114 賭博

惡之花 波德萊爾 第1頁,共1頁

韶華已逝的妓女偏偏暗送預示凶兆的秋波,

抬起畫過雙眉的蒼白的臉,在黯然失色的安樂椅上

故作嬌姿媚態,搖得一對對瘦弱的耳朵

所掛的鑲著寶石的金耳環不住地叮噹作響。

一張張無唇的臉,一雙雙無色的唇,

一對對無牙的頜,圍在賭檯四周,

因可怕的狂熱而痙攣的手指紛紛

搜尋空空如也的衣袋與突突直跳的胸口。

從骯髒的天花板下,

一排暗淡的分枝吊燈與大油燈的微光

照在幾個為糟蹋

自己的血汗而來的著名詩人陰鬱的臉上;

這就是我從夜間一個夢中看到

展現在我這具有洞察力的眼睛前面的醜惡景象。

而我卻看見自己在寂靜無聲的山洞一角,

把臂肘支在膝蓋上,在冷靜與沉默中湧起渴望,

我真佩服這夥人居然迷戀得如醉如痴,

佩服這群老妓女居然追求這種可悲的快樂,

大家居然當著我的面不知羞恥地進行交易,

一方拿昔日的榮華,另一方拿自己的姿色!

我的心不禁因羨慕

許多可憐蟲狂熱地奔向張開大口的深淵而感到恐怖,

這夥人居然喝夠了自己的血,無一例外地愛痛苦

甚於死亡,愛地獄甚於虛無!