第七卷

對你這樣的人我不想偷偷地進攻,

我要公開地刺中你,當心,看我的槍。」

他這樣說,平衡他的有長影的槍桿,

投擲出去,擊中埃阿斯的七層牛皮的245

可畏的盾牌最外層的銅皮,那是第八層。

那支頑強的銅槍迅速穿過六層,

在第七層上停下來。這時埃阿斯,

宙斯的後裔,投擲他的有長影的槍桿,

擊中赫克托爾的那面等徑盾牌。250

這支強有力的銅槍穿過發亮的盾牌,

又迅速穿過製作極其精緻的胸甲,

筆直刺向腰窩,劃破裡面的襯袍;

赫克托爾將身一閃,把黑色的死亡躲過。

他們兩個同時迅速舉起長槍255

來回刺殺,很像好吃生肉的獅子

或是野豬,它們都有不小的力氣。

普里阿摩斯之子一槍刺中埃阿斯的

盾牌中心,但沒能刺破,尖端被扭彎。

埃阿斯向他撲去,銅槍把盾牌刺穿;260

他正想進襲敵人,不得不往後一閃,

槍尖擦著脖子,黑色的血往外流。

頭盔閃亮的赫克托爾並沒有停止戰鬥,

他往後退,伸出大手把躺在地上的

一塊又黑又大又粗糙的石頭抓起,265

擊中埃阿斯的七層牛皮的盾牌正中的

突出的裝飾,銅盾發出琅琅的響聲。

於是埃阿斯抓起一塊更大的石頭,

轉身投出去,給它增添無限的力量。

這塊像石磨的龐大物,打癟了赫克托爾的盾牌,270

壓傷了他的膝頭,他仰面躺在地上,

被壓在盾牌下面,阿波羅趕快把他扶起。

他們現在在近戰中揮劍砍殺,

好在兩個傳令官,宙斯和凡人的使者,

謹慎的塔爾提比奧斯和伊代奧斯前來,275

一個來自特洛亞人,一個來自阿開奧斯人。

他們在兩個戰士中間舉起神聖的節杖,

懂得謹慎地勸告的伊代奧斯這樣說:

「親愛的孩子們,不要再打仗,不要再鬥爭,

你們都為集雲的神宙斯所寵愛,280

我們知道你們都是出色的槍手。

夜色已降臨,最好聽從夜的安排。」

特拉蒙的兒子埃阿斯回答傳令官這樣說:

「伊代奧斯,你們把這樣的話對他去說,

是他向我們的最英勇的人提出挑戰。285

他若同意這樣,我也不鬥下去。」

頭盔閃亮的偉大的赫克托爾回答說:

「埃阿斯,既然天神賦予你身長、力量、

聰明才智,長槍賽過阿開奧斯人,

現在讓我們停止今天的戰鬥和廝殺,290

日後再打,直到天神為我們評判,

把勝利的榮譽賜給你或是賜給我。

夜色已降臨,最好聽從夜的安排,

你可以使你們的船邊的全體阿開奧斯人,

特別是你的親戚和伴侶心裡喜悅;295

我將在普里阿摩斯的寬闊的都城裡面

使特洛亞人和穿長袍的特洛亞婦女高興,

她們將為我禱告著進入神明的廟宇。

你過來,讓我們互相贈送光榮的禮物,

使阿開奧斯人和特洛亞人會這樣說:300

‘他們曾經在吞食靈魂的戰爭中打鬥,

相逢作戰,又在友誼中彼此告別。’」

他這樣說,把嵌銀的劍連同劍鞘

和精心剪裁的佩帶一起取下來相贈;

埃阿斯把發亮的紫色腰帶送給赫克托爾。305

他們告別,一個到阿開奧斯人的隊伍中,

另一個到特洛亞人的人群裡。他們看見

赫克托爾躲過埃阿斯的勇氣和無敵的臂力,

未遭任何損傷地活著,心裡歡喜。

赫克托爾平安歸陣,被人們簇擁著進城。310

脛甲精美的阿開奧斯人把埃阿斯

引向阿伽門農,鬥士歡慶勝利。

他們來到阿特柔斯的兒子的營帳裡,

人民的國王阿伽門農宰殺一頭

五歲的公牛,敬獻克羅諾斯的最強大的兒子。315

他們剝去牛皮,把肉全都割下,

熟練地切成小塊,叉起來細心燒烤,

然後把烤肉一塊一塊從叉上取下來。

他們做完事,備好肉食,就吃起來,

他們並不覺得缺少相等的一份。320

阿特柔斯的權力廣泛的兒子阿伽門農,

把長條裡脊肉作為禮物贈給埃阿斯。

在他們滿足了飲酒吃肉的慾望之後,

老年人涅斯托爾首先開始為他們編織

忠告之網,他的勸告向來最好。325

他好心好意向大會發表一篇演說:

