第十一章

浮雲 林芙美子 第2頁,共2頁

「牧田所長走的時候,沒有交代工作給你?」

「沒有,他什麼都沒說……」

兩人的腳步自然而然地朝著曼金方向走去。富岡默默地走著,雪子也不言不語地跟著他走。路上不時有軍隊的卡車和汽車經過。開車經過的軍人們看見日本女人,都露出驚訝的表情。雪子故意跟富岡保持著一段距離。

富岡總也不說話,雪子再一次小聲問他:「我該做什麼好呢?」

富岡慢悠悠地回過頭,彷彿很生氣地說:

「前邊有一處安南王的陵墓,去參觀一下怎麼樣?」

富岡大步揚長而去。雪子不清楚他到底是出於好心還是惡意。看背影,雪子覺得他十分可惡。富岡拿了一頂安全帽在手裡甩來甩去。他的膠底皮鞋走起路來沒有一點聲響,看上去非常舒適。雪子下了好大的決心,才在西貢買了一雙廉價的白皮鞋,現正穿在腳上。

道路在前方一分為二。在只能走人的小路上前行了一段,不覺間富岡的步伐逐漸放慢,慢得剛好能跟雪子並肩而行。雪子這才明白,剛才富岡在公路上走那麼快,是顧忌那些路過的軍車。

「聽說你昨天很生氣?」

「哎,我生氣什麼?」

「加野說,幸田君因為我非常生氣……」

「嗯,我的確很傷心。」

富岡戴上安全帽,從腰間的地圖袋裡取出森林地圖,邊走邊開啟看。山鳩在林中不遠處啼叫。白色的地圖有些反光,富岡像是突然想起什麼,從衣袋裡掏出一副淺紅色的墨鏡,架在挺直的鼻樑上。地圖頓時染上了一層淺紅。高原的強烈陽光從林間細碎的青空瀉下,閃耀著灑落在小路上。在大道上跟一個日本女性並肩行走,富岡似乎極其介意周圍的目光。看來,即使來到遠方,本土的習俗依然控制著富岡身上的日本人秉性。

註釋

法語「日安」之意。