「但是什麼,沒有任何但是。這些都是一些窺陰癖者們的垃圾,任何人都會製作這些東西!任何有一臺攝像機、電腦和足夠扭曲的大腦的人,都會做這個。」

受害者再次被從高處扔下來,但是他依然再一次地登上臺階高處。

一個來自牆上的聲音不停地重複著,語調輕柔並帶有說服性地說道:「盡力展開你的想象。是的,我們可以任由思想馳騁……儘量去想象。是的,我們可以想象任何事情。」

媽媽大叫起來,再次用雙手捂住自己的耳朵。緊接著就離開了。

b盡力發揮想象。是的,我們可以想象任何事情……/b

爸爸大笑起來,搖著頭。

「那就是我說的,不是嗎?」他說道。

「而且你說的是對的。」我接話道。

受害者再次被從高處推下。

「告訴你其他我說的話,」爸爸說道,「如果你能想象自己做了任何事情,那麼你肯定是可以的。」

我們轉身離開了這個房間。

抓到你了!納特拉斯惡狠狠地說。

我們再次回到外面城市裡的街道。

「我感覺……被汙染了。」媽媽說道。

這個時候爸爸緊緊握住了媽媽的手。

「我們一直在宣揚的愛呢?」媽媽說道,「一直在追求的美呢?那些能夠觸動我們心靈的東西呢?」