第三十五章 夜裡的貓都是灰色的

三劍客 大仲馬 第2頁,共2頁

「是她的,她昨晚上給我的。」

「請給我看看,」阿託斯說。

「給,」達德尼昂說著把戒指從手上褪了下來。

阿託斯仔細地瞧著這枚戒指,臉色愈來愈白,隨後他把它套進左手的無名指試了一試;戒指套在他的手指上不大不小,簡直就像是特地為他定製的。一絲鬱憤的表情掠過這位紳士通常總是那麼安詳的額頭。

「不可能就是它,」他說,「那枚戒指怎麼會到米萊迪·克拉麗克的手裡呢?可是,兩件首飾竟會如此相像,也實在太難得了。」

「您以前見過這枚戒指?」達德尼昂問。

「我剛才以為見過,」阿託斯說,「可我想必是認錯了。」

說著他把戒指遞還達德尼昂,目光卻始終沒離開它。

「我說,」隔了一會兒,他開口說道,「達德尼昂,請您把這枚戒指褪下來,要不就把寶石轉到裡面去好嗎;看見這顆寶石就會勾起我種種痛苦的回憶,弄得我沒心思再跟您說話。您不是來讓我給您拿主意,您不是告訴我說您覺得左右為難,不知道該怎麼辦嗎?……可是且慢……請把戒指再給我看看:我說的那枚戒指,有一個切面上應該有一道不留神被劃過的痕跡。」

達德尼昂重新褪下戒指遞給阿託斯。

阿託斯打了個哆嗦,說道:

「唷,這豈不是太奇怪了?」

說著他把他記得應該有的那道痕跡指給達德尼昂看。

「可這顆藍寶石,您又是誰給您的呢,阿託斯?」

「我母親,她是我外婆給她的。正如我對您說過的,這是件祖傳的首飾……本來是不該落到外人手裡去的。」

「那麼是您把它……賣了?」達德尼昂有些遲疑地問道。

「不是,」阿託斯說著,露出一種奇特的笑容,「我在一個定情之夜把它送給了別人,就像人家送給了您一樣。」

達德尼昂陷入了沉思,他彷彿瞅見米萊迪心坎中間有個深淵,黑魆魆的,一眼望不到底。

他沒有把戒指重新戴上,而是放進了衣袋裡。

「聽我說,」阿託斯拉著他的手說,「您知道我有多麼愛您,達德尼昂;要是我有個兒子,我也不會像愛您這麼愛他。嗯,聽我的話,離開這個女人吧。我不認識她,可是我有一種直覺,感到她是一個墮落的女人,她身上有一種邪惡的東西。」

「您說得有道理,」達德尼昂說,「行,我不再跟她來往;說實話,我也覺得這女人讓我感到害怕。」

「您能有這個勇氣嗎?」阿託斯說。

「有,」達德尼昂回答說,「此刻就有。」

「好,我的孩子,您是理智的,」高貴的阿託斯動情地握住加斯科尼人的手說道,他流露出的是一種近乎父愛的感情,「但願天主憑他的意志,別讓這個剛進入您生活的女人給您的生活留下一道致命的傷痕!」

說完,阿託斯朝著達德尼昂擺了擺頭。一個人要讓對方明白他願意獨自待著好好想想的時候,常常是這樣表示的。

達德尼昂回到家裡,看見凱蒂在等他。充滿痛苦的失眠之夜,使可憐的姑娘頓時憔悴了下來,臉容變得比發過一個月高燒還厲害。

她是女主人差來給假瓦爾德送信的。這位女主人此刻正愛得死去活來,高興得如痴如醉:她想知道伯爵什麼時候再去見她。

可憐的凱蒂臉色蒼白,渾身發顫,等著達德尼昂寫回信。

阿託斯對這個年輕人大有影響:朋友的規勸,加上良心的呼喚,使他下了決心,既然面子也挽回了,報復也得手了,現在就該跟米萊迪一刀兩斷了。因此,他拿起一支筆寫了下面這樣一封回信:

夫人,下回何時見面恐怕很難說定;我康復以後,類似的應酬殊為繁多,故而只得按先後次序約會。等輪到您,自當另行通知。

吻您的手。

德·瓦爾德伯爵

藍寶石戒指隻字未提:咱們這位加斯科尼人是想把它當作一件對付米萊迪的武器儲存起來呢,還是——說白了吧——想留下這顆藍寶石,準備山窮水盡時拿來派治裝的用場呢?

不過,用一個時代的觀點去評判另一個時代的所作所為,總是要出毛病的。如今會被看作一個體麵人的奇恥大辱的事情,在那個年頭卻是稀鬆平常、極其自然的事情,去從軍的貴族子弟通常都是靠他們的情婦接濟的。

達德尼昂把信紙攤開遞給凱蒂,她起先沒有看明白,但重看一遍時,差點兒沒樂得發起瘋來。

凱蒂簡直不敢相信會有這種幸福:達德尼昂不得不把寫在信上的那些話再親口對她說了一遍;可憐的姑娘明知道,按米萊迪那種暴烈的性格,她把這封信交給女主人時肯定不會有好果子吃,但她還是撒腿就跑,一口氣奔回了王家廣場。

心地再好的女人,對情敵的痛苦也是毫不心軟的。

米萊迪拆信時的情急,不下於凱蒂捎信時的情急;可是剛唸了第一句,她的臉色就變青了;她隨即把信紙揉成一團,兩眼噴火地轉身逼視著凱蒂。

「這是什麼信?」她說。

「是給夫人的回信,」凱蒂戰戰兢兢地回答說。

「你瞎說!」米萊迪嚷道,「一個紳士是不可能給一個女人寫這種信的!」

但這聲音驀地發起顫來:

「天哪!」她說,「難道他知道了……」但隨即又打住了話頭。

她牙齒咬得格格響,臉色變得死白:她想朝視窗走去透口空氣,可是剛伸出胳膊想邁步,就兩腿一軟,栽倒在一張扶手椅裡。

凱蒂以為她不舒服,趕緊上來為她解開胸褡。可是米萊迪很快立起身來:

「你想把我怎麼樣?」她說,「幹嗎把手放在我身上?」

「我以為夫人有些不舒服,想來幫您一把,」侍女答道,她完全被女主人臉上那種可怕的表情嚇呆了。

「我不舒服?你以為我是個膽小的娘們?有人侮辱了我,我是不會暈過去的,我要報仇,你聽見了嗎!」

說完,她伸手示意凱蒂退出臥室。


作者「大仲馬」的其他小說

基督山伯爵》《蒙梭羅夫人》《黑鬱金香》《基度山恩仇記》《三個火槍手(三劍客)》《瑪爾戈王后》《三個火槍手