1942年11月20日 星期五

安妮日記 安妮·弗蘭克 第1頁,共1頁

親愛的凱蒂:

我們還不知道要怎麼做。目前,並沒有太多有關猶太人的訊息傳到我們這兒來,我們還是選擇儘可能快樂地生活。當梅普偶爾帶來一位熟人死亡的噩耗時,媽媽或是範達安太太就開始哭,所以梅普寧願什麼都不講了。但杜賽爾被一連串的問題包圍了,他講的事情實在是太可怕、太殘酷了,大家完全做不到一個耳朵進,一個耳朵出。一旦聽到壞訊息,我們會講個笑話或相互捉弄一下,調節氣氛。如果我們總對現狀感到悲傷,那樣對我們和外面的那些人來說毫無意義。為何要將這隱秘屋變成一個充滿悲傷的地方呢?

在做所有事情的時候,我都會想起那些已經離開的人。當我因為某些事情想笑的時候,我又會被自己的想法嚇一跳,然後停止笑,覺得此時快樂是一件多麼可恥的事情啊。但是,難道我要整天流淚嗎?不,我不能這樣,這段令人沮喪的日子肯定很快就會過去的。

除了這些悲傷的事情外,我也有自己的苦惱,雖然跟前面所說的那些比起來完全不值一提,但我還是想告訴你。最近我越來越覺得孤單,空虛感圍繞著我。以前我從未想過這些,因為我的腦袋裡充斥著消遣和朋友。但現在我經常想起一些不幸的事情或是思考我自己。最終我得到一個結論,即使是我如此愛的爸爸,也不能替代我之前的整個世界。在我的情感世界中,媽媽和瑪戈特早就不作數了。

但我為什麼要用這些愚蠢的事情來煩你呢?凱蒂,我知道我有點太不顧及你的感受了。但當我經受了這麼多還不由自主地想起那些不幸時,我常會感到頭暈。

安妮