘不響了,然後晚上福斯庫基勒先生也早早地離開了,我們都不知道貝普有沒有拿到鑰匙,是否忘了鎖門了。

但現在這都不重要了,起碼還是晚上。從八點一刻小偷進來之後到十點半,我們都沒再聽見有什麼動靜,儘管這期間稍稍平靜了一些,但我們還是很忐忑。後來仔細地一琢磨發現:小偷不太可能在那麼早入室行竊,因為那時街上還有人。另外,還有人猜測可能是隔壁凱歌公司的倉庫管理員還在工作,因為隔牆很薄,慌亂之中人很容易就會混淆聲音的來源。更何況在那樣的危急時刻,慌亂的心理也會產生很大的影響。

我們上了床,但不是所有人都能睡得著的。爸爸媽媽和杜賽爾先生經常會醒來,就連我(有點誇張)也可以說是沒有合過眼。今天早上,男士們都下樓了,檢查了大門是不是仍然鎖著。一切都正常!

當然,我們跟整個辦公室的人講述了昨晚發生的驚險故事,他們聽後都當成了笑話,只有貝普把我們的話當真了。

另外,今天早上廁所堵了。爸爸必須用長木棍把所有草莓菜譜(我們現在用的廁紙)混著好幾斤糞便掏出來。後來,那根木棍兒就被燒掉了。