第20章

母親(高爾基) 高爾基 第2頁,共2頁

「那裡也有懂道理的人……」

「哪裡沒有呢?人們窮得無路可走!這種人到處都有,就是很難碰到。」

尼古拉拿來一瓶酒,還在茶炊裡添了幾塊炭,然後悄悄地走了。伊格納季用好奇的目光看著尼古拉的背影,悄悄問母親:

「這位老爺是醫生?」

「幹這種工作的沒有老爺,都是同志……」

「我覺得很奇怪。」伊格納季將信將疑,困惑地微笑著說。

「這有什麼可奇怪的。」

「是啊,是這樣。一些人打你的耳光,另一些人替你洗腳。那麼站在中間的又算什麼人呢?」

通向房間的門被開啟了,尼古拉站在門口說:

「站在中間的人,是那些舔打別人耳光的人的手,吸被打耳光人的血的傢伙。這就是那些中間人物!」

伊格納季以尊敬的目光看著他,沉默了一會兒,說道:

「這看起來很像!」

小夥子站了起來,兩隻腳輪換著在地上著實地跺了跺,說道:

「好像換了雙新腳!謝謝你們!」

隨後,大家一起到了餐廳,開始喝茶。伊格納季用莊重的聲音說道:

「我曾經送過報紙,很會走路。」

「讀的人多嗎?」尼古拉問道。

「有文化的人都讀,就連富人也讀。他們當然不是從我們手裡拿到的。他們也知道:農民們將用自己的血,從地主和富人那裡奪回土地。也就是說,他們要自己來分土地。他們要這樣來分,既沒有富人,也沒有僱工。當然是這樣!要不然的話,那又何必為此而鬥爭呢?」

他甚至有些生氣,滿腹疑問地不信任地看著尼古拉。尼古拉默默地笑了。「如果今天全世界都起來鬥爭,並取得了勝利,而明天重新又是一些人富,一些人窮,這樣的話,又有什麼意思呢?我們都知道:財富就像流沙一樣,不會穩穩當當地呆在那裡,一定要向四面八方流去。不,如果是這樣,那我今天這麼做又幹嘛呢?」

「你不要生氣。」母親開玩笑地說道。

尼古拉沉思著說道:

「我們應儘快地把有關雷賓被捕的傳單運到那裡去。」

伊格納季警覺起來。

「有傳單?」他問道。

「有!」

「給我吧,我運!」小夥子搓著手,建議道。

母親沒有看他,輕輕地笑了起來。

「你已經很累了,何況你不是說過很害怕嗎?」

伊格納季用大手撫弄著頭上的捲髮,一本正經地平靜地說:

「怕歸怕,但事業歸事業!您為什麼要笑話我呢?瞧,你們都笑我。」

「瞧你,我的孩子。」母親被他的話逗得很高興,不由自主地喊了起來。小夥子笑了笑,顯得很窘。

「你看,又成了孩子了!」

尼古拉說道。他和善地眯起眼睛打量著小夥子:

「您不能去那裡……」

「為什麼?我該上哪兒去?」伊格納季不安地問道。

「有人代替你去。您詳細跟他談談:該怎麼幹和怎樣去幹,好不好?」

「那好吧。」伊格納季過了一會兒才不情願地說。

「我們給您弄張很保險的身份證。安排您當一名守林人。」

小夥子很快抬起頭來,擔心地問:

「如果農民來砍柴,或者那兒……總之,我該怎麼辦呢?把他們捆起來?我可不會這麼幹。」

母親笑了起來,尼古拉也笑了起來,這又使得小夥子感到窘迫和失望。

「不必擔心,」尼古拉安慰他道,「不會要你去捆農民的,我可以擔保。」

「嗯,那還差不多。」小夥子喃喃地說道,這才安下心來,愉快地笑著,「我要能進工廠就好了。人們都說,那兒的年輕人都挺聰明的。」

母親從桌子旁站了起來,沉思地望著窗外,說道:

「唉,這就是生活!讓你一天笑五次,哭五次。喂,說完了吧,伊格納季?去睡覺吧……」

「我還不想睡……」

「去吧,去吧……」

「您還挺嚴格的呀!好,我去……謝謝您的茶和糖,也謝謝您的關心……」

當他往母親的床上躺下時,用手抓了抓腦袋,喃喃自語道:

「以後這兒所有的東西都會有木焦油味了。哎,何必這樣呢!……我不想睡……他對中間分子的評價真夠意思……這鬼傢伙……」

說著,他突然打起鼾來,眉毛高高揚起,半張著嘴,睡著了。


作者「高爾基」的其他小說

我的大學》《童年》《在人間