有一天,那位聽說過梅芙與榛木手杖的朋友去了救濟院。之後她發現,那裡的老人衣衫單薄,處境悽慘,如她所述,「就像冬天裡的蒼蠅」。但大家一旦聊起天來就全然忘記了寒冷。有位剛剛去世的男人,曾和精靈們在山寨裡玩過紙牌,精靈們打牌「十分公平」;還有一位老人,一天夜裡曾見過一頭著魔的黑豬;朋友還聽到兩位老人相互爭論拉夫特里和卡拉南誰才是更出色的詩人。其中一人說是拉夫特里,「他很了不起,他的歌謠全世界都在傳唱呢,我對他記得很清楚,他的聲音就像風一樣」。可是另一個人卻堅持,「你一定甘願站在風裡聽卡拉南吟唱詩歌」。不久,一位老人開始給我朋友講述一個故事,大家也都愉快地聽著,時不時暴發出一陣笑聲。接下來我將如實複述這個故事,故事古老而隨意,其中並無特殊寓意,在窮人及身處困境的人當中喜聞樂見,而故事中的生活也保有原始的淳樸狀態。故事所講述的那個時代,做事從不必計後果,即使你被殺死,只要你心地善良,有人就會用魔杖輕輕一點,讓你起死回生;如果你是一位王子,恰好跟你的兄弟長相一模一樣,你就能跟他的王妃過夜,事後也不過稍微爭吵一下。我們也一樣,假如我們太過弱小,太過貧窮,以至於事事都能威脅到我們,容易發生不幸,那我們就會記起來——只要愚人不來煩擾——每個古老的夢想,這些夢想強大到足以讓它卸下塵世的重擔。
從前有位國王,因為沒有子嗣而苦惱萬分,就去諮詢自己的軍師。軍師建議道:「要是您按照我說的去做,就能輕易解決這件事。請您派個人,去這個地方捕一條魚。魚送來之後送給王后,讓她吃掉。」
於是,國王便照軍師所說,派人捕到了魚,隨後送進王宮。國王把魚交給廚娘,命令她用火烤魚,一定得小心翼翼,不能讓魚冒出油滴或者起皺,但這根本不可能做到,將魚烤在火上,魚皮上總會有這裡或那裡捲起來。結果魚皮上果然冒出一滴油,廚娘就伸出手指把油抹平了,接著又把發燙的手伸進嘴裡讓它冷卻,於是她嚐到了魚的味道。隨後魚就送到了王后那裡,王后吃完後,把剩下的部分扔到了庭院中;之後,庭院裡的一匹母馬與一隻靈緹吃掉了扔出去的殘渣。
不到一年,王后產下一子,廚娘也一樣生了兒子,母馬產下兩隻馬駒,靈緹也產下兩隻幼崽。
兩個幼子被送到同一個地方撫養了一段時間,回來後卻因為兩人長得實在太像,沒人能認出誰才是王子,誰是廚娘之子。王后因此十分惱火,於是找到軍師並對他說:「告訴我用什麼辦法才能認出哪個是我的兒子,我可不想讓廚娘的兒子跟我的孩子享用同樣的食物。」「很容易就能分辨出來。」軍師回答說,「只要您按照我說的去做。您走到外面,站在他們進來時要經過的門口,當他們看到您時,您的兒子會向您鞠躬,而廚娘的兒子只會對您笑笑。」
於是王后照辦了,當她的兒子朝他鞠躬時,僕人們在他身上做了記號,以便她能再次認出兒子。之後大家都坐在餐桌前時,王后對廚娘的兒子傑克說:「你該離開這裡了,因為你並非我的兒子。」王后的兒子比爾說:「請別把他送走,我們不是兄弟嗎?」但傑克卻說:「要是知道這兒並非我親生父母家,我早就離開了。」不管比爾說什麼,傑克也堅持要走,不過臨走之前,他們來到花園的井邊,傑克對比爾說道:「如果我有難,這井水的表面就將變成血水,而底層則會變成蜂蜜。」
隨後傑克就帶著一隻狗一匹馬駒離開了,那匹馬駒是母馬吃了魚後產下的。傑克行進速度飛快,連風也追不上他的腳步。他一路馬不停蹄,隨後來到了一個織工家裡,傑克向織工請求借宿,織工同意了。之後他繼續向前趕路,來到了一位國王的宮殿前,於是他走到門前求見,並問道:「國王需要僕人嗎?」「當然需要。」國王應道,「我需要一個小夥子,每天早晨幫我把一群奶牛趕到田野裡,晚上再把它們趕回來擠奶。」「我願意為您幹這個工作。」傑克回答說。於是國王便僱用了他。
