「您總得為什麼人工作吧?」費爾明語帶懷疑,「因為您怎麼看都不像是國民警衛隊的人。」
「我不是。」
「我看也不像。那麼……我們今晚有幸看見的那具浮屍是?」
「我的一位老同事。」
「我猜您是因為難過才會吃不下東西……」
「這一切根本就是一連串的謊言。」達涅爾突然出聲。
「達涅爾……」阿莉西亞伸手去握他的手,擺出求和的姿態。
他用力把手抽回,凌厲的目光逼視著她。「您以家族老朋友的身份到書店來,還認識了我的妻子、我的兒子,您這麼積極跟我的家人打交道,是什麼目的?」
「達涅爾,這個一時也說不清楚,能不能……」
「阿莉西亞是您的本名嗎?還是從我父親的舊識借來的名字?」
現在緊盯著她的人換成了費爾明,彷彿眼前出現的是過往歲月的某個幽魂。
「是的,我的本名就是阿莉西亞·格里斯。我從來沒有隱瞞過我的身份。」
「但除此之外,其他都是假的。」達涅爾駁斥她。
巴爾加斯在一旁沒吭聲,由阿莉西亞全權主導發言。她無奈地嘆了口氣,流露的驚慌神色和沉重愧疚感令人動容,但巴爾加斯壓根兒不相信那是她的真實感受。
「調查過程中,我們發現的一些證據顯示,您的母親伊莎貝拉女士以及曾在蒙錐克監獄坐牢的戴維·馬丁,曾和毛裡西奧·巴利斯有過來往。各位之所以捲入這個案件,是因為我必須排除森貝雷家族涉案的嫌疑,確保各位與本案無關……」
達涅爾發出一聲苦笑,極度不屑地看著阿莉西亞。「您一定以為我是個沒有用的笨蛋。我確實是,因為直到現在我才認清您的真面目,阿莉西亞,或許應該叫您魔鬼。」
「達涅爾,拜託……」
「不要碰我!」
達涅爾起身離座,獨自往外走。阿莉西亞哀嘆一聲,雙手掩面,接著目光轉往費爾明尋求諒解,然而,這個瘦小男子卻冷眼看著她,彷彿她是個當場被逮獲的現行犯。
「以初次犯案來說,您的本事不過爾爾。」他冷言批評,「我想,您依然欠我們一個解釋,而且,比您當初企圖打入我們的生活圈時更加迫切。此外,您還得跟我說個清楚……如果您真是阿莉西亞·格里斯的話。」
「您不記得我了嗎,費爾明?」
眼前這位瘦小男子呆望著她,彷彿她只是幽靈。
「我已經不知道自己究竟記得什麼了。難不成您是從孤魂野鬼堆裡回來的?」
「可以這麼說。」
「回來做什麼呢?」
「我只是想保護各位。」
「我還真是沒想到!」
阿莉西亞隨即起身,她看了看巴爾加斯,警官對她點點頭。
「趕快跟上去吧!」他說,「洛馬納的事情我來處理,有什麼新進展會盡快告訴您。」
阿莉西亞點頭回應,立刻跑出去找達涅爾。費爾明和巴爾加斯留在原處,兩人默默相視。
「我覺得您剛剛對她太嚴厲了。」警官打破沉默。
「您多久前認識她的?」費爾明問。
「好幾天前。」
「既然這樣,您應該可以確認她是個活生生的人,還是幽靈?」
「我覺得她只是看起來像幽靈。」巴爾加斯如此回應。
「喝酒喝不停,像塊永遠吸不滿的海綿,這倒是千真萬確。」費爾明說。
「您別誤會她了。」
「回那棟驚悚之屋前,先來點咖啡加威士忌吧?」費爾明主動邀飲。
巴爾加斯點頭附和。
「需不需要人陪您去一起處理屍體?」
「謝謝好意,費爾明,但我還是自己一個人去比較好。」
「您能不能告訴我一件事,而且,拜託不要騙我,畢竟我們乾杯這麼多次,稱兄道弟都不為過了。究竟是我想太多,還是,這案子比表面上看起來還要糟糕?」
巴爾加斯遲疑一會兒,最後還是做了答覆。「非常糟糕。」
「這樣,那麼……巴利斯那個兩條腿的牲口呢?他還活著嗎,還是已經死了?」
巴爾加斯原本就被這案子折騰得心力交瘁,此時再提起這個話題,彷彿突來的一記重擊,他一臉頹敗的神情望著費爾明。
「關於這一點……老兄,我想,這已經無關緊要了。」
作者「卡洛斯·魯依斯·薩豐」的其他小說