阿納託利·彼得洛維奇在桌子旁邊坐著的時候,喜歡把卓婭放在自己的膝上。他向來習慣在吃午飯的時候讀點什麼,女兒頭倚著他的肩膀很聽話地坐著,從來不妨礙他。
她還是跟以前一樣,個子長得很瘦小。長到11個月時,開始邁出第一步。她對人很親熱而且信任,周圍的人們都喜歡她。有時她走到門外,對每一個路過的人都微笑。如果有誰對她說:「到我家裡去玩玩好嗎?」她真的高興地伸出小手讓新朋友帶去。
滿兩週歲的時候,卓婭會清楚地說話了。她經常在「做客」回家以後說:
「我到彼得洛夫娜家裡去了。你認識彼得洛夫娜嗎?她家裡有格里亞,克沙尼亞,米莎,薩尼亞和老爺爺。那兒有牛,還有小羊。它們在跳哪!」
卓婭還沒到兩週歲的時候,她的弟弟舒拉就出生了。這個男孩出生時啼哭聲音很大。他的嗓門很粗,一哭起來沒完沒了。他比卓婭胖得多,健壯得多。但是眼睛卻跟她一樣,很明亮,頭髮也是黑的。
舒拉出世以後,我們就經常對卓婭說:「你是姐姐」,「你是大孩子」。吃飯的時候她和大人坐在一起,坐在一把高椅子上。她會照顧舒拉:要是橡膠奶嘴從他的嘴裡掉下來了,她就給放回嘴裡;如果他醒了,屋裡剛好又沒有別人,她會扶著他的搖籃搖著。那時候我也常常讓卓婭幫我做些事情。
「卓婭,把尿布拿來。」我說,「把碗遞給我。」
或者:
「卓婭,幫我收拾收拾:把書收起來,把椅子放回原來的地方。」
她總是非常高興地做這些事情,做完之後總是問:
「還做什麼呀?」
在她三週歲,舒拉一歲多的時候,她就會拉著舒拉的手,拿著奶瓶到奶奶那裡取牛奶了。
記得有一次,我正在擠牛奶。舒拉在我身邊玩。卓婭拿著碗站在對面等著鮮牛奶。牛蠅落在牛身上叮它;牛忍不住就揮動尾巴一掃,卻打著了我。卓婭馬上把碗放下,一手抓著牛尾巴,一手拿著樹枝趕牛蠅,嘴裡說:
「你為什麼打媽媽?你不能打媽媽!」然後她看著我,一半是問,一半是肯定地說:「我來幫你!」
村裡的人們一提到舒拉時就這樣說:我們女教師的那個小子橫看豎看一個樣,倒在地下和站起來,都是一樣高。
舒拉確實很胖也很結實。在一週歲半的時候,力氣就比卓婭大得多。但是,這並不影響她照顧他,有時候甚至嚴厲地教訓他。卓婭從開始說話發音就很清楚,從來沒有咬過舌。而舒拉在三週歲時還不會發捲舌音。卓婭很在乎這件事。
「舒拉,你說:列舍託。」她要他跟著說。
「勒舍託。」舒拉重複說。
「不對!你說:列。」
「勒。」
「不是‘勒’,是‘列’!你這孩子,這麼糊塗!」
有一次卓婭忍耐不住了,就用手打了一下他的額頭。但是兩歲的學生比四歲的老師更有勁:他憤怒地搖搖頭就把卓婭推到一旁去了。
「去你的!」他氣憤地叫道,「你為什麼打人?」
卓婭吃驚地看著他,卻沒有哭。過了一會兒我又聽到了:
「你說:柯羅瓦支。」
舒拉用順從的聲音重複著:
「柯洛瓦支。」