92 虛無的感受

惡之花 波德萊爾 第1頁,共1頁

啊,昔日醉心於鬥爭的憂鬱的靈魂,

希望曾一度以馬刺來激起你的熱情,

如今竟再也不想騎你:躺下吧,別再有什麼羞恥心,

啊,老馬,如今你遇到任何障礙都不得不停頓!

聽天由命吧,我的心:請睡得像死一般沉!

啊,四處碰壁而疲乏不堪的靈魂!啊,老賊,愛情

對你來說不再有什麼趣味,只是爭吵而已;

別了,銅號的歌聲與長笛的嘆息!

啊,歡樂,請別再誘惑一顆陰鬱而無所追求的心!

可愛的春天已經失去往日的芳馨!

時間正一刻不停地吞沒我,

猶如大雪吞沒一具凍僵的屍首;

我從天上俯瞰這圓形的地球,

再也不從塵世尋求一個容我棲身的簡陋的住所。

啊,雪崩,你可肯讓我隨著你的塌落而隱沒?