精靈之友

凱爾特的薄暮 葉芝 第1頁,共1頁

那些時常見到精靈的人,因此也擁有如精靈般的智慧。這些人通常都很貧窮,但人們也認為,這些人通常擁有超越常人的力量。就像一個人越過恍惚的門檻,抵達甘甜的水域,邁爾登曾在那裡看到,羽翼凌亂的蒼鷹沐浴後重新變得青春煥發。

戈特附近的沼澤地旁住著一位名叫馬丁·羅蘭的老人,他從年輕時代起就時常見到精靈,到他去世之前更是頻繁見到,不過我認為他算不上是精靈的朋友。他去世前幾個月曾告訴我,「他們」晚上用愛爾蘭語朝他大喊大叫,還吹著風笛,吵得他沒法入睡。他去詢問一位朋友該怎麼辦,朋友讓他買一支長笛,等到他們大喊大叫吹風笛的時候就吹響長笛,這樣他們或許就不會再來煩擾他了。於是他照辦了,結果只要笛聲一響,精靈們總會跑向外面的田地裡。他給我看了那笛子,還吹了一下,笛子響了一聲,看來他不懂如何吹奏。之後他又帶我去看了看他拆掉煙囪的地方,他那麼做是因為之前有個精靈曾坐在那上面吹風笛。我和他的一位朋友不久前曾探望過他,因為她聽說有「三個精靈」對他說他命不久矣。他說精靈們警告完就離開了,孩子們(我猜那是精靈們擄走的孩子)過去常跟著他們一塊兒去,一起在屋子裡玩耍,如今也都「去了別的地方」,因為「可能他們受不了屋子裡太冷」。他講完這些事,一週之後便去世了。

鄰居們不太確定他年老之時是否真的見過什麼,但都肯定他年輕時見過一些東西。他的兄弟說:「他年紀大了,見到的那些東西都是腦子裡的幻覺吧,要是他還年輕我們也許就信了。」不過他不知節儉,跟兄弟們關係也一直處不好。有個鄰居說:「可憐的人啊,大家都說精靈大多都是他假想的,但可以肯定,二十年前他還是個活蹦亂跳的小夥子,有天晚上,他確實看到精靈了,他們排成兩隊走路,就像窈窕少女一樣。也就在那天夜裡,他們擄走了法倫的小女兒。」接著她又講起法倫的小女兒,講她是怎樣碰到一個「長著一頭銀子般閃亮的紅髮」女人,正是這個女人擄走了她。老人還有個鄰居,她本人曾因為進入了精靈城堡而被一個精靈「扇了耳光」,她說:「我相信他們大多是他想象出來的,昨晚他站在門口的時候,我對他說,‘風老是灌進我耳朵裡,響個不停’,想讓他知道這跟他的情況一樣,但他卻說:‘我聽到他們不停地在唱歌,不停地奏樂,後來其中有個取出一支小長笛,開始給其他精靈演奏起來。’我還知道,他說有精靈坐在上面吹笛子,就拆掉了那個煙囪,他都那麼老了,竟然還能搬得動石頭,我年輕力壯時都不行啊。」

