因為累斯博斯從塵世的所有人中選擇了我,
讓我歌唱這群鮮花般純潔的姑娘的秘密,
我從童年時代起就有心探索
這無度的歡笑與哀傷的淚水融為一體的陰鬱的奧秘;
因為累斯博斯從塵世的所有人中選擇了我。
從此我就注意萊夫卡懸崖sup/sup的頂峰,
宛如眼睛炯炯有神目光敏銳的哨兵
日日夜夜地監視遠方的天空中
顫動不已的雙桅船、單桅船或三桅船的帆影;
從此我就注意萊夫卡懸崖的頂峰,
為了知道大海是否寬容而仁慈,
是否會從聽見岩石發出迴響的嗚咽聲裡
趁黃昏時分向表示寬恕的累斯博斯
帶回薩福悄然而來的備受崇敬的屍體,
為了知道大海是否寬容而仁慈!
啊,情人與詩人,剛強的薩福,
憑她那蒼白的愁容比維納斯更美麗動人!
——藍眼睛居然被那因痛苦
而留下一圈陰影般的斑點的黑眼睛所戰勝,
啊,情人與詩人,剛強的薩福!
比佇立在世界上的維納斯更嫵媚,
比向哺育出迷人的女兒的古老海洋
灑下她那金色的錦瑟年華的光輝
與她那明珠般的寧靜的維納斯更漂亮;
比佇立在世界上的維納斯更嫵媚!
——薩福在她褻瀆神明的那一天與世長辭,
當時,她抨擊世俗的禮儀與祭祀,
讓自己美妙的軀體成為一個因她對宗教的蔑視
而傲慢地予以懲罰的狂徒至高無上的精神糧食,
薩福在她褻瀆神明的那一天與世長辭,
從那時候起,累斯博斯就不住地悲嘆,
雖然早已贏得整個世界的尊敬,
但依然每夜都沉湎於荒涼的海岸
向天空捲起的風暴的哀鳴!
從那時候起,累斯博斯就不住地悲嘆!
累斯博斯,愛琴海中希臘島名。
芙麗妮,古希臘絕色名妓。
帕福斯,塞普勒斯古都,其地有維納斯神殿。
薩福,古希臘女詩人。
萊夫卡懸崖,在希臘萊夫卡斯島上,薩福曾因失戀而於此投海。