第30章 從打海豹開始

海狼 傑克·倫敦 第2頁,共2頁

「下次請你不要打了。」莫德說。

「現在別說什麼‘請你’‘請你’的。」我有些生氣地說。

她沉默了。我覺得話說重了,便向她道歉。

第一次行動失敗了。但是我沒有氣餒(něi),決定再試一次。這次,我的目標是一隻母海豹。我朝它的頭部打去,卻打空了。母海豹想逃走,我又是一棍,結果打到它的身上。這時,一隻公海豹朝我撲過來。於是,第二次行動也以失敗告終。

莫德給了我一些建議,「你可以攻擊那些單身的海豹。我曾經看過一些書,上面說年輕的公海豹還沒有配偶,它們的攻擊性不強。」

看來,她的戰鬥本能也覺醒了。

這時,我發現了一隻年輕的海豹。它從兩隻母海豹之間爬過,母海豹的配偶發出了警告的聲音。我們看著它慢慢地往裡爬,原來那就是通道。我跳下小艇,決定動手了。莫德也跳了出來,要和我一起去,我對這個女人頓生敬意。我把那支破槳遞給她,自己拿著棍子上路了。剛開始,我們都很緊張。一隻母海豹去嗅莫德的腳,嚇得她大叫起來。我們不得不加快腳步。幸好,這裡沒有人捕獵過海豹,所以海豹的性情都很溫順,公海豹也只是警告性地叫了兩聲。

海豹群裡的聲音很嘈雜。莫德緊跟著我,她比我更害怕,控制不住地打著顫。我本能地抱住她,溫柔地撫慰她。那一刻,我感到自己就是一個頂天立地的男子漢,為能夠保護自己心愛的人而萬分高興。過了一會兒,她不再顫抖了。我突然覺得自己渾身充滿了力量,就算一隻公海豹撲過來,我也不會退縮。

「我好多了,我們前進吧!」她感激地望著我。

我們終於靠近那群年輕的海豹了。不知哪來的勇氣,我掄(lūn)起棍子就朝那些傢伙奔去。很快,我就從海豹群裡分出了20只年輕的海豹。莫德也在一旁幫我的忙。她揮舞著那支破槳,這使我的聲勢壯大了很多。有意思的是,我發現,她放過了那些爬不動落在後面的海豹,而對那些爭著要逃走的海豹,她一點兒都不客氣,掄起破槳就朝它們打去。

「天啊!好開心呀!不過我得先休息一下。」她累得停下了。

我趕著那些海豹向前,又走了90米(因為她放走了一些,只剩下12只海豹)。我在她趕到之前,完成了大屠殺。一個小時後,我們滿載而歸。今天收穫很大,屋頂的材料足夠了。我們興高采烈地沿著來時的小路,駛向自己的海灣。

「就像回家一樣。」船靠岸時,莫德忽然說道。

我心裡一陣狂喜,說:「我好像一直都是這麼過的,以前的書齋生活恍如隔世。我這一生都像是在打獵、掠奪和戰鬥中度過的。而你也是其中的一份子,你是——」我差點兒說出「我的愛人」,馬上改口,「接受了生活的再教育。」

可是她聽出了中間的停頓,急忙向我看了一眼。

「不是那句,你想說的是——」

「我說的是,美國的夜鶯小姐變成了野蠻人。」我趕緊搪塞過去。

「啊。」她的聲音中飽含著失望。

但是,那天以後,「我的愛人」這幾個字一直縈繞在我的腦海裡。那天晚上,看著她在我面前吹火做飯,我的心狂跳不已。我一次次地默唸著那幾個字,直到進入夢鄉。


作者「傑克·倫敦」的其他小說

傑克·倫敦小說精選》《馬丁伊登》《熱愛生命》《白牙