有位朋友從烏爾斯特給我寄來一份資料,其中講述了一個人與精靈之間的真正友誼。故事記錄精確,因為在我聽說這個故事前不久,朋友已經從一位老婦那裡聽過一次了,還讓她複述過一遍,並當即記錄下來。朋友首先告訴老婦說,她害怕鬼怪精靈,因此不喜歡獨自待在房間裡。老婦便說:「小姐,精靈們可一點都不可怕,我自己就跟一個精靈,或者說是精靈之類的女人談過很多次話,她跟人類可沒多大差別。記得我年輕的時候,她還總去你外祖父家——確切說來是你母親的外祖父家。你應該聽過有關她的事吧。」朋友承認自己曾聽說過,但事情已經太過久遠,想要再聽一聽。於是老婦又接著說:「好吧,親愛的孩子。我最早聽人說起她,是你舅舅——應該說是你母親的舅舅——約瑟夫結婚之時,那時他為妻子蓋了新房,起初他是把她帶到了他父親在湖邊的家裡。我父親跟我們家住得離要建成的新房不遠,從家往下眺望就能看到男人們忙著幹活。我父親是個織工,他把織布機之類的都放在旁邊的小屋裡。那時地基已經標記出來,地上堆著建房用的石塊,但泥瓦匠還沒來。有一天,我跟母親站在地基對面,這時看到一個漂亮嬌小的女人從河對岸的田野朝我們走過來。我那時還是個小不點,到處遊蕩玩耍,但我對她印象極深,就好像她現在還站在那兒一樣!」朋友問她那個女人如何穿著打扮,老婦回答說:「她披著件灰色斗篷,穿著綠色羊絨短裙,頭上圍著一條黑色絲巾,打扮得很像那時的鄉村婦女。」朋友又問,「她個子有多小?」老婦答道:「這麼說來,我想起她其實一點也不嬌小,只不過我們都叫她小女人,她比許多人都要高大,但也算不上高個子。她表面看來是個三十歲左右的婦女,褐色頭髮,圓圓的臉,有些像貝蒂小姐,也就是你外祖母的妹妹。貝蒂和其他姊妹都不像,既不像你外祖母,也不像任何一個姐妹。她的臉圓圓的,面色紅潤;因為看不上任何男人,她一輩子都沒嫁人。我們過去總是說,你看小女人,長得真像貝蒂,有可能是她的姐妹呢,只不過還沒長大就被擄走了,因此她總是跟著我們,一邊給我們一些警告和預言。這一回,小女人徑直走向我母親站定的地方,‘現在立刻去湖邊!’——她如此命令我母親——‘去湖邊,告訴約瑟夫,他必須得把那房子的地基遷到我跟你指的那片荊棘叢對面。他要是想獲得財運,就得把房子建在那裡。現在立刻按我說的去做!’我猜那是因為房子建在了「精靈路」上,那是精靈們出行常走的路。我母親把約瑟夫帶來後就給他指明瞭位置。隨後他照吩咐遷了地基,但並沒有完全建在指定的地點。結果,等他搬進新家,妻子就因意外喪了命。當時有一匹馬,拉著耙子,在灌木叢和圍牆間準備向右轉,卻因為空間不夠,一下子撞到了約瑟夫的妻子。小女人再來的時候神情古怪,氣憤不已,對我們說:‘他沒按照我吩咐的去做,就等著瞧吧。’」朋友問她小女人這次從哪裡趕來,穿著是否跟上次一樣,婦人回答說:「還是老樣子,從河對岸的田地裡過來,夏天戴著一條薄圍巾,冬天披著斗篷。她來過不少次了,每次都會給我母親提些好建議,警告她想要走運就不該做哪些事。除了我之外,我們家的孩子沒人見過她。不過每次看到她從河邊趕來,我都很開心,總會跑過去拉著她的手,拽著她的斗篷,一邊喊我母親,‘小女人來了!’從來沒有男人親眼見過她,我父親曾經總想見她一面,他對我們母女倆很惱火,總覺得我們在扯謊說胡話。有一天,她過來之後,坐在爐邊跟我母親談話,我趁機溜了出去,來到父親幹活的田裡,‘快來,’我說,‘你不是想見她嗎,她現在就坐在爐邊跟母親說話呢。’於是父親跟著我回了家,結果四處張望後立刻氣急敗壞,因為他什麼也沒看見,抓起手邊的掃帚就把我打了一頓。‘你真欠揍!’他罵道,‘竟敢耍我!’說完就走開了,對我既懷疑又氣憤。小女人之後對我說:‘這就是你帶別人來看我應得的懲罰,從來沒有男人見過我,以後也不會有。’」