「阿特柔斯的兒子和全體阿開奧斯人的

其他的領袖們,許多長頭髮的阿開奧斯人

已經戰死,他們的黑血已經被猛烈的

阿瑞斯散佈到流水悠悠的斯卡曼得羅斯,330

他們的靈魂已經進入冥王的宅第。

你應該使阿開奧斯人的戰爭在黎明停下來,

我們好集合起來,用公牛和騾子拉車,

把屍體運到這裡來,在船隻旁邊火化,

我們日後返回祖先的土地的時候,335

讓每一個人把骨灰帶給死者的兒女。

讓我們在火葬堆旁建造一個墳墓,

從平原上面壘起一個共同的墳冢。

在旁邊很快建築高牆,保護船隻,

保護自己,在牆下建築很結實的大門,340

給車子的通行留下一條出入的道路;

在牆外挖一條深溝,當英勇的特洛亞人

得勢壓過來,可把步兵和戰車阻擋。」

他這樣說,在座的國王都表示贊成。

特洛亞人的大會在伊利昂高城上,345

普里阿摩斯的大門外舉行,混亂陰沉。

聰明的安特諾爾首先在會上發言:

「特洛亞人、達爾達諾斯人、同盟的朋友,

請聽我說,我想要講的是胸中的心裡話。

讓我們把阿爾戈斯的海倫和她的財產350

交給阿特柔斯的兒子們,由他們帶走;

我們是違反可信賴的誓言,進行戰鬥;

不那樣做,就無望為我們獲得利益。」

他這樣說,隨即坐下;神樣的帕里斯,

美髮的海倫的丈夫在他們中間站起來,355

用有翼飛翔的話語回答,他這樣說:

「安特諾爾,你的發言不使我喜歡;

你是知道怎樣構想出更好的話語。

如果你是認真地發表這段演說,

那就是神明破壞了你的聰明才智。360

我要在馴馬的特洛亞人當中發言,

表達我的意思,我不把妻子退還,

但是我從阿爾戈斯地方帶來的財產,

我願意交還,並且從家裡添上一份。」

他這樣說,隨即坐下;普里阿摩斯,365

達爾達諾斯的兒子,有似天神的軍師

在他們當中站起來,好意發表演說:

「特洛亞人、達爾達諾斯人、同盟的朋友,

請聽我說,我想要講的是胸中的心裡話,

你們和往日一樣到城裡去吃晚飯,370

好生注意防衛,人人都要警惕。

黎明時候讓伊代奧斯前往空心船,

向阿特柔斯之子阿伽門農和墨涅拉奧斯

宣佈阿勒珊德羅斯的話,戰爭就因他引起;

並且讓他宣佈這樣明智的提議:375

他們是否願意停戰,火化死者,

然後再打仗,直到天神為我們評判,

把勝利賜給他們或是賜給我們。」

他這樣說,他們聽取,表示服從,

一隊一隊回到軍中去吃晚飯。380

黎明時,伊代奧斯去到空心船上,

發現達那奧斯人,戰神阿瑞斯的侍從們,

已經在阿伽門農的船尾聚集開會,

聲音高亢的傳令官站在他們中間說:

「阿特柔斯的兒子,阿開奧斯人的其他領袖,385

普里阿摩斯和其他的高貴的特洛亞人

叫我向你們傳達,不知你們是否願意聽

阿勒珊德羅斯的建議,戰爭就因他引起。

阿勒珊德羅斯載上他的空心船帶到

特洛亞來的財產——但願他早已毀滅!——390

他願意退還,並且從家裡添上一份。

但是聞名的墨涅拉奧斯的合法的妻子,

他說不退還,儘管特洛亞人極力相勸。

他們還有這樣的建議要求轉達,

你們是否願意停戰,火化死者,395

然後再打仗,直到天神為我們評判,

把勝利賜給你們或是賜給我們。」

他這樣說,他們全體默不作聲,

擅長呼喊的狄奧墨得斯這時發言:

