第11章 生命的價值

海狼 傑克·倫敦 第1頁,共1頁

惡魔號來到太平洋航程的最南端,正向西拐彎,然後會向北,往一個孤島駛去。我們先到那個孤島裝滿淡水,再去日本沿海狩獵。獵手們和水手們都為即將到來的狩獵作好了準備。

這艘船真是名副其實的惡魔,人與人之間充滿了衝突和鬥爭。馬格里奇很怕利奇,天黑後,他都不敢上甲板。我還聽說,有兩個水手因為告密而被同伴痛揍了一頓。瓊森因為名字的發音問題,把大副約翰森打了一頓,從此大副喊他名字的時候,發音準確多了;瓊森還為發音問題頂撞過海狼,不過,這可沒有什麼好果子吃。

斯莫克和亨德森隨時可能展開槍戰,海狼則宣告,他一定會把活下來的那個傢伙殺死。這倒不是說海狼在維護正義,而是因為他需要充足的人手捕海豹。等過了狩獵季節,他會允許他們「狂歡一次」,到時新仇舊恨一起結算。勝利者可以把失敗者扔下海,只要編造一個他們如何在海上失蹤的故事就行了。聽到海狼的這個宣告,所有人都害怕了。

現在,我的情況漸漸好起來。膝蓋的傷好多了,被海狼捏過的胳膊也能夠伸展自如了,我的身體也日益強壯。可是,我的手卻變得既醜陋又粗糙,手指像烤焦了一樣,指甲都裂開了,指頭上全是肉刺。

前幾天,海狼從死去的大副那裡找來一本《聖經》。晚上,他對著我大聲朗讀起《傳道書》裡的一段。雖然他沒有受過教育,但我認為,他是一個天生的朗讀者,他的聲音中帶著一種與生俱來的憂鬱:

我活著的時候為自己積蓄金銀和財寶,我日益昌盛,超過眾人。

死後,我才發現,我所忙碌的只是一場虛空,在陽光下毫無益處。

眾人都是一樣的,無論好人和壞人,潔淨的人和不潔淨的人,獻祭的和不獻祭的。

眾人所遭遇的都是一樣的,他們心裡都有惡。

活著的人還有希望,活著的狗比死去的獅子更強。

活著的人知道他必死,死了的人卻一無所知。

死後,愛、恨、忌妒,都已消失。世上的事再也與他們無關。

「書呆子,怎麼樣?」讀完後,海狼將書一合,望著我說,「這個傳道者是以色列的國王,他比我更像一個厭世主義者——‘虛空’,‘毫無益處’。傳道者因為熱愛生命,不想死去,我也一樣。活著是可悲的,但是死了就更不堪設想。生命的要義在於運動,運動就是力。生命本身是貪婪的,但是怕死卻是更大的貪婪。」

「你比《魯拜集》的作者——波斯人莪(é)默,還兇,至少他後來成了一個懂得享受生活的人。」

「莪默是誰?」這一問之後,我連著三天都沒有幹活。

我為海狼背誦《魯拜集》裡的詩,我們常常會就一首詩展開討論。他總是能在詩中讀出反叛的東西,而我卻讀不出來。他的記憶力很好,我背誦兩遍,甚至有時我只背誦了一遍,他就記住了。

我問他最喜歡哪首詩,他挑出了一首給我朗誦:

不要問我從哪裡來,

不要問我到哪裡去!

喝不完這一杯杯的烈酒,

來吧,必將淹沒所有的憂愁!

「偉大!」海狼盡情呼喊道,「偉大!這才是生命,詞語運用得多恰當!這才是生命的本性。傳道者發現生命是虛榮的,是惡的。接下來,他發現死亡停止了虛榮,更加醜惡。他因為死亡而焦慮不已。但是莪默、你、我以及其他的人都是一樣的。當廚子磨刀要殺你時,你也會害怕死亡,反叛死亡。這是生存的本能,這種本能壓制了你所說的永生的本能。它壓倒了永生,你承認嗎?」

「你怕廚子,你也怕我,對嗎?我要是像這樣抓住你的喉嚨——」他真的抓住了我的喉嚨,弄得我透不過氣來,「像這樣,你那永生的本能便會消失,你求生的本能開始活動起來。從你眼中,我看到死亡的恐懼。你的雙臂在揮舞,胸脯在抖動,臉色暗淡,目光無神,你快不行了。‘活下去!活下去!活下去!’你在大叫。你還相信永生嗎?真實存在的只有此生。你的生命正在消逝,對你來說,我的聲音變小了,我的面容變模糊了。可是你仍然拼死掙扎著,活下去!活下去!活下去!」

突然,我眼前一黑,便失去了知覺。醒來後,我發現自己躺在地板上,海狼在一旁抽著雪茄,沉思地凝望著我,流露出一種好奇的眼神。

「你相信我說的話了嗎?」他問。

我在地板上搖了搖頭,說:「你這論爭太——太——強迫人了。」我喉嚨很疼。

「過半個小時就好了。」他向我保證,「你放心,我以後不會再用這個方法討論了。起來吧!」

在海狼眼裡,我只是一個玩具。我們再一次長談,直到半夜。


作者「傑克·倫敦」的其他小說

馬丁伊登》《傑克·倫敦小說精選》《熱愛生命》《白牙