「可是有一天,不管父親到底有沒有見到她,她都把父親嚇得不輕。當時他正在放牛,回家後好像開始渾身發抖。‘別再跟我提那個小女人了,這次我真是受夠她了。’還有一次,情況差不多一樣,他準備去戈廷賣馬,出發之前,小女人便登門拜訪了;她拿出一束野草之類的東西對我母親說:‘你丈夫要去戈廷,但是回家之前那裡會有東西嚇著他,你拿著這些草縫進他的外套裡,就能保證他免受傷害了。’母親接過草,可是暗自覺得,‘這肯定沒什麼用’。就把它扔進了火裡,你瞧,她還那麼肯定!結果父親從戈廷回來後,幾乎受了這輩子最恐怖的驚嚇。具體情形我已經記不太清了,總之他是被嚇壞了。我母親想起自己所做的事,開始對小女人心生畏懼,變得古怪起來。果然,小女人再次來的時候生了氣,‘你竟然不信我的話,’她質問道,‘還把我給你的草扔進火裡,你知道我為了找到這草走了多遠的路。’還有一次,她來了之後告訴了我們威廉·赫恩死在美國的事。‘去吧,’她說,‘到湖邊去,就說威廉死了,死時很安詳,這是他死前最後讀的那章《聖經》。’她說著就拿給我們那些詩句和章節,‘去,’她吩咐道,‘告訴他們下次集會的時候誦讀這些詩章,還要說,他死時是我扶著他的頭。’不出所料,隨後就傳出訊息,說威廉在她說的那天死去了。之後人們按照她的指示誦讀了那些詩章和讚美詩,他們從未舉行過如此盛大的祈禱會。一天,她跟我們母女兩人一起站著說話,她警告我母親注意某些事,接著忽然說道:‘萊蒂小姐打扮得漂漂亮亮就要過來了,我該走了。’說著她便雙腳一旋轉,飛上了天空,她轉著轉著,一邊越升越高,似乎就像順著蜿蜒的梯子向上走,速度卻快多了。她繼續越升越高,最後看去就像雲端的鳥兒那麼大,一直唱著歌,我這輩子再沒聽過比這更動聽的歌聲了。她唱的並非聖歌,而是詩歌,美妙的詩歌。我跟母親目瞪口呆地站著,望著她忍不住渾身發抖。‘母親,她到底是什麼’我問,‘她是天使,還是女精靈,還是別的什麼東西呢?’這時萊蒂小姐便來了,她就是你的外祖母,親愛的,不過那時候她還是萊蒂小姐,對將來的境遇仍一無所知。她看著我們目瞪口呆的樣子吃驚不已,於是我們便對她講了事情的來龍去脈。當時她衣著豔麗,看起來楚楚動人。小女人說到‘萊蒂小姐打扮得漂漂亮亮就要過來了’,又那麼奇怪地升上天空之時,萊蒂小姐正沿著小徑向上走。誰知道她是去哪個遙遠國度,還是要去探望哪位將死之人呢?」

「她從不在天黑之後上門,總是白天過來,只有一次例外。我還記得,那是在萬聖節前夜,母親正在爐火旁準備晚餐,她煮了鴨子,還備了些蘋果。此時小女人突然悄無聲息地走進來說:‘我來跟你們一起過萬聖節前夜。’‘好啊!’母親回答,又默默心想,‘看來我得給她準備一頓豐盛晚餐了。’小女人在爐旁坐了一會兒,‘現在我來告訴你把我的晚餐放到哪裡。’她說,‘就送到織布機旁邊的屋子裡再擺上椅子和餐具。’‘既然來過萬聖夜,為何不坐到桌邊跟我們共進晚餐呢?’‘你就照吩咐做吧,把要給我的食物放到那間屋裡就好。我會在那裡吃,哪兒也不去。’於是母親就照吩咐給她擺好餐具,在餐盤裡盛好了鴨肉和幾隻蘋果,一切準備妥當之後,我們吃我們的,她吃她的。吃完飯後我去屋裡找她,卻吃驚地發現,晚餐餐盤裡每樣東西都只動了一點,而她卻消失得無影無蹤!」


作者「葉芝」的其他小說

當你老了