1942年10月20日 星期二

安妮日記 安妮·弗蘭克 第1頁,共1頁

親愛的凱蒂:

雖然距離我們經歷恐慌已過去兩個小時了,但我的手依舊在顫抖。你知道嗎,這個房子裡有五個迷你滅火器。因為樓下的人很能幹,他們沒有提醒我們是工匠或者說是小夥兒來填充裝置了。於是我們還是像往常一樣,完全沒有放輕手腳,直到我突然在外面的樓梯平臺上(正對著我們的櫥門)聽到了錘擊聲。我立刻想到是工匠,馬上提醒正在吃飯的貝普,讓他們不要下來。爸爸和我在門後站崗,來聽聽這人什麼時候走。一刻鐘後,他把錘子和其他工具放到了我們的櫥櫃(我們是這麼叫它的!)上,然後敲門。我們被嚇壞了!他是不是聽到了什麼,要對這個神秘的大櫃子一探究竟呢?看起來是這樣,因為他不停地又敲又拽,還推來拉去的。

我都快嚇暈過去了,這個陌生人可能會暴露我們的藏身之處。我想,我可能經歷了一段最漫長的時間——直到我們聽到克萊曼先生的聲音:「你們倒是開門呀,是我。」

我們立刻開啟門。發生了什麼?門上固定櫥櫃的鉤子卡住了,所以沒人能通知我們工匠來了。在這期間,克萊曼下樓了,他想把貝普叫上來,但又沒開啟旋轉櫃。我幾乎都不知道該怎麼跟你描述了,我當時鬆了多大一口氣。我跟你講的那個想要進來的人,其輪廓在我的想象中越來越壯碩。直到最後,他看起來就像個巨人,是最可惡的法西斯分子。還好,這次躲過去了!

週一那天,我們在這兒玩得很開心。梅普和揚在我們這裡住了一晚。瑪戈特和我跟爸爸媽媽睡了一晚,把房間讓給了吉斯夫婦。招待客人的晚餐真的太好吃了。說句題外話,爸爸的檯燈害得屋內的線路短路了,突然間我們就陷入了黑暗。怎麼辦呢?幸好還有新保險絲呢,但必須得下到漆黑的儲藏間內去換。那時已經是晚上了,這可不是什麼好差事。儘管如此,男士們還是很勇敢的,十分鐘後我們就吹熄了蠟燭。

早上我起來的很早,揚已經穿好了衣服。他必須得在八點半出發,所以他八點就坐在樓上吃早飯了。梅普剛剛穿衣服。我進去的時候,她就穿著襯衫站在那兒。她穿上了羊毛褲,跟我騎車穿的那種一樣。瑪戈特和我穿好了衣服,早早地就到樓上了(比平常早太多了)。愜意地吃完早飯後,梅普就下樓了。外面下大雨了,她很開心,今天不用騎腳踏車去上班了。我和爸爸一起鋪好了床,然後我學了五個不規則動詞。多勤奮啊,對吧?

瑪戈特和爸爸坐在我們的房間裡讀書,莫施靠著瑪戈特蹲坐在沙發上。學完法語不規則動詞後,我也挨著坐了過去,然後讀了《叢林一直在歌唱》。這是一本很好看但又很奇特的書,我已經快讀完了。

貝普下週還會來住一晚!

安妮