到了清晨,傑克就被派出去趕二十四頭奶牛,但他被吩咐放牛的那塊地裡,連一片讓牛群吃的草葉都沒有,而且遍佈石子。於是傑克就在周圍搜尋草長得好一點的地方,過了一會兒終於發現一塊長著優質綠草的田地,但那塊地歸一個巨人所有。於是傑克拆除了一小段圍牆,將奶牛趕了進去,自己爬上一棵蘋果樹摘著果子吃起來。不多久巨人來到了地裡,「唬,唬,唬!」巨人怒吼道,「我聞到愛爾蘭人血的味道了,我看到你了,就在樹上面。」他接著說,「一口吞掉你吧,你太大了,兩口吃掉你,你又太小了。除了把你磨成粉給我做鼻菸,還真不知道怎麼處置你。」「既然你那麼強大,就仁慈一點吧。」傑克在樹上喊。「給我下來,你這小侏儒。」巨人嚷道,「不然我就把你連樹一起撕碎。」於是傑克下了樹,「你們是樂意先用燒紅的刀子捅進別人的心臟呢,」巨人問道,「還是喜歡在滾燙的石板上跟別人搏鬥呢?」「在我家裡,都是在熾熱的石板上搏鬥。」傑克回答,「這樣你那雙髒腳就會陷進石板,我的腳卻會站起來。」接下來他們便開始搏鬥。堅硬的土地被他們踩軟了,鬆軟的地面卻被他們踏硬了,綠色的石板被打穿,泉水湧了出來。兩人如此大戰了一整天依然勝負難分,最後,一隻小鳥飛過來,停在樹叢上,對傑克說:「如果日落之前你還不能殺死他,他就會取你性命。」於是傑克拼盡全力,將巨人打倒跪在地上。「饒命啊!」巨人乞求道,「我會送給你三件最好的禮物。」「是什麼?」傑克問道。「一把攻無不克的寶劍,一套隱身衣,穿上它你就能看到任何人,而別人卻看不見你。還有一雙鞋,穿上它疾風也追不上你。」「在哪兒能找到它們?」傑克問。「在那邊山裡那扇紅門裡面。」於是傑克趕去取出了那些東西。「我要在哪兒試劍?」他問。「試試那個醜陋的黑樹樁吧。」巨人回答。「我看沒有比你的頭更黑更醜的東西了。」傑克嘲笑道,說完就一劍砍下了巨人的頭。頭顱被拋上天空,下落的時候,傑克又揮劍將它劈成兩半。「便宜你了,我的頭沒有回到身子上。」那顆頭說,「不然你就再也砍不下來了。」「我才不會給你那個機會呢。」傑克說,隨後帶著那件非同尋常的隱身衣回了家。
到了晚上,傑克把奶牛趕回了家,大家都十分好奇那天晚上奶牛怎麼產了那麼多奶。國王正與公主(也就是國王之女)及其他人圍坐在一起共進晚餐,他說道:「我想我今晚只聽到遠處傳來了兩聲吼叫,而非三聲。」
次日早晨,傑克再次趕著奶牛出了門,看到了另一片遍佈綠草的田野。於是他又拆掉圍牆把奶牛趕了進去。一切都與前一天如出一轍,只不過這次出現的巨人有兩個頭。兩人打了起來,那隻小鳥又飛過來對傑克說了同樣的話。傑克將巨人打倒在地,巨人乞求他:「饒我一命,我會給你奉上我最好的東西。」「是什麼東西?」傑克問。「一套隱身衣,穿上它就能看到別人,卻沒人看得見你。」「它放在哪兒?」傑克又問。「就在山邊的小紅門裡面。」於是傑克去了那裡取出了那件衣服。隨後又砍掉了巨人的兩隻頭,在頭往下掉落時一劍將它們劈成了四塊。那些頭說,真是便宜他了,因為他沒給它們時間再接回身體上。
那天晚上,奶牛被趕回去後又產了很多奶,甚至把所有能找來的容器都裝滿了。
第三天早晨,傑克又出了門。之後一切照舊,不過這次的巨人有四個頭,傑克把它們劈成了八塊。巨人之前讓他去山邊的藍色小門裡,在那裡他找到了一雙鞋,穿上它能跑得比風還快。
當天晚上,由於奶牛產的奶太多,已經沒有足夠的容器來盛放,於是就把牛奶分給了佃戶和一些路過的窮人,而剩下的都潑到了窗外。我那天剛好經過,還喝了一點牛奶。
那天晚上國王問傑克:「這些天為何奶牛產這麼多奶?你趕它們去別的草地了嗎?」「我沒有。」傑克回答,「不過我有一支好棍子,無論何時只要奶牛停下不走或者臥下來,我就用棍子打它們,打得它們跳起來,越過圍牆、石塊和溝渠;正是這樣奶牛才產了很多奶。」
吃晚餐時,國王說道:「我今天一聲吼叫都沒聽到。」
到了第四天早上,傑克趕去田地的時候,國王和公主在窗前監視著他的一舉一動。傑克知道他們在那裡監視,就拿起一支棍子,朝奶牛抽打去,奶牛們隨即跳了起來,依次越過了石塊、圍牆和溝渠。
「傑克沒有說謊。」國王隨後說道。
作者「葉芝」的其他小說
《當你老了》