第一部 播種 第十二章 老太太

老斯蒂芬下了那兩級白色的臺階,拉住那個句號似的銅把手,把那扇掛有銅招牌的黑色大門關上。當他發現自己手上的汗漬把銅把手弄模糊時,便隨手用衣袖子擦擦乾。他低著頭穿過大街,心情沉重地向前走去。這時,他忽然覺得有人碰了一下他的手臂。

碰他的不是他此刻最需要的那個人——那人的手如果碰了他,足以使他心中的浪濤平息下來,就像那充滿最崇高的愛和耐心的那一位一樣,只要手舉起來,大海的浪濤就會平靜下來。——然而,這也是一隻女人的手。他停下來,轉過身,看了看她。這是一個老太太,儘管因歲月的摧殘顯得有些憔悴,但身材高大而勻稱。她的穿著很整潔,很樸素,鞋子上留有泥汙,顯然剛剛大老遠從鄉下來到這裡。由於不習慣街上的喧囂,她顯得有些焦慮。她的胳膊上搭著一條多餘的毛巾;隨身帶著一把笨重的雨傘和一個小籃子。手上不習慣地戴著一副長長的手套。這一切表明她是一位來自鄉下的老太太,她穿了樸素的服裝難得來一趟科克敦。斯蒂芬·布萊克普爾憑著他這個階層的人所具有的敏銳的觀察力,一眼就看出了這一點。於是,他認真地把臉垂下來——他那張臉與他的許多同事一樣,由於長期在巨大的嘈雜聲中用眼和手工作,具有一種我們經常能從聾子的面部見到的注意力高度集中的表情——以便把她的問話聽得更清楚。

「請問,先生,」老太太說,「我看見你剛才從那位紳士家出來,是不是?」她指了指龐德貝的房子,「我相信那人是你,要不然,就是我不走運在背後跟錯了人。」

「是的,老奶奶,」斯蒂芬回答,「那是我。」

「你有沒有——請原諒一個老婦人的好奇心——有沒有見到那位紳士?」

「見到了,老奶奶。」

「他看上去怎麼樣,先生?是不是身材魁梧,既豪放直爽又精神飽滿?」她挺直腰板,昂起頭,用動作配合說話。斯蒂芬腦子裡忽然掠到一個念頭,他好像以前見到過這位老婦人,並且很不喜歡她。

「哦,是的,」他回答,一邊更認真地觀察著她,「他是那樣子。」

「而且健康得像清風一樣嗎?」老太太說。

「是的,」斯蒂芬回答,「他能吃能喝——像蜜蜂一樣吵吵嚷嚷。」

「謝謝你!」老太太心滿意足地說,「謝謝你!」

實際上他以前根本沒有見過這位老太太。然而,他腦子裡有一個模糊的記憶,好像他曾經不止一次在夢中見到過像她這樣一個老婦人。

她跟隨著他往前走,他則好心好意地迎合她的興趣,說科克敦是個熱鬧的地方,不是嗎?對此她回答:「那還用說!熱鬧極了!」然後他問她是不是從鄉下來,她對此作了肯定的答覆。

「今天早上乘議會列車來的。我乘了四十英里路的議會列車,下午回去還要再乘四十英里路。早上我走了九英里路趕到火車站,如果路上沒有人讓我搭車,今天晚上回去時我還得再走九英里路。像我這樣年紀的人,先生,身體還行吧?」老婦人嘮嘮叨叨地說著,兩眼由於興奮而發亮了。

「確實很行。但不要經常這樣奔波,老奶奶。」

「不經常,不經常。每年只有一次,」她搖了搖頭回答,「我的積蓄就是這樣花掉的,每年一次。我定期來,在街上溜達溜達,看看那些紳士們。」

「只是為了看看他們嗎?」斯蒂芬問。

「對我來說,這就足夠了,」她說得很誠懇,興致很高,「我別無他求!我剛才一直站在路旁,等著那位紳士出來,」她扭轉頭,望著龐德貝先生的房子說,「但今年他出來晚了,我沒能看見他。倒是你從那裡出來了。如果這一次我一眼也看不到他就回去——我只想看他一眼——那也好!反正我看見了你,而你又看見了他,我也就可以當作看過了。」說這些話時,她兩眼盯住斯蒂芬,好像要把他的容貌印進腦子裡,但她的眼睛已不像剛才那樣炯炯有神了。

儘管人的嗜好千差萬別,儘管確實有人對科克敦的貴族畢恭畢敬,但甘願費那麼大的勁來滿足自己的興趣,仍未免有些離譜。斯蒂芬為此大惑不解。這時他們正走過教堂,他的眼睛看了看鐘,加快了腳步。


作者「查爾斯·狄更斯」的其他小說

匹克威克外傳》《遠大前程》《霧都孤兒》《雙城記》《董貝父子》《大衛·科波菲爾》《聖誕頌歌