二十四、運籌帷幄

智囊 馮夢龍 第1頁,共2頁

【原文】

學醫廢人,學將廢兵。匪學無獲,學之貴精。鑑彼覆車,借其前旌。青山綠水,畫本分明。集「武案」。

【註釋】

鑑彼覆車:前車之覆,後車之鑑。

前旌:前人的旌旗,指前人的道路和經驗。

【譯文】

靠死背書學成的醫生是會害人命的,靠死讀書學成的將軍是會損傷士兵的。不學將會一無所獲,可是學習貴在精當。應該學習古人的前車之鑑,汲取他人的經驗,就像學習畫畫一樣,最好的模擬物件不是畫本,而是大自然中的青山綠水。所以總結歷史上的成功案例,編成「武案」卷。

戰車

【原文】

李綱請造戰車,曰:「虜以鐵騎勝中國,其說有三,而非車不足以制之。步兵不足以當其馳突,一也,用車則馳突可御。騎兵、馬弗如之,二也,用車則騎兵在後,度便乃出。戰卒多怯,見敵輒潰,雖有長技,不得而施,三也,用車則人有所依,可施其力,部伍有束,不得而逃。則車可以制勝明矣。

靖康間,獻車制者甚眾,獨總制官張行中者可取。其造車之法:用兩竿雙輪,推竿則輪轉;兩竿之間,以橫木筦之,設架以載巨弩;其上施皮籬以捍矢石,繪神獸之象,弩矢發於口中,而竅其目以望敵;其下施甲裙以衛人足;其前施槍刃兩重,重各四枚,上長而下短,長者以御人也,短者以御馬也;其兩旁以鐵為鉤索,止則聯屬以為營。其出戰之法:則每車用步卒二十五人,四人推竿以運車,一人登車望敵以發弩矢,二十人執牌、弓弩、長槍、斬馬刀,列車兩旁。重行,行五人;凡遇敵,則牌居前,弓弩次之,槍刀又次之;敵在百步內,則偃牌,弓弩間發以射之;既逼近,則弓弩退後,槍刀進前,槍以刺人,而刀以斬馬足;賊退,則車徙鼓譟,相聯以進,及險乃止,以騎兵出兩翼,追擊以取勝。其佈陣之法,則每軍二千五百人,以五分之一,凡五百人為將佐衛兵及輜重之屬,餘二千人為車八十乘,欲布方陣,則面各用車二十乘,車相聯,而步卒彌縫於其間,前者其車向敵,後者其車倒行,左右者其車順行,賊攻左右而掩後,則隨所攻而向之,前後左右,其變可以無窮,而將佐衛兵及輜重之屬,皆處其中,方圓曲直,隨地之便,行則鱗次以為陣。止則鉤聯以為營,不必開溝塹,築營壘,最為簡便而完固。」

〔評〕先臣餘子俊言:「大同宣撫地方,地多曠衍,車戰為宜。器械乾糧,不煩馬馱,運有用之城,策不飼之馬。」(邊批:二句盡車之利。)因獻圖本,及兵部造試,所費不貲,而遲重難行,率歸於廢。故有「鷓鴣車」之號,謂「行不得」也。夫古人戰皆用車,何便於昔而不便於今?殆考之未精,制之未善,而當事者遂以一試棄之耳。且如秦築長城,萬世為利;而今之築堡築垣者,皆雲沙浮易圮。趙充國屯田,亦萬世為利;而今之開屯者,亦多築舍無成。是皆無實心任事之人,合群策以求萬全故也!法曷故哉?嗚呼!苟無實心任事之人,即盡聖祖神宗之法制,皆題之曰「鷓鴣」可也!

【註釋】

皮籬:皮蓬。

牌:盾牌。

重行:兩行。

謂「行不得」也:鷓鴣叫聲,似雲「行不得也哥哥」。

法曷故哉:其辦法哪裡過時了呢?

【譯文】

李綱建議朝廷建造戰車,說:「胡人以騎兵戰勝中國,原因有三個,而不論其中哪個原因,只有利用戰車才能將胡人制服。我軍的步兵抵擋不了騎兵賓士突擊,這是原因之一,但是戰車速度很快,可以進攻也可以防守。我軍騎兵的速度、馬上的戰技都不如胡人,這是戰敗的第二個原因,但是利用戰車,我軍騎兵就可以跟在車後,看時機方便再出擊。我軍士兵多有畏懼心理,遇上敵兵,常常是不戰自潰,即使有好的戰技,也沒有辦法充分施展,這是戰敗的第三個原因,但是使用戰車,士兵就會有所憑恃,利用戰車可以約束隊伍,防止士兵臨陣脫逃。這樣看來,戰車能克敵制勝的道理就非常清楚了。

靖康年間,呈獻戰車式樣圖的人有很多,但是隻有總制官張行中所呈的車圖最有價值。他造車的方法:用兩根帶有雙輪的長竿,推動長竿,車輪就會跟著轉動;兩竿之間用橫木相連線,再在橫木上架設一個巨型大弓;大弓外罩上皮帳,這樣就可以抵擋敵人的弓箭飛石,皮帳上面繪有彩色神獸圖案,圖案上的獸嘴是發射弓矢的地方,圖案上的眼睛,可用來觀察敵人的動向;戰車下方的鐵甲,可以用來保護士兵的雙腳;在戰車前方兩側上下各裝設有長短不等的槍兩重,上長下短,長槍用來攻擊人,短槍用來攻擊馬;戰車的兩側都裝有鐵鉤,不作戰的時候,可以用鐵鉤聯結其他戰車,連線成臨時的軍營。出戰時的陣法是:每輛戰車配備二十五名士兵,其中四個人負責推動長竿,來使車輪轉動,一個人站在車頂上瞭望敵軍,指揮弓矢發射的方向,其餘的二十個人分別拿著盾牌、弓箭、長槍,以及斬馬刀,排列在戰車的兩側,每側兩行,五個人一行。遇到敵兵,最前排的是盾牌兵,其次是弓箭排,再後是槍刀排;敵兵在百步之內,就用盾牌作為掩護,弓箭排射箭;敵人逼近之後,弓箭排就退到後面,刀槍排上前,長槍刺人,短刀砍馬;敵兵後退就推動戰車大喊著前進,如果遇到狹窄陡峻的地形,就停止前進,命令騎兵從兩側出擊以取得勝利。佈陣的方法是,每軍有二千五百名士兵,其中五分之一是將佐、衛兵,以及後勤補給兵,其餘的兩千人分別乘坐八十輛戰車,排列成一個方陣形,每面都有二十輛戰車,車車相連,士兵就在車與車的間隔之中行進,前排戰車可以向前進攻,後排戰車可以向後進攻,左右的也可以各往外推,敵人攻左右就抄他後路,隨著敵人進攻的方位而防守,可以有多種多樣的變化,而將領、衛兵以及後勤兵都在方陣之中,這方陣也可以隨地形變化而變成圓曲狀,行進的時候陣中的步兵可以再排列陣式,休兵的時候聯結各車圍成營地,不必再另行挖溝塹,築營壘,非常方便堅固。」

〔評譯〕前朝大臣餘子俊說:「大同宣撫等地,地勢平坦開闊,非常適宜用戰車作戰。作戰的時候所需要的武器糧餉也不用靠馬匹馱負,車可以組連成城壘,又可以代替馬運輸。」(邊批:這兩句說盡了車的好處。)按照呈獻戰車式樣圖,兵部所造出的樣車,花錢很多,但是行動笨重,只能廢棄不用,最後樣車得到個「鷓鴣車」的稱號。所謂「鷓鴣」,也就是「行不得也」的意思。古人作戰都用戰車,為什麼古代最有效的戰爭武器,在今天卻不適用呢,我認為大概是由於考證不夠精確,製作不夠精良的緣故。而負責這件事的人以偏賅全,一次發現不適用,以後就再也不願去嘗試。就以秦始皇築長城為例,世代都受長城禦敵的好處,可是今天我們所建築的城堡,所修築的城牆,都好像沙土一般非常容易就傾毀了;趙充國的屯田法,也是後代屯田的典範,但是今天我們的屯田政策,除了蓋了幾間房舍之外,就再也看不到任何其他的建樹了。這些都是不真心做事,想集思廣益以求萬全的緣故。唉,如果人沒有一顆想要認真做事之心,即使是聖人的法制,也都可以題上「鷓鴣」兩個字了。

吳玠吳磷

【原文】

吳玠每戰,選勁弩,命諸將分番迭射,號「駐隊矢」,連發不絕,繁如雨注,敵不能當。

吳璘仿車戰餘意,立「疊陣法」,每戰以長槍居前,坐不得起;次最強弓,次強弩跪膝俟,次神臂弓。約賊相搏,至百步內,則神臂先發,七十步,強弓併發。次陣如之。凡陣,以拒馬為限,鐵鉤相連。傷則更代之,遇更代則以鼓為節。騎為兩翼蔽於前,陣成而騎退,謂之疊陣。戰士心定,則能持滿,敵雖銳,不能當也。

〔評〕璘著《兵法》二篇,大略謂,金人有四長,我有四短。當反我之短,制彼之長。四長曰騎兵,曰堅忍,曰重甲,曰弓矢。吾集番、漢所長,兼收而用之:以分隊制其騎兵,以番休迭戰制其堅忍,以勁弓強弩制其重甲,以遠克近、強制弱制其弓矢。佈陣之法,則以步軍為陣心,翼以馬軍,為左右肋,而拒馬布兩肋之間。

【註釋】

吳玠:知兵善騎射,北宋末為副將。南宋初屢破金兵,與弟吳璘均稱中興名將。

相搏:肉搏。

拒馬:古代一種防禦用戰具。

持滿:張滿弓以待敵。

【譯文】

宋朝人吳玠每次作戰之前,挑選強勁的弓弩,然後再命令諸將輪流舉射,稱之為「駐隊矢」。這種「駐隊矢」能夠連續不斷地發射,箭一發射出來就好像是傾盆大雨,敵人根本沒有任何招架還擊之力。

吳璘仿效古代車戰方法,研究出了一種「疊陣法」,每次作戰的時候,列在兵陣最前排的是長槍兵,坐下之後就不允許再站起來;第二排是射程最遠的強弩;第三排則是次強弩,都必須以跪姿等待敵人的進攻;然後就是神臂弓。和敵人肉搏交戰時,百步之內由神臂弓先射箭,七十步之內則由所有的弓弩一起發射。第二重陣也一樣。每次佈陣,陣前設定有拒馬、鐵鉤。如果有人受傷,就要更代,以鼓聲為訊號進行更代,這時兩翼的騎兵都要上前掩護。完成更代以後騎兵才退下,這就是「疊陣」。由於戰士對這陣法深具信心,所以和敵人交戰的時候都是張滿弓待敵,敵人再精銳,也不能抵擋。

〔評譯〕吳璘曾著有《兵法》兩篇,大意是說,金人有四個長處,我軍有四個短處。因此我軍應該彌補自己的四個短處來反制金人的四個長處。所謂的四個長處是:騎兵、堅忍、重甲、弓矢。我軍應該兼採敵我雙方的優點,加以靈活運用。例如將部隊分散來牽制敵人的騎兵,讓士兵輪番交替休息,上陣以消耗敵人堅忍的意志,使用勁弓強弩來對付敵人的盔甲,以遠攻近,以強制弱使敵人的弓矢沒有辦法發揮威力,佈陣的方法,則是以步兵為兵陣的核心,以騎兵為其兩翼,就好像是人的左右肋骨一樣,最後再把拒馬設定在兩肋中間。

戚繼光

【原文】

戚繼光每以「鴛鴦陣」取勝。其法:二牌平列,狼筅各跟一牌;每牌用長槍二支夾之,短兵居後。遇戰,伍長低頭執挨牌前進,如已聞鼓聲而遲留不進,即以軍法斬首。其餘緊隨牌進。交鋒,筅以救牌,長槍救筅,短兵救長槍;牌手陣亡,伍下兵通斬。

【註釋】

戚繼光:嘉靖中歷浙江參將,大破倭寇,升福建總督。所練新軍被稱為「戚家軍」,後以都督同知總理京師北邊練兵事。

狼筅:戚繼光創造的兵器。用大毛竹製,前有利刃。

挨牌:一種木製盾牌。

【譯文】

明代大將戚繼光經常靠「鴛鴦陣」取勝。所謂「鴛鴦陣法」,是兩名盾牌兵並排在陣前,盾牌兵之後各有一名狼筅(兵器名)兵,二名手持長槍計程車兵分列在盾牌兵的兩旁,最後一排則是短刀兵。作戰時,盾牌兵手持大盾牌低頭向前挺進,如果聽到擊鼓前進的號令,卻遲疑退縮,就以軍法論斬。其餘士兵緊隨盾牌兵之後,雙方正式交戰時,狼筅兵負責保護盾牌兵,長槍兵負責支援狼筅兵,短刀兵負責支援長槍兵;一旦盾牌兵陣亡,那麼盾牌兵之後的包括狼筅兵、長槍兵、短刀兵一律處斬。

張浚

【原文】

紹興中,虜趨京,所過城邑,欲立取之。會天大寒,城池皆凍。虜籍冰梯城,不攻而入。張魏公在大名,聞之,先弛濠魚之禁,人爭出取魚,冰不得合,虜至城下,睥睨久之,嘆息而去。

【註釋】

弛:放鬆。

濠:護城河。

【譯文】

宋紹興年間,金人進逼京城,他們所經過的城邑,都立即被攻佔。這時正好是冬季大雪,護城河水都已經結冰,金人憑藉凝結的冰層就可以攀城,因此不費吹灰之力就能進入城中。魏國公張浚在大名,聽說金人用這種方式來攻佔城邑,就下令取消了原先禁止百姓在護城河中捕魚的禁令,於是百姓們爭相鑿冰捕魚,護城河的冰層始終沒有辦法凍結堅固,金人來到城下,看了很久,只好嘆息著離開了。

孟珙


作者「馮夢龍」的其他小說

東周列國志》《醒世恆言》《警世通言》《喻世明言