1563年聖誕節

「瑪麗小姐。」伊麗莎白用一種令人不悅的語調說道,我完全想不出來自己到底哪裡冒犯到她了,不過她的確是有點不高興了。「你願意賞臉為我更衣,來為今晚的晚宴做準備嗎?」

我可以感受到羅伯特·達德利投來消除我疑慮的微笑。我不敢看向別處,只能直直地看向伊麗莎白那雙閃爍的黑色眸子。「當然可以,女王陛下,」我恭順地說,「我很榮幸。」

「可別忘了。」她不友好地說,然後徑直從我身邊走過。我行了個禮,當我抬起頭來時,正好看見羅伯特·達德利投來同情的微笑,托馬西娜厚顏無恥地朝我眨了眨眼。羅伯特·達德利跟在女王身後離開了,而她則留了下來。

「有人在寫一本關於你姐姐的書,」她告訴我,「所以她才對你那麼生氣。她只是聽說了這個訊息而已。顯然,大家都在說你的姐姐會成為英格蘭下一位女王,你會成為女王的妹妹和下一任國王的阿姨。真是有趣,像我一樣的矮子居然能離王位那麼近。」

「我一點都不像你,」我冷冷地反駁她。

「噢,是嗎?你的姐姐頭頂上戴了個王冠,難道你的個子就真的會高一點?」她微笑著問道,「你真相信一人得道,雞犬升天?如果她封你為女公爵,你還真的能長高了?」

「我不知道你在說什麼。」我轉身準備了離開,但她用自己那隻又小又方的手抓住了我的裙子,那隻手和我的非常像。

「你到底想幹什麼?」我直接問道,「讓我走,你難道想在這兒像門童那樣打一架嗎?」

「如果你想要見證某些事,總得需要付出點代價,」她幸災樂禍地說。「不過我總是將自己視為一個小個子的女人,而不是一個什麼幸福美滿的矮子。」

「我從來沒有想過組成自己的家庭,」我莊重地說,「而我的身高和別的事都無關。若你能鬆開抓著衣服的手,我倒是會非常感謝。」

她鬆開了手,但臉上那副無禮的表情一直沒有消退。「瑪麗小姐,真的有這麼一本書,」她簡短地說,「學者們正在試圖一點點將其拼湊出來。他們從檔案室裡偷出來一頁紙,為的就是證明你們家族是被亨利八世任命為繼承人的,證明了你們姐妹三個,簡、凱瑟琳和你都是在英格蘭出生,又是新教徒,更是有著王家血統。」

「你不準提到簡。」我警告她。

「她只不過像孩子那麼大,現在已經被埋在棺材裡啦!」她嘲笑著我,我只能轉身大步走開,但我可以聽見她在我身後啪嗒啪嗒的跑動聲,然後又繞道至我面前,擋住了我的路。

「你想知道剩下的事嗎?」她對我說,「聽著,這是為你好。來自法國和西班牙的學者遞來的報告都說你的姐姐凱瑟琳是合法的王位繼承人,女王大發雷霆。如果這封報告是你委託他們寫的,那你最好告訴你的那些牧師,讓他們做好開溜的準備。你也可以告訴你叔叔,讓他為了自己的健康著想,去法國旅旅遊。當然,你也最好低調行事,不要再去和守門中尉卿卿我我了。」

她這話讓我震驚不已,我強忍住不讓自己倒抽一口冷氣。

「我看見的東西可多著呢,」她很快補充了一句,「你想知道為什麼?因為沒人在意我們倆。」

「為什麼你要來警告我?」我問,「你還生活在女王的陰影之下。」

「因為我們都是矮個子啊,」她直白地說,「在這個宏大而又危險的世界裡,我們兩個不過是矮小的女人而已,這點給了我們一份姐妹情誼,就算你想否認也罷,事實正是如此。所以我想告訴你,不要冒犯她。你們家族現在做的事已經讓她夠生氣了。」

她狡黠地朝著我點了點頭,似乎在讓我明白她想表達的觀點,隨後她轉身,蹦蹦跳跳地穿過院子,看起來就像一個跟在老師身後的小姑娘,我一直望著她的背影,直到那扇通向伊麗莎白私室的樓梯大門在她身後關上為止。


作者「菲利帕·格里高利」的其他小說

女王的弄臣》《永恆的王妃》《紅女王》《白公主