121 巴黎夢

惡之花 波德萊爾 第2頁,共2頁

只見無邊無際的鏡子

因映出的種種倒影而神魂顛倒!

沒有任何煩惱

而又沉默寡言的恆河從青天

把甕中的珍寶

倒入金剛石的深淵。

作為我這仙境的建築師,

我讓大海馴服的波濤

按照我的意志

流過寶石砌成的隧道;

一切,連烏黑的色彩都彷彿

閃閃發亮,鮮豔如虹;

液體把自己的榮譽織入

晶體般的閃光中。

況且,甚至沒有天邊

夕陽的絲毫餘暉,也沒有任何星星

照耀這因自身的火焰

而發出光芒的奇景!

永恆的寂靜

籠罩著這變幻不定的奇景。

(啊,可怕的新穎!

只看見種種奇觀,卻聽不見絲毫聲音!)

ii

再度張開炯炯有神的雙目,

我發現我的陋室令人恐懼,

回到我的靈魂深處,

我感到可悲而令人芒刺在背的憂慮;

音調淒涼的掛鐘

猛烈地敲擊出正午十二時,

陰雲密佈的天空

忽然蓋住這憂鬱而麻木的塵世。