「不要讓人接受阿勒珊德羅斯的財產400

或是海倫。人人知道,連蠢人也知道,

毀滅的繩索套在特洛亞人的脖子上。」

他這樣說,阿開奧斯人的兒子們歡呼,

稱讚馴馬的戰士狄奧墨得斯的發言。

於是阿伽門農主上對伊代奧斯說:405

「伊代奧斯,你已聽見阿開奧斯人說的話,

他們是怎樣回答;我心裡非常滿意。

對於死者,我並不拒絕把他們火化,

他們死後,沒有人會吝惜給他們的屍體

以快速的火化安慰。讓赫拉的鳴雷的丈夫410

宙斯為我們發出的這句誓言作見證。」

他這樣說,當著神明舉起權杖;

伊代奧斯回到神聖的伊利昂城。

特洛亞人和達爾達尼亞人坐在會場上,

聚在一起等待伊代奧斯返回;415

他回來後站在他們中間傳達資訊。

他們很快行動,籌辦兩件事情,

有的去運屍體,有的去找柴薪。

阿爾戈斯人也從有好長凳的船出動,

有的去運屍體,有的去找柴薪。420

太陽剛剛從徐徐漂動、深深奔流的

遼闊長河裡爬上天空,用新的光芒

照射大地田疇,兩軍便相遇到一起。

戰場上的死者很難一個個清楚辨認,

他們打水淨洗傷口上流出的血,425

淌著熱淚,把同伴的屍體裝到車上。

偉大的普里阿摩斯不讓人大聲痛哭,

他們默默地把死者放在火葬堆頂上,

悲傷地把屍體火化後又回到神聖的伊利昂。

脛甲精美的阿開奧斯人也是這樣,430

把死者放在火葬堆頂上,心裡很悲傷,

他們把屍體火化以後又回到空心船。

黎明還未降臨,夜色依然濛濛,

阿開奧斯人的精選的隊伍便集合起來,

他們在火葬堆旁邊造一個墳墓,435

從平原上壘起一個共同的墳冢,

在那裡建築壁壘和一些高聳的望樓,

保護船隻,保護自己,在牆下建築

很結實的大門,給車子的通行留下一條

出入的道路;在牆外靠近墳墓挖出440

很深的壕溝,又寬又大,立上木樁。

長頭髮的阿開奧斯人就是這樣辛勞;

那些坐在閃電神宙斯旁邊的天神

很讚賞披銅甲的阿開奧斯人的浩大工程。

震撼大地的海神波塞冬首先發言:445

「父親宙斯,遼闊的地上已沒有凡人

把他的心思和計劃告訴永生的天神?

你沒有看出那些長頭髮的阿開奧斯人

建築壁壘來保護船隻,繞著壁壘

挖出壕溝而不給神明獻上百牲?450

這光榮名聲會傳揚遐邇如黎明遠照,

阿波羅和我為拉奧墨冬費力修建的

特洛亞城牆將被人們徹底忘記。」

集雲神宙斯聽了心不快,對他這樣說:

「哎呀,震撼大地的、權力無邊的神,455

你說的是什麼話?讓比你的手臂和力量

軟弱得多的神明害怕這種策略;

你的名聲會達到如黎明照射的那麼遠。

在長頭髮的阿開奧斯人坐上黑色船

返回他們祖先的親愛的土地的時候,460

你去把壁壘弄塌,全部扔到海里,

用沙子把遼闊的海灘重新掩蓋起來,

阿開奧斯人的高大的壁壘就會毀滅。」

他們這樣彼此交談,太陽西沉,

阿開奧斯人已把他們的工程建成,465

他們在營帳間宰殺公牛,享用晚餐,

有許多船隻從利姆諾斯島運來酒漿,

那些船隻是伊阿宋的兒子歐涅奧斯,

許普西皮勒給士兵的牧者伊阿宋生的

孩子派去。伊阿宋的兒子把一千壇酒470

交給阿特柔斯之子阿伽門農和墨涅拉奧斯。

長頭髮的阿開奧斯人從船上買到葡萄酒,

有的是用青銅,有的用發亮的鐵,

有的是用皮革,有的用整隊的牛,

有的用奴隸換取,準備歡樂地飲宴。475

長髮的阿開奧斯人就這樣通宵宴飲,

特洛亞人和他們的盟友在城裡也是這樣。

聰明的宙斯通宵發出可畏的雷聲,

構思災難,恐懼爬上每個人的心頭。

他們把酒從杯裡潑在地上,沒有人480

敢於在向至尊的宙斯致奠前喝上一口;

然後他們上床,享受睡眠的賞賜。

赫勒諾斯是個先知。

指阿伽門農。