百老匯遊行大典

草葉集 惠特曼 第1頁,共2頁

1

越過西海,從日本到這裡來,

彬彬有禮,面頰黝黑,佩帶雙劍的使者,

後仰著坐在四輪敞篷馬車上,頭不戴帽,表情莊重,

今天乘車走過曼哈頓。

自由!不知別人是不是看得見我所眼見,

與日本的紳士們遊行,那專供差使的人們,

列後隊、逗留前後左右,或行進在列隊中,

但我要送你一支歌,唱出我所眼見,自由。

當赤足百萬的曼哈頓,不受約束在人行道上隨意落腳,

當暴如霹靂的槍炮,用驕傲的我愛聽的狂吼驚醒我,

當圓口的槍炮從我所喜愛的煙霧和氣味中吐出它們的致敬,

當噴射火焰的槍炮,讓我全然警覺,升空的雲彩用淡淡的薄霧將我的城市籠罩,

當數不清的絢麗筆直的豎杆、碼頭上的森林,披上濃色重彩,

當每一艘裝扮得富麗堂皇的船,頂端飄揚她的旗幟,

當三角旗成行,街窗掛彩飾,

當百老匯由徒步行路人和駐足觀望人完全佔領,人群最密集的時候,

當房屋的正面活躍著人群,當千萬雙眼睛同時凝目注視,

當來自島上的客人在前進,大典在惹眼地前進,

當召喚聲發出,等待了數千年的對問答聲回覆的時候,

我也站起身回覆,落腳人行道,隱入人群,同他們一道凝目注視。

2

好壯觀的曼哈頓!

美國的同人們!東方終於朝我們走來。

朝著我們走來,朝著我的城市走來,

這裡對排著高聳入雲的大理石和鋼鐵築就的美麗,我們在中間漫步,

今天,地球另一面的人向我們走來。

女創世人來了,

那是多樣語言的源頭,詩的傳人,遠古的種族,

血統華麗,思想深邃,思索入迷,熱情奔放,

香氣怡人,服飾豐裕而飄逸,

經過日曬的面龐,高尚的靈魂,閃亮的眼睛,

梵邦天竺之族走來了。

看我流暢的樂章!這些,還有更多,從遊行列隊向我們閃光,

樂章在一邊流動一邊變幻,像神聖的萬花筒在我們前面流動變幻,

因為不僅那些使者,不僅是來自島國的膚色棕黃的日本人,

靈巧而沉默的印度人出場了,亞洲大陸出場了,還有過去的人、逝去的人,

灰暗的夜晚清晨,充滿神秘的奇蹟傳說,

封裝了的秘密,古老而玄不可知的蜂房裡的蜜蜂,

北方,悶熱的南方,東方的亞述,希伯來人,古人中的古人,

荒蕪的大都市,悄然溜過的當今,這一切乃至更多都在遊行盛典裡。

地理,即世界,在盛典裡,