「告訴我發生什麼事了。」我說。
他一五一十地跟我說了。他無意中偷聽到幾個男生在說他的壞話。他不在乎別的男孩說什麼,他能料到他們說什麼,讓他受傷害的,是其中一個叫傑克·威爾的男孩,他是他「最好的朋友」。我想起來過去這幾個月裡他提到傑克好幾次。我還記得媽媽和爸爸說他看起來是一個相當不錯的孩子,還說他們很高興奧古斯特交到了那樣的朋友。
「有時候小孩子是很愚蠢的,」我抓住他的手,溫柔地說,「我肯定他不是故意的。」
「可是他為什麼要那麼說?他一直都假裝是我的朋友。圖什曼也許用好成績什麼的收買了他。我打賭他大概是這麼說的,嗨,傑克,如果你跟那個怪胎做朋友,今年你就不必參加任何考試了。」
「你知道那不是真的,還有,不要叫你自己怪胎。」
「不管怎麼樣,我真希望自己從來沒上過這所學校!」
「可是我一直以為你喜歡上學。」
「我討厭這所學校!」他捶打著枕頭,勃然大怒,「我討厭它!我討厭它!我討厭它!」他聲嘶力竭地尖叫著。
我什麼都沒說。我也不知道該說什麼。他受到了傷害。他氣得要命。
我讓他由著性子發洩了一通。黛西舔起了他臉上的眼淚。
「好啦,奧吉,」我輕輕地拍拍他的肩,說,「你為什麼不穿上姜戈·費特的衣服,然後——」
「是波巴·費特的衣服!為什麼每個人都會搞混?」
「波巴·費特的衣服。」我按捺住性子說。我張開雙臂摟住他的肩膀:「我們就只是去參加遊行,好嗎?」
「如果我去參加遊行,媽媽就會覺得我已經好了,明天會強迫讓我去上學。」
「媽媽永遠不會強迫你去上學的。」我回答道。
「好啦,奧吉。我們走吧。我保證會很好玩的。而且我會把我所有的糖果都給你。」
他沒有爭辯。他從床上起來,慢吞吞地套上了波巴·費特的道具服。我幫他調整肩帶,收緊腰帶,等他戴上頭盔時,看得出來,他感覺好多了。