親愛的凱蒂:
雖然很長時間都沒有再告訴你有關爭吵的事情,但這種狀態一點兒都沒改變。起初杜賽爾先生還對我們的爭吵很上心(雖然那些事很快就會被遺忘),但他現在也已經習慣,不再嘗試從中調解了。
瑪戈特和彼得完全算不上「年輕人」,他們特別無趣,還很安靜。我跟他們完全不一樣,因此被不停地嘮叨:「瑪戈特和彼得是不會這麼做的,看看你可愛的姐姐!」我覺得這太討厭了。
當然我也願意承認,我完全不會變成瑪戈特那樣的。她太軟弱,也太冷漠,容易被人說服,任何事情都會屈服。我想擁有更強大的靈魂!但這樣的話我是不會說出來的。如果我這樣辯解的話,她會狠狠地嘲笑我的。
飯桌上的氣氛通常都很緊張。幸好來喝湯的人有時會阻止戰爭的爆發。他們都是從樓下上來的,就為了喝口湯。今天中午,範達安先生又開始說瑪戈特吃得太少了。「肯定是為了保持苗條的曲線吧。」他打趣道。一直袒護瑪戈特的媽媽大聲說道:「我可不想再聽你那些愚蠢的廢話了。」
範達安太太的臉變得通紅,她看著前方,一言不發。前不久,範達安太太乾了件特別愚蠢的事兒。她談起以前和她父親相處是多麼融洽,她有多賣弄風情。「你們知道嗎,」她接著說,「我父親告訴我,當男人要動手時,你必須說‘哦,先生,我可是個女士!’然後他就會明白你的意思了。」
我們大笑了起來,像是聽了個特別好笑的笑話。
就連大部分時間都沉默的彼得,有時也會給我們點笑料。他特別熱衷於外來詞,但經常不知道詞的意思。有天下午,辦公室裡來人了,所以我們不允許使用廁所。但彼得特別著急,忘記沖水了。為了提醒我們可能有不好聞的味道,他在門上貼了個字條兒「s.v.p.臭氣」。他本來想說「注意,臭氣」,可覺得「s.v.p.」更文雅。但他完全不知道這正好是「請」的意思。
安妮