第五十九章 魷魚

白鯨 赫爾曼·麥爾維爾 第1頁,共1頁

緩緩地跋涉過那片浮游生物的草原之後,「裴闊德號」依然保持東北航向,駛向爪哇島。和風推送著船身,在周遭的靜謐之中,三根又高又尖的桅杆隨著懶洋洋的微風搖擺,就像平原上三棵柔順的棕櫚樹。在銀色的夜晚,間隔上很長一段時間,依然能看見那孤獨誘人的噴水。

但是,在一個透明湛藍的早晨,海面上瀰漫著近乎異常的靜謐,可並不顯得死氣沉沉。一長條鋥亮的陽光,彷彿一根金手指橫在水面上,在吩咐大海保守秘密。柔和輕盈的海浪在悄悄低語,緩緩向前滾動。在目力可及的範圍內,萬籟俱寂,似有深意,就在這時,主桅頂上的達戈發現了一個奇怪的魅影。

遠處,一大堆白色的東西懶洋洋地升起,越升越高,從那一片蔚藍中掙脫出來,最後在我們的船首前閃耀,如同剛從山上滑落的一場雪崩。這樣亮了片刻之後,它又慢慢下沉,最後完全不見了。隨後又冒出來,靜靜地閃耀著光芒。達戈心想,這似乎不是鯨魚,可會不會是莫比·迪克呢?當這幽靈再次下潛,又再次出現,這黑人叫了出來,聲音短劍一般尖銳,將所有打瞌睡的人都驚醒了—「那裡!又出來了!它跳出水面了!就在正前方!白鯨,白鯨!」

聽到叫喊,海員們都衝到帆桁兩端,如同放蜂時間蜜蜂們撲向花枝一樣。在悶熱的陽光下,亞哈光著頭,站在船首斜桅上,一隻手向後遠遠伸出,隨時準備向舵手揮手發令,急切地望著桅頂上達戈一動不動伸著手臂指示的方向。

究竟是這倏忽閃現的孤零零的噴水,逐漸對亞哈起了作用,促使他現在要將這溫和安寧的感覺與自己所追逐的那頭鯨的第一印象聯絡起來,還是他急切的心情出賣了他,無論是哪一種情況,他剛剛看清那一大團白色,就非常緊張地立刻下達了放艇的命令。

四艘小艇很快就下了水。亞哈一馬當先,全都迅速地向獵物撲去。不久它沉下水去,這時,大家停下槳,等待它再次出現,瞧!就從它下沉的地方,它又緩慢地浮了出來。頓時,我們幾乎把莫比·迪克忘得精光,全都凝視著這個最為奇妙的景觀,到現在大海才將它的秘密向人類透露出來。一大團爛爛糊糊的東西,長寬都足足有幾百米,閃爍著奶油色,平躺著浮在水面上,從它的中央輻射出無數長長的手臂,不停地盤繞,捲曲,像一窩蟒蛇,好似要盲目地攫住任何夠得到的倒霉的東西。它沒有可以辨識的臉或是正面,也沒有任何可以想象的感覺或本能的跡象,只是一個怪異的、無定形的、偶然出現的活幽靈,在巨浪中波動起伏。

它發出一陣低沉的吮吸聲,再次緩慢地消失了,斯塔巴克還在凝視著它下沉之處翻騰的海水,狂叫道:「我寧可看見莫比·迪克,和它戰鬥,也不想看見你,你這白幽靈!」

「那是什麼東西,先生?」弗拉斯克說。

「活的大魷魚,據說,凡是看見它的捕鯨船,很少還能回到港口去講它的。」

但是,亞哈什麼都沒說,他的小艇掉頭返回大船,其他小艇默默地跟在後面。

不管捕抹香鯨者通常把什麼樣的迷信與看見這種東西聯絡在一起,有一點可以肯定,這東西難得一見,竟至於它的出現便成了不祥之兆。正因為它非常罕見,所以,雖然所有人都宣稱它是海洋中最大的生物,卻很少有人對它真正的本性和形狀具有哪怕最為模糊的概念;不過,人們都相信它是抹香鯨唯一的食料。其他種類的鯨在水面上覓食,進食時可以看見,但是抹香鯨完全是在水下不為人知的地方獲取食物;你只能推測說那食物究竟是些什麼。有時,被追得太急,它會吐出些估計是魷魚斷臂之類的東西來;其中一些長達二三十英尺。人們設想,生有這些長臂的怪物通常會用它們來緊緊地攀住海床;而抹香鯨與其他鯨類不同,它們的牙齒足以用來攻擊魷魚,並將其撕裂。

這樣看來,似乎有一定的理由設想,龐託闢丹主教所說的挪威大海獸,最終可以歸結為魷魚一類。這位主教描述了它如何載浮載沉的習慣,及其他一些特徵,都和大魷魚完全一致。但是他把它說成是難以置信的龐然大物,這一點卻需要大打折扣。

關於這裡談到的此種神秘生物,有些博物學家模模糊糊聽說過傳聞,便把它歸入烏賊一類,的確,就某些外部特徵而論,它似乎可以歸為此類,但也只能算作為這個族類中的亞衲巨人。

見《聖經·舊約·民數記》第十三章三十三節,指的是巨人。


作者「赫爾曼·麥爾維爾」的其他小說

陽臺故事集