第四章 甲殼蟲「夾不裡」

來到山腳,我們發現森林茂密,藤蔓纏繞,無法通行。按照波莉鸚鵡的建議,我們專找沒路的地方走,以避免碰上印第安人。

它和奇奇都是叢林的好向導和好獵手,隨即開始給我們尋找吃的。很快,它們就找到了一大堆不同品種的水果和堅果,雖然誰也叫不出名字,但卻非常好吃。我們還發現了從山上流下的一條清澈的小溪,這樣喝的問題也解決了。

我們順著溪流往上爬。樹木漸漸稀疏起來,而地面卻更陡峭且怪石嶙峋。站在那裡,全島的美麗風光盡收眼底,還能看到遠處的藍色大海。正當我們讚歎不已時,醫生突然說,「噓!有隻‘夾不裡’,聽到沒有!」

我們聽了一下,聽見了,就在我們周圍什麼地方,響著一種特別悅耳的聲音,有點像蜜蜂,但卻不是一種音符。這聲音忽高忽低,起起落落,就像有人在哼唱。

「只有‘夾不裡’甲殼蟲才發出這種聲音,」醫生說,「不知在哪兒,聽起來應該很近,也許就在這些樹上。唉,要是我的捕蝶網在就好了!我怎麼就沒想到把它也綁在腰上呢。討厭的風暴!我這一生中難得抓只世上最稀有的甲殼蟲的機會,也許就這樣錯過啦!哦,瞧,它飛到那兒了!」

一隻巨大的甲殼蟲,我敢說至少有三寸長的個頭,突然從我眼前飛過。醫生激動不已!他把帽子摘下來當網,向它猛撲過去,想抓往它。結果差點兒掉下懸崖,可他一點兒也不在意。他跪下來,咯咯地笑著,就在地上,他的帽子緊緊地扣著那隻「夾不裡」。他從衣袋裡掏出一個帶玻璃蓋的小盒子,非常熟練地讓甲殼蟲從帽簷下鑽進了盒子中。然後,他站了起來,高興得跟個孩子似的,透過玻璃蓋子,欣賞起他的新寶貝來。

它的確是只漂亮的昆蟲。腹部是淡藍色的,光滑的黑背上點綴著紅紅的圓點。

「這下,恐怕世上所有的昆蟲學家沒有不羨慕我的了,」醫生說,「噢!這‘夾不裡’腿上好像有東西,不像是泥巴,不知道是啥。」

他從盒子裡小心地取出甲殼蟲,用手指捏它的背,它那六條腿在空中慢慢地亂蹬著。我們都圍攏去,注視著它。在它右前腿的中間那節上裹著像薄薄的幹樹葉一樣的東西,還纏上了結實的蛛絲。

我們驚奇地看著約翰·杜立德用他那粗短的手指熟練地解開蛛絲,取下樹葉卷,既沒弄壞樹葉,也沒傷著寶貝甲殼蟲。他把「夾不裡」放回盒子。慢慢展開那片葉子,仔細看起來。

你可以想象,我們當時有多驚奇。我們發現那片葉子上畫滿了符號和圖畫!畫得那麼小,以至於要用放大鏡才看得清楚。有些符號我們搞不清楚,但所有的圖畫卻看得明白,大都是人啦山啦的。所有這些都是用奇特的褐色墨水畫上去的。

望著這片葉子,我們好一陣子一言不發,迷惑不解。

「我認為這是用血寫的,」醫生終於開了口,「幹了以後就變成了這個顏色。是有人咬破手指畫上去的。這是沒有墨水時的老辦法,可很不健康。不過,在甲殼蟲腿上發現這種東西就太不尋常了!要是我懂甲殼蟲語言,就能知道這‘夾不裡’從哪兒來了。」

「可這是什麼哪?」我問,「這一排排的畫和符號,你能看懂嗎,醫生?」

「這是封信,」他說,「一封以圖傳意的信。所有這些東西放到一起就是一種訊息。可為什麼要讓一隻甲殼蟲送信呢?而且還是世上罕見的‘夾不裡’甲殼蟲。這也太不尋常啦!」

然後他一邊咕噥,一邊研究起那些圖來。