「每週預付嗎?」
「是的。」
「中。這陣子不是很景氣,我又不能讓它空著,就租給你吧。什麼時候住進來?」
「今天晚上。」迪克說。
「這裡看上去不是很整潔,不知道今晚能不能收拾出來。」
「我今晚就住這兒,你可以明天再收拾。」
「希望你可以原諒這裡的樣子。我只有一個人,傭人又老是偷懶,凡是都得自己照看,所以沒法讓所有的事都像我想象的那樣清清爽爽。」
「沒關係,」迪克說。
「你可以先預付這個星期的錢嗎?」房東太太小心地問。
迪克於是從口袋裡掏出七十五美分來放到她手上。
「我可以問問您是幹什麼的嗎,先生?」曼尼太太問。
「哦,我可是專業人員。」迪克說。
「是嗎?」曼尼太太說,並沒有從中受到多大啟發。
「湯姆怎樣啦?」迪克說。
「你認識我們家湯姆?」曼尼太太驚訝地說。「他出海去了,去了加利福尼亞,上個星期去的。」
「是嗎?」迪克說。「嗯,我認識他。」
曼尼太太發現他認識自己的兒子後,更加喜歡她的新房客了。哦,順便提一下,她兒子可是莫特街上大批的小混混中有名的一個。
「我今晚就會把我的行李從阿斯特大樓帶過來,」迪克故作了不起地說。
「從阿斯特大樓!」曼尼太太重複道,又吃了一驚。
「是的,我和一些朋友在那兒短暫逗留了一陣子,」迪克說。
曼尼太太對發現一位阿斯特大樓的客人要成為她的一位房客這點驚訝是值得諒解的——這種變化並不是常有的事。
「你剛剛說你是專業人士」她問道。
「是的,太太,」迪克很有禮貌地說。
「你不是一位……一位……」曼尼太太打住了,不能確定該冒險提出哪種猜測。
「哦,不是,不是那樣的,」迪克立即說。「你怎麼能這樣想呢,太太?」
「別生氣,先生,」房東太太說道,比剛剛更困惑了。
「我當然沒有生氣了,」我們的主人公說道。「不過我現在得先離開,曼尼太太。我有重要的事情要辦。」
「你今晚會過來嗎?」
迪克作了肯定的回答,轉身走了。
「我真想知道他是幹嘛的!」房東太太一邊看著他過了馬路一邊想。「他穿得不錯,但似乎又不太挑剔這間房子。不管怎麼說,我的房子都住滿了,那可是件令人安慰的事兒。」
迪克感覺更好了,因為他已經邁出了決定性的一步,租了房子,而且預付了一個星期的租金。接下來的七天裡他肯定有地方住下來了,對我們的小流浪兒來說這可是個不錯的想法。在這之前,他還過著早起時不知道晚上睡在哪兒的生活呢。
「我得把我的傢伙拿回來,」迪克自言自語地說。「我想今晚會早點睡,有張普通的床睡睡覺要好多了。盒子太硬了,硌得背被疼,而且一下雨就不舒服,我想知道約翰尼·諾蘭知道我有了自己的床後會說些什麼。」