第十八章

第二天早晨,帕絲帕多特夫人來得異乎尋常地晚,異乎尋常地沉默,甚至有些鬼鬼祟祟。前一夜她跳了太多的舞,喝了太多的酒。她全身虛弱不堪,只能試著做一些家務雜事。百葉窗被慢慢開啟,而不是唰的一下拉開;真空吸塵器的細頭分流器則暫時被留在洗滌室的壁櫥中。

房子裡很安靜,偶爾從管道系統的深處傳來的咕嚕聲,轉瞬即逝。如果聽得見的話,更響的是帕絲帕多特夫人飛速運轉的好奇心。

她和朋友們,像其餘村民一樣,在特別觀察了克里斯蒂與查理、範妮與麥柯斯跳舞之後,已然得出結論。帕絲帕多特夫人擁有特殊的條件,可以接近房子的每一個角落,被朋友們派作代表,以證實那些結論。當然,純粹是出於善意的關心。

她站在廚房中間,猶豫不決。有什麼可信的藉口可以讓她開啟臥室的門,清點人數呢?她瞥了一眼廚房的掛鐘,將近十點半了。她想到一個完美的辦法。這想法是受《電視全覽》雜誌的啟發。那裡面有一篇對一位英國知名電影演員的採訪,他被描述為一個地道的倫敦佬。據他所言,英國人最喜愛的開始一天的方式,是在床上喝早茶,一杯合乎傳統、濃得可以在裡面立起湯匙的早茶。

帕絲帕多特夫人往水壺裡灌滿水,備上一隻托盤,托盤上放著茶壺、茶杯和淺碟,糖碗和一小壺牛奶(這是個古怪的搭配,但是顯然英國人很喜歡)。她找到一盒格雷伯爵紅茶,大概是亨利伯父在世的時候留下的,按她的理解泡上兩包英式紅茶,直到水壺中的液體變為紅棕色。

她爬上樓梯,在樓梯口躊躇片刻,然後轉向左邊查理的臥室。她敲了敲門,歪著腦袋傾聽。沒有聲音,沒有任何回應。她又敲了敲,然後推開門。

她看到的是一個普通單身漢的房間,衣服雜亂地扔在角落的扶手椅上。但是查理本人蹤影完全。床沒有睡過,白蘭地也沒動過。女王從相框中露出標準的皇家微笑,帕絲帕多特夫人發現自己也回以微笑。這對年輕情侶無疑在其他地方。和我想的一樣,她自言自語道。

她覺得浪費一壺剛泡好的茶很可惜,於是決定去探訪一下麥柯斯的臥室。和查理的臥室一樣,她看到的不過是另一個空房間,另一張沒有睡過的床。她回到樓梯口,尋思著下一步——去美國女孩的房間看看會不會很不得體?不,當然不會。她聽到房子外面有汽車停下,於是端著托盤迅速走下樓梯,剛好在麥柯斯走進門時回到廚房。他頭髮蓬亂,滿臉胡茬,拿著一根法國長麵包和一袋羊角麵包,臉上閃爍著幸福的神采。

「多美的早晨!」他說道。出乎帕絲帕多特夫人的意料,他響亮地親吻了她的兩頰。「今天過得怎麼樣,親愛的夫人?我剛去了趟村子,美極了,美好的一天。你從跳舞的疲勞中恢復過來了嗎?」

麥柯斯把長麵包和羊角麵包放在桌子上,看到了兩人份的茶盤:「這是什麼?客房服務?」

「這是為查理先生準備的,但是他不在房間裡。」

「不可能!真的嗎?也許他回家時迷了路。」

「可他的車在外邊。」帕絲帕多特夫人做出她最無辜的表情,「他能在哪兒呢?」

「我也猜不出來,夫人。」實際上,他暗自尋思,我們猜的大概一樣,「你或許去年輕女士的房間找過了?」

「當然沒有!這可不是什麼好主意。」她努力對這個糟透了的主意表示不屑,接著轉換了話題。「你呢,麥柯斯先生。昨晚過得怎麼樣?依我看,你跳鬥牛舞相當有前途。」

「啊,那是因為我受到了專家的指導。」緊接著,想到半小時前他被另一雙胳膊擁抱著,麥柯斯愉快地羞紅了臉。

帕絲帕多特夫人對她的調查基本滿意了。她可以向朋友們彙報,不是一個空臥室,而是兩個。她開始準備咖啡,當新鮮咖啡豆的美妙香氣在廚房中蔓延開來的時候,她繼續講述昨晚看到的事以及她的感想。也許麥柯斯先生沒有注意到昨晚發生了一個小插曲。供肉商加斯頓醉過頭,企圖去摸公證人奧澤特的臀部,結果臉上結結實實地捱了一巴掌,手印清晰可見。那些美國人喝了一陣子酒,積聚了一定的人氣,就此結束了這個夜晚。他們把帽子扔上舞臺替代鼓掌,將棒球帽送給了手風琴樂隊的成員們。麵包店主的女兒——哎,她和那個年輕吉普賽人的事情還是不說為妙。鎮長最終鼓起了勇氣,與孀婦古奈特跳了一曲。總而言之,這是一場非常令人滿意的舞會。

麥柯斯恍惚地聽著,心思還在範妮身上。這時,查理頂著同樣的蓬亂頭髮,洋溢著同樣笑容,拖著腳步走進廚房。他只穿著一條印著加里克俱樂部鮮肉色和黃瓜色條紋的短褲。「啊,你在這兒。」他對麥柯斯說,「昨晚我到處找你。」

「我脫不開身,查理。你知道的。來點麵包吧。」

兩個好友坐在桌邊,喝著咖啡,吃著羊角麵包,像中了彩票一樣互相咧著嘴微笑。不過,作為英國人,他們不會交流任何私密的細節。那沒有必要,他們的表情說明了一切。最後,帕絲帕多特夫人開啟吸塵器,將他們趕出廚房。

「上帝啊,太陽照在背上的感覺真舒服。」查理說。他們在庭院裡喝完咖啡。鴿子趾高氣揚地來回走著,帶著政治家在黨派大會上的高傲姿態。涼爽提神的噴泉在上午暖暖的空氣中汩汩作響。查理沖水池點點頭。「有魚嗎?」

麥柯斯看著那個神秘莫測的暗綠色水面,搖了搖頭。「就我所知,裡面可能有半打鯊魚,但是水太髒了,你永遠也看不到。我打算秋天把水抽乾,清理一下,或許養幾條鯉魚,種幾株睡蓮。」

查理若有所思。「那麼你下定決心要留下來了?」

「是的,我打算試一試。」

查理拍拍他的後背。「你能行的。換成是我,我也會這麼做。你今天有什麼計劃?我想帶克里斯蒂去村子裡,吃點午餐。」

麥柯斯望向外面的葡萄園,那裡空寂無人。昨夜,魯塞爾一定是跳了太久的鬥牛舞,累得精疲力竭了。「你可以給比利打個電話嗎?」他說,「看看他是否聽說過那個葡萄酒品牌。」

過了將近兩個小時,查理才再次現身,這次是和克里斯蒂一起,兩個人都略顯羞澀,但容光煥發,顯然剛淋過浴。麥柯斯剛打完電話。「我給你們預訂了張桌子。」他說,「嗯,實際上,是為我們。範妮不會講英語。我想你們看選單時可能需要一點幫助。」


作者「彼得·梅爾」的其他小說

重返普羅旺斯》《普羅旺斯的一年(山居歲月)》《有關品味》《有求必應》《永遠的普羅旺斯》《一隻狗的生活意見》《山居歲月》《茴香酒店》《願上帝保佑法蘭